Step 2 Setting the date and time Steg 2 Ställa in datum och tid

1,

2

 

7

MENU

 

 

SETUP MENU

SETUP MENU

 

CLOCK SET

CLOCK SET – – :– : – –

 

USB STREAM

USB STREAM

 

LTR SIZE

LTR SIZE

 

LANGUAGE

LANGUAGE

 

DEMO MODE

DEMO MODE

 

 

RETURN

 

[MENU] : END

[MENU] : END

3

SETUP MENU

 

 

 

 

 

CLOCK SET

 

 

 

 

 

USB STREAM

 

 

 

 

 

LTR SIZE

 

2002

1

1

 

LANGUAGE

 

 

 

 

 

DEMO MODE

 

 

 

 

 

RETURN

0

00

AM

 

 

[MENU] : END

6

4

 

 

 

 

 

SETUP MENU

 

 

 

SETUP MENU

4 7 2002

 

 

 

 

 

CLOCK SET

 

 

 

CLOCK SET

 

 

 

 

 

USB STREAM

2002

7

4

USB STREAM

17:30:00 PM

 

 

 

 

 

LTR SIZE

LTR SIZE

 

 

 

 

 

 

LANGUAGE

 

 

 

LANGUAGE

 

 

 

 

 

 

DEMO MODE

 

 

 

DEMO MODE

 

 

 

 

 

 

RETURN

17

30

PM

RETURN

 

2002

1

1

2002

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[MENU] : END

 

 

 

[MENU] : END

 

0

00

AM

0

00

AM

 

 

 

 

 

The year changes as follows:

 

 

Året ändras på följande sätt:

1995

T · · · · t 2002 T · · · · t 2079

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If you do not set the date and time

“– – – – – – – –” and “– –:– –:– –” are recorded on the data code of the tape and the “Memory Stick” (except DCR-TRV16E/TRV116E).

Note on the time indicator

The internal clock of your camcorder operates on a 24-hour cycle.

Om du inte ställer in datum och tid

“– – – – – – – –” och “– –:– –:– –” spelas in som informationskod på band och “Memory Stick” (gäller ej DCR-TRV16E/TRV116E).

Om tidindikatorn

Den interna klockan i videokameran använder 24-timmarssystem.

32