Step 3 Inserting a |
| Steg 3 Sätta in en | ||
| cassette |
|
| kassett |
|
|
| ||
(1) Prepare the power supply. |
| (1) Förbered strömkällan. | ||
(2) Slide | OPEN/EJECT in the direction of the |
| (2) Skjut | OPEN/EJECT i pilens riktning och |
arrow and open the lid. The cassette |
| öppna sedan locket. Kassettfacket lyfts upp | ||
compartment automatically lifts up and |
| och öppnas automatiskt. | ||
opens. |
|
| (3) Skjut in kassetten helt genom att trycka mitt | |
(3) Push the centre of the cassette back to insert |
| på ryggsidan. | ||
the cassette. |
| Skjut in kassetten så långt det går. | ||
Insert the cassette straight as far as possible |
| Bandfönstret ska vara vänt uppåt. | ||
into the cassette compartment with the |
| (4) Stäng kassettfacket genom att trycka på | ||
window facing up. |
| på kassettfacket. Kassettfacket dras | ||
(4) Close the cassette compartment by pressing |
| automatiskt in i kameran. | ||
on the cassette compartment. The |
| (5) När kassettfacket är helt nedsänkt i kameran, | ||
cassette compartment automatically goes |
| stänger du locket så att det klickar på plats. | ||
down. |
|
|
|
|
(5) After the cassette compartment going down |
|
|
| |
completely, close the lid until it clicks. |
|
|
|
2 | 3, 4 | 5 |
| OPEN/EJECT |
|
To eject a cassette | Mata ut kassetten |
Follow the procedure above, and take out the | Följ ovanstående procedur, och ta ur kassetten i |
cassette in step 3. | steg 3. |
ngåig Komma Started Getting
33