Notes
•Because your camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance, you cannot take
–SPOTLIGHT
–SPORTS
–BEACH&SKI
•Your camcorder is set to focus only on distant subjects in the following modes:
–SUNSETMOON
–LANDSCAPE
•The following functions do not work in the PROGRAM AE function:
–Colour Slow Shutter
–Slow shutter
–OLD MOVIE
–BOUNCE
•While setting the NIGHTSHOT to ON, the PROGRAM AE function does not work. The indicator flashes.
•When you set the POWER switch to MEMORY (except
While WHT BAL is set to AUTO in the menu settings
The white balance is adjusted even if the PROGRAM AE function is selected.
Even if the PROGRAM AE function is selected
You can adjust the exposure.
If you are recording under a discharge tube such as a fluorescent lamp, sodium lamp or mercury lamp
Flickering or changes in colour may occur in the following modes. If this happens, cancel the PROGRAM AE function.
–PORTRAIT
–SPORTS
Obs!
•I följande lägen är videokameran inställd på att bara fokusera på motiv som ligger mellan medelavstånd och långt borta och du kan därför inte anända dem om du tänker ta närbilder:
–SPOTLIGHT
–SPORTS (sportläge)
–BEACH&SKI (strand & snö)
•I följande lägen är videokameran inställd på att bara fokusera på avlägsna motiv:
–SUNSETMOON (solnedgång & måne)
–LANDSCAPE (landskap)
•Du kan inte använda följande funktioner när du använder funktionen PROGRAM AE:
–Colour Slow Shutter
–Långsam slutare
–OLD MOVIE
–BOUNCE
•När NIGHTSHOT står på ON fungerar inte PROGRAM AE. Indikatorn blinkar.
•När du ställer
När WHT BAL är ställd på AUTO i menyinställningarna
Vitbalansen justeras även om du har valt
PROGRAM AE.
Även om PROGRAM
Du kan ställa in exponeringen.
Om du filmar under en urladdningslampa, t.ex. ett lysrör, en natrium- eller kvicksilverlampa
Fladder eller färgförändringar kan uppstå i
följande lägen. I så fall stänger du av PROGRAM
–PORTRAIT (porträtt)
–SPORTS (sportläge)
inspelningsfunktioner Avancerade Operations Recording Advanced
77