![](/images/backgrounds/350850/350850-0101x1.png)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | ||||
Digital Still Camera Mode |
| |||||||||||||||||||||
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi only) |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| Auf der Speicherkarte gespeicherte Videoclips (MPEG) wiedergeben | |||||||||||||||||||||
Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card |
| |||||||||||||||||||||
The moving images playback function works only in M.Player Mode. |
| Die Wiedergabe von Videoclips ist nur im | ||||||||||||||||||||
| page 26 |
|
|
|
|
|
|
| Sie können die auf der Speicherkarte gespeicherten Videoclips wiedergeben. Dabei wird | |||||||||||||
You can play the moving images stored on a Memory Card. Stereo audio |
| gleichzeitig der |
| |||||||||||||||||||
| is played back at the same time. |
|
|
|
|
|
| Bei Wiedergabe auf einem PC ist die Qualität der Videoclips besser. |
| |||||||||||||
The moving images will look better when played back on a PC. | 1. | Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [CARD]. | ||||||||||||||||||||
1. | Set the [Mode] switch to [CARD]. | 3 | Movie | |||||||||||||||||||
2. | Set the [Power] switch to [ | (Player)]. |
| 2. | Stellen Sie den | (Player)]. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
| | The thumbnail index of photo images appears. |
|
|
| [1/10] |
|
| Der Miniaturindex für Einzelbilder wird angezeigt. Wenn | |||||||||||||
|
| If there are no recorded images on the Memory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| auf der Speicherkarte keine Bilder vorhanden sind, wird | ||||||
3. |
| Card, the <No file!> message will appear. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <No file!> (Keine Datei!) angezeigt. |
| |||||
Move the [Joystick] up to highlight the photo image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Wählen Sie mit dem [Joystick] das Symbol für Einzelbilder, | ||||||||||
| icon ( ), then move it right to highlight the moving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| und markieren Sie dann rechts davon das Symbol für | ||||||||
4. | image icon ( ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Videoclips. |
| ||||||
Use the [Joystick] to select the moving image that |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Verwenden Sie die Taste [Joystick], um einen beliebigen | ||||||||||
| you want to play, then press the [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Videoclip auszuwählen, und drücken Sie dann auf [Joystick]. | ||||||||
| To change the current page, use the [Joystick] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Wenn Sie auf eine andere Seite wechseln wollen, | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| verwenden Sie zum Klicken auf die Pfeiltasten den | ||||||||
|
| to click the page movement arrows or move the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Joystick]. Sie können auch den [Joystick] nach rechts | |||||||
|
| [Joystick] left or right while the page movement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| oder links bewegen, wenn der Pfeil zum Seitenwechsel | |||||||
|
| arrow is highlighted. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| hervorgehoben ist. |
| ||||
| | You can control playback using the [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sie können die Wiedergabe mit dem [Joystick] steuern. | |||||||
| | During the playback, use the [VOL /] button |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Mit der Taste [VOL /] können Sie während der | ||||||
|
| to increase or decrease the volume. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabe die Lautstärke erhöhen/verringern. | ||||||
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise | der Wiedergabe von Videoclips stehen die | |||||||
| [MENU] and [Q.MENU] buttons are not available |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Während | |||||||||
| during moving image playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tasten [MENU] und [Q.MENU] nicht zur Verfügung. | ||||||||
| There may be broken or mosaic pictures while |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bei der Wiedergabe von Videoclips können mosaikartige | |||||||||
| playing the moving images, but it is not malfunction. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verzerrungen oder andere Bildstörungen auftreten. Hierbei | ||||||||
| The moving images that you recorded on the Memory Card in this |
|
|
|
|
|
|
| handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. |
| ||||||||||||
| Camcorder may not play on other manufacturer’s devices. |
|
|
|
|
| Die Videoclips auf der Speicherkarte können unter Umständen nicht auf Geräten anderer | |||||||||||||||
| The moving images recorded by another DVD Camcorder may not play |
| Hersteller wiedergegeben werden. |
| ||||||||||||||||||
| Auf anderen | |||||||||||||||||||||
| on this DVD Camcorder. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| auf diesem Gerät wiedergegeben werden. |
| |||||||||||||
| To playback moving images on a PC, the Video Codec (in the CD |
|
| |||||||||||||||||||
| Um Videoclips auf einem PC wiedergeben zu können, muss der auf der beiliegenden CD | |||||||||||||||||||||
| provided with the DVD Camcorder) should be installed. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| enthaltene |
| ||||||||||||||
| - You need Microsoft Windows Media Player Version 9 or higher version |
| - Wenn Sie die auf der Speicherkarte gespeicherten Videoclips auf einem Computer | |||||||||||||||||||
|
| in order to play moving images on the Memory Card on your PC. |
|
| wiedergeben möchten, benötigen Sie Microsoft Windows Media Player Version 9 | |||||||||||||||||
| - You can download the Microsoft Windows Media Player applied each |
|
| oder höher. |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| languages on Microsoft Website, “http://www.microsoft.com/windows/ |
| - Weitere Sprachversionen des Microsoft Windows Media Player können bei Microsoft | ||||||||||||||||||
|
| windowsmedia/download/default.asp”. |
|
|
|
|
|
|
| unter “http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp” | ||||||||||||
| Moving images recorded on memory card can not be played back on |
|
| heruntergeladen werden. |
|
|
|
| ||||||||||||||
| Macintosh. |
|
|
|
|
|
|
| Videoclips auf der Speicherkarte können nicht auf einem | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wiedergegeben werden. |
|
|
|
|
|
101