ENGLISH

 

DEUTSCH

Preparation

 

 

 

 

 

 

Vorbereitung

 

 

 

 

Charging, Recording Times based on Battery Type

 

 

Lade- u. Aufnahmezeit je nach Akkutyp

 

If you close the LCD Screen, it switches off and the Viewfinder switches

Wenn Sie das Display schließen, wird es abgeschaltet, der Sucher wird

on automatically.

 

 

 

 

 

 

 

automatisch eingeschaltet.

 

 

 

 

The continuous recording times given in the table below are

 

 

Die in der Tabelle unten aufgeführten Aufnahmezeiten sind

 

approximations.

 

 

 

 

 

 

 

 

Näherungswerte. Die tatsächliche Aufnahmezeit hängt von der genauen

Actual recording time depends on usage.

 

 

 

 

 

Art des Einsatzes ab.

 

 

 

 

The continuous recording times in the operating instructions are

Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufgeführten verfügbaren

measured using a fully charged Battery Pack at 77 °F (25 °C).

 

Aufnahmezeiten gelten für einen vollständig aufgeladenen Akku bei einer

Even when the power is switched off, the Battery Pack will still discharge

 

Umgebungstemperatur von 25 °C.

 

 

 

if it is left attached to the device.

 

 

 

 

Ein an das Gerät angeschlossener Akku entlädt sich auch dann, wenn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das Gerät ausgeschaltet ist.

 

 

 

 

Battery Type

 

 

SB-LSM80

 

SB-LSM160 (not supplied)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging

 

 

Approx.1hr 30min

 

 

Approx. 3hr

 

 

Akkutyp

 

SB-LSM80

 

SB-LSM160 (nicht im Lieferumfang enthalten)

time

 

 

 

 

 

 

Ladezeit

 

ca. 1 Std. 30 Min.

 

ca. 3 Std.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continuous

Playback

 

 

Continuous

Playback

 

 

 

 

Verfügbare

 

 

Verfügbare

 

 

Mode

 

recording

 

Mode

recording

 

 

 

Modus

Wiedergabezeit

Modus

Wiedergabezeit

 

 

 

time

time

 

 

time

time

 

 

 

 

Aufnahmezeit

 

 

Aufnahmezeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit LCD-Monitor

 

 

 

 

 

 

LCD ON

XP

 

Approx.

Approx. 1hr

 

XP

Approx. 1hr

Approx. 1hr

 

XP

ca. 55 Min.

ca. 1 Std.

XP

ca. 1 Std.

ca. 1 Std.

Viewfinder

 

55min

 

50min

55min

 

 

Mit Sucher

50 Min.

55 Min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD ON

SP

 

Approx. 1hr

Approx. 1hr

 

SP

Approx. 2hr

Approx. 2hr

 

Mit LCD-Monitor

SP

ca. 1 Std.

ca. 1 Std.

SP

ca. 2 Std.

ca. 2 Std.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viewfinder

 

 

 

5min

 

 

 

5min

 

 

Mit Sucher

 

 

5 Min.

 

 

5 Min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD ON

 

 

Approx. 1hr

Approx. 1hr

 

 

Approx. 2hr

Approx. 2hr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP

 

LP

 

Mit LCD-Monitor

 

ca. 1 Std.

ca. 1 Std.

 

ca. 2 Std.

ca. 2 Std.

 

 

 

 

 

 

Viewfinder

 

5min

10min

 

10min

15min

 

 

 

LP

LP

 

 

 

 

 

 

Mit Sucher

5 Min.

10 Min.

10 Min.

15 Min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Measured times shown above are based on model VP-DC171

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die oben aufgeführten Zeiten gelten für das Modell VP-DC171.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The amount of continuous recording time available depends on;

Die Länge der verfügbaren Aufnahmezeit hängt von folgenden Faktoren ab:

- The type and capacity of the Battery Pack you are using.

 

 

- Ambient temperature.

 

 

 

 

 

 

-

Typ und Kapazität des verwendeten Akkus

 

 

- How often the Zoom function is used.

 

 

 

 

-

Umgebungstemperatur

 

 

 

 

- Type of use (DVD Camcorder/Camera/With LCD Screen etc.).

-

Wie häufig Sie die Zoomfunktion verwenden

 

 

It is recommended that you have several batteries available.

 

 

-

Art des Einsatzes (ob als Camcorder oder Kamera, mit oder ohne Display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usw.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es wird empfohlen, einen weiteren Akku bereitzuhalten.

 

22