|
|
|
ENGLISH | DEUTSCH |
DVD Camcorder: Advanced Recording | ||||||||||||||||
Setting the Custom White Balance |
|
|
|
| Benutzerdefinierte Einstellung für den Weißabgleich | |||||||||||
You can adjust the white balance as you wish based on the recording | Hier können Sie den Weißabgleich je nach Aufnahmeumgebung nach Ihren | |||||||||||||||
| Wünschen einstellen. |
|
| |||||||||||||
| environment. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [DISC] oder | ||
|
|
|
|
| 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
1. | Set the [Mode] switch to [DISC] or [CARD]. |
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
| [CARD] (nur | |||||
|
|
| ►Camera |
|
|
|
|
|
| DC575WB/DC575Wi). | ||||||
| DC575Wi only) |
|
|
|
|
| Program AE |
|
|
|
|
| 2. | Stellen Sie den | ||
2. | Set the [Power] switch to [ | (Camera)]. |
|
|
| White Balance |
| Auto | A |
| 3. | Drücken Sie die Taste [MENU]. | ||||
|
|
| Digital Effect |
| Indoor |
|
|
| Das Menü wird angezeigt. | |||||||
3. | Press the [MENU] button. |
|
|
|
|
| Shutter |
|
| Outdoor |
|
| 4. | Wählen Sie mit dem [Joystick] den Menüpunkt <Camera> | ||
|
|
|
|
| Exposure |
| Custom WB |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| (Aufnahme) aus. Drücken Sie anschließend den | ||||||||
| | The menu list will appear. |
|
|
| 16:9 Wide |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ▼ |
|
|
|
|
| [Joystick]. |
4. | Move the [Joystick] up or down to select |
|
|
| Move | OK Select MENU Exit | 5. | Wählen Sie mit dem [Joystick] den Menüpunkt <White | ||||||||
| <Camera>, then press the | [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Balance> (Weißabgleich) aus. Drücken Sie anschließend | ||
5. | Move the [Joystick] up or down to select <White |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| den [Joystick]. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Wählen Sie mit dem [Joystick] den Menüpunkt <Custom WB> | |||||
| Balance>, then press the | [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
6. | Move the [Joystick] up or down to select <Custom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die Anzeige <Set White Balance> (Weißabgl. einst.) | |||
| WB>, then press the [Joystick]. |
|
|
| Set White Balance |
|
| 7. | blinkt auf. | |||||||
| | The <Set White Balance> will blink. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Platzieren Sie das weiße Objekt in den gewünschten | |||
7. | Place the subject under the desired lighting, then |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lichtverhältnissen und drücken Sie anschließend den | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Joystick]. | |||||
| press the [Joystick]. |
|
|
| OK Select |
|
|
| MENU Exit |
| Die Anzeige <Set White Balance> (Weißabgl. einst.) | |||||
| | The <Set White Balance> will disappear and |
|
|
|
|
| erlischt und die vorgenommenen Einstellungen werden | ||||||||
|
| the white balance setting will commence. | 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| übernommen. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 0:00:00 | 8. | Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste [MENU]. | |||
8. | To exit, press the [MENU] button. |
|
|
| STBY |
| SP | |||||||||
|
|
|
|
| 30 min |
|
|
| Das Symbol für benutzerdefinierten Weißabgleich ( ) wird | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| | Custom WB icon ( | ) is displayed. |
|
|
|
|
|
|
| VR |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notes |
|
| |
| You can directly access the White Balance function |
| |
| by using the [Q.MENU] button. page 27 | 16:9 Wide | |
The White Balance function will not operate in |
| ||
| EASY.Q mode. |
| |
| Turn the Digital Zoom off (if necessary) to set a |
| |
| more accurate white balance. |
| |
| Reset the white balance if lighting conditions |
| |
| change. |
| |
| During normal outdoor recording, setting to Auto may provide better | ||
| results. |
|
Hinweise
Über die Taste [Q.MENU] können Sie direkt auf die Funktion Weißabgleich zugreifen. Seite 27
Im
Deaktivieren Sie ggf. den digitalen Zoom, um einen genaueren Weißabgleich zu erzielen.
Stellen Sie den Weißabgleich neu ein, wenn sich die Lichtverhältnisse ändern.
Bei normalen Außenaufnahmen erzielen Sie mit der Einstellung Auto in der Regel die besten Ergebnisse.
57