bővített felvétel

 

zdokonalené nahrávání

 

FOTÓ FELVÉTELE EGY SZALAGRA -SZALAGOS FOTÓ FELVÉTEL

FOTOGRAFOVÁNÍ – NAHRÁVÁNÍ FOTOGRAFIE NA KAZETU

Állóképeket csak Camera (Kam.) üzemmódban lehet készíteni. 18. oldal

Rögzíthet fényképet a szalagra. Egy fényképet a készülék kb. 6-7 másodperc alatt rögztít a szalagra. Ez a funkció akkor hasznos, ha egy képet, például fotót szeretne a szalagra rögzíteni.

1.Állítsa a választó kapcsolót TAPE állásba (csak a VP-D385(i) modellnél).

2.Nyomja meg a MODE gombot a Camera (Kam.) beállításához.

3.Nyomja meg a PHOTO gombot!

" REC " jelenik meg az LCD kijelzőn, a fénykép kb. 6~7 másodperc alatt kerül a szalagra.

4.A fénykép rögzítése után a videokamera visszaáll a korábbi üzemmódra.

A Szalagos fényképfelvétel körülbelül 6-7 másodpercet vesz igénybe, majd a videokamera visszaáll készenléti üzemmódba. Ez alatt a hét másodperc alatt, nem készíthet másik fényképet.

A Szalagos fényképfelvétel közben, ne mozgassa a videokamerát. Mozaik-mintás zörej jelenhet meg a képen.

Szalagos fényképfelvétel közben nem használhatja a következő funkciókat:

-"Visual Effect (Képhatás)", "DIS (Képstabilizátor)" , "Digital Zoom (Digitális zoom)", "C.Nite" (A szalagos fényképfelvétel után, a legtöbb funkció visszaáll az azt megelőző módba).

A Szalagos fényképfelvétel nem működik a következő szituációkban:

-Mozgóképek rögzítése közben

-Amikor "C.Nite" van beállítva.

A videokamerája memóriakártyára is képes fényképeket rögzíteni. 78. oldal

Nyomja meg a PHOTO gombot a távvezérlőn. Pressing the PHOTO button on the remote control records the tape photo image with automatic focussing (VP-D382( i )/D382H/D385( i ) only)

PHOTO

AV

DV

POWER

MODE

 

CHG

REC SP

3 SEC

16:9 Wide 10Sec

60min

 

S 16BIt

M 1/50

No Tape !

29

 

W

T

12:00 1.JAN.2008

C.Nite 1/30

(VP-D382(i)/D382H/D385(i) only)

Fotografování funguje pouze v režimu Camera (kamery). strana 18

Pomocí kamery můžete i fotografovat. Fotografie se na kazetu nahrává přibližně 6-7 vteřin. Funkce je užitečná, pokud chcete nahrát fotografii na kazetu.

1.Přepínač Vybrat nastavte do polohy TAPE. (pouze VP-D385( i ))

2.Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Camera (kamery).

3.Stiskněte tlačítko PHOTO.

Na LCD monitoru ser zobrazí " REC (ZÁZ) fotografie se na kazetu nahrává přibližně 6-7 vteřin.",

4.Po nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimu.

Nahrání fotografie trvá přibližně šest nebo sedm vteřin, poté se vaše kamera vrátí do pohotovostního režimu. Během těchto sedmi vteřin nemůžete nahrávat další fotografii.

Během nahrávání fotografie kamerou netřeste. Na obrázku se může objevit mozaikový rastr.

Během nahrávání fotografie nemůžete nastavit následující funkce:

-"Visual Effects (Obrazový efekt)", "DIS (Stabiliz. obr.)", "Digital Zoom (Digitální zoom)", "C.Nite (Bar.noč.rež.)". (Po nahrání fotografie se většina funkcí vrátí do předchozího režimu).

Fotografovánísituacích: nefunguje v následujících

-Při natáčení filmových snímků

-Když jsou nastaveny režimy "C.Nite (Bar.noč. rež.)".

Vaše kamera může nahrávat fotografie i na paměťovou kartu. strana 78

Stiskněte tlačítko PHOTO na dálkovém ovladači. Stisknutím tlačítka PHOTO na dálkovém ovladači nahrajete fotografii pomocí automatického zaostření (pouze VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

60_ Hungarian

Czech _60

Page 64
Image 64
Samsung VP-D381/XEO manual Fotografování Nahrávání Fotografie NA Kazetu, VP-D382i/D382H/D385i only