![](/images/backgrounds/350850/350850-090x1.png)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | ||
Digital Still Camera Mode |
| |||||||||||||||||||||||
DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi only) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
|
|
| |||||||
| Do not apply excessive force when you insert/eject the Memory Card. |
| Wenden Sie beim Einsetzen und Entnehmen der Speicherkarte keine Gewalt an. | |||||||||||||||||||||
| Do not turn the power off while recording, loading, erasing photo images or |
| Schalten Sie den Camcorder nicht aus, während Sie Bilder aufnehmen, laden oder löschen bzw. | |||||||||||||||||||||
| formatting the Memory Card. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| die Speicherkarte formatieren. |
|
| |||||||
| Do not place the Memory Card near a strong |
| Setzen Sie die Speicherkarte keinen elektromagnetischen Feldern aus. | |||||||||||||||||||||
| Do not allow metal substances to come in contact with the terminals on the Memory Card. |
| Achten Sie darauf, dass die Kontakte der Speicherkarte nicht mit Metall in Berührung kommen. | |||||||||||||||||||||
| Do not bend, drop or apply strong shock to Memory Card. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verbiegen Sie die Speicherkarte nicht, lassen Sie sie nicht herunterfallen, und schützen Sie sie | |||||||||||
| After removing the Memory Card from the DVD Camcorder, keep it in a soft |
| vor starken Erschütterungen. |
|
| |||||||||||||||||||
| case to prevent static shock. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb des Camcorders in einer Schutzhülle auf, um | |||||||||
| The data stored on the Memory Card may be changed or lost as a result |
| Schäden durch elektrostatische Aufladung zu vermeiden. | |||||||||||||||||||||
| of misuse, static electricity, electric noise or repair. Save important images |
| Die auf der Speicherkarte gespeicherten Daten können durch unsachgemäße Handhabung, | |||||||||||||||||||||
| separately. Samsung is not responsible for data loss due to misuse. |
| statische Aufladung, elektrische Störungen oder Reparaturen beschädigt werden oder verloren | |||||||||||||||||||||
| The DVD Camcorder supports 2GB SD/MMC and lower. SD/MMC above 2GB |
| gehen. Wichtige Bilder sollten Sie zusätzlich auf einem anderen Medium speichern. Samsung | |||||||||||||||||||||
| may not record or play properly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| haftet nicht für Datenverlust aufgrund unsachgemäßer Benutzung. | |||||||||
| 16:9 Wide mode is not available in M.Cam Mode and M.Player Mode. |
| Der | |||||||||||||||||||||
| Because wide LCD supports only 4:3 mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| kann es zu Problemen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommen. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Im | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Der Breitbildmodus wird nur im Seitenverhältnis 4:3 angezeigt. | |||||||
Structure of Folders and Files on the Memory Card |
|
| ||||||||||||||||||||||
|
| Ordner- und Dateistruktur auf der Speicherkarte | ||||||||||||||||||||||
| The photo images that you recorded are saved in JPEG file format on the Memory |
| ||||||||||||||||||||||
| Card. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aufgezeichnete Einzelbilder werden im JPEG- | |||
| The moving images that you recorded are |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Format auf der Speicherkarte gespeichert. | |||
| saved in MPEG4 file format on the Memory |
|
| DCIM |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aufgezeichnete Videoclips werden im MPEG4- | ||||||||||
| Card. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Format auf der Speicherkarte gespeichert. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Each file has a file number and all files are |
|
|
|
|
| 100 SSDVC |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Jeder Datei ist eine Dateinummer und ein | |||||||
| assigned to a folder. |
|
|
|
|
| DCAM 0001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verzeichnis zugeordnet. | |||||||
| - A file number from DCAM0001 is |
|
|
|
|
| DCAM 0002 |
|
|
|
|
|
|
|
| - Beginnend mit der Dateinummer DCAM0001 | ||||||||
| sequentially assigned to each recorded |
|
| . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wird den Aufnahmen eine fortlaufende Nummer | |||||||
| image. |
|
| . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zugewiesen. | |||||||
|
|
| . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| - Each folder is numbered from 100SSDVC |
|
|
|
|
| 101SSDVC |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Die Ordner werden mit 100SSDVC beginnend | |||||||
| and recorded on the Memory Card. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nummeriert und auf der Speicherkarte abgelegt. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| A file name is stipulated by DCF(Design rule | <Photo Image> |
|
| <Moving Image> |
| Die Dateinamen werden entsprechend dem DCF- | |||||||||||||||||
| for Camera File system). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Standard (Designrichtlinie für Kameradateisysteme) | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| DCF is an integrated image file format for digital cameras: Image files can be used on all |
|
|
|
|
|
|
| benannt. DCF bezeichnet ein Dateisystem zum | |||||||||||||||
| digital devices conforming to DCF. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einsatz in Digitalkameras. Bilddateien können von | |||
Image Format |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| allen digitalen Geräten verwendet werden, die | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bildformat | ||||||
Photo Image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| Images are compressed in JPEG (Joint Photographic Experts |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einzelbilder |
|
| |||||||||||
| Group) format. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| The picture size is 800x600 or 1152x864 |
|
|
|
|
|
|
|
| File | number | Einzelbilder werden im | ||||||||||||
| DC575Wi only). page 92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| komprimiert. |
|
| ||
Moving Image |
|
|
|
|
|
|
|
| Folder | number | Die Bildgröße beträgt 800 × 600 oder 1152 × 864 (nur | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| DC575Wi). Seite 92 | ||||||||||||||||
| Images are compressed in MPEG4 (Moving Picture Experts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Videoclips |
|
| ||||
| Group) format. |
|
|
|
|
| <M.Player Mode> |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
The picture size is 720X576. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Videoclips werden im | |||||
| 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| komprimiert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die Bildgröße beträgt 720×576 Pixel. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|