![](/images/backgrounds/350850/350850-08x1.png)
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
| DEUTSCH |
|
Notes and Safety Instructions |
| Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise | |||||
|
|
|
|
| |||
| Hinweise zum | ||||||
Notes regarding DVD Camcorder |
|
| |||||
| Do not leave the DVD Camcorder exposed to high temperatures (above |
| Setzen Sie den | ||||
| 60 °C or 140 °F). |
| 60 °C). Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geparkten Fahrzeug | ||||
| For example, in a parked car in the sun or exposed to direct sunlight. |
| oder in direktem Sonnenlicht liegen. | ||||
| Do not let the DVD Camcorder get wet. Keep the DVD Camcorder away |
| Der | ||||
| from rain, sea water, and any other form of moisture. |
| |||||
| The DVD Camcorder may get damaged if it gets wet. Sometimes a |
| |||||
| malfunction due to exposure to liquids cannot be repaired. |
| Feuchtigkeit. Nässe und Feuchtigkeit können den | ||||
| A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to |
| beschädigen. Schäden dieser Art können irreparabel sein. | ||||
| form inside the DVD Camcorder. |
| Bei einem plötzlichen Anstieg der Umgebungstemperatur kann im | ||||
| - When you move the DVD Camcorder from a cold location to a warm |
| Inneren des | ||||
| location (e.g. from outside to inside during the winter.) |
| - Wenn Sie den | ||||
| - When you move the DVD Camcorder from a cool location to a hot |
| Außentemperaturen in einen beheizten Raum bringen. | ||||
| location (e.g. from inside to outside during the summer.) |
| |||||
|
| - Wenn Sie den | |||||
To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled |
| ||||||
| aus einem klimatisierten Raum ins Freie bringen. | ||||||
| out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily |
| |||||
|
| Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus | |||||
| operable. |
| |||||
|
|
|
|
| der Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker | ||
|
|
|
|
| jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein. |
| |
Notices regarding Copyright |
|
| |||||
Television programmes, video tapes, DVD titles, films, and other programme |
| Hinweise zum Urheberrecht (nur |
| ||||
materials may be copyrighted. |
| DC171Wi/DC173i/DC175Wi/DC575Wi) |
| ||||
Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law. |
| Fernsehsendungen, Videokassetten, | |||||
All the trade names and registered trademarks mentioned in this manual or |
| ||||||
other documentation provided with your Samsung product are trademarks or |
| Material können urheberrechtlich geschützt sein. | |||||
registered trademarks of their respective holders. |
| Unerlaubtes Kopieren von solchem Material verstößt gegen das Urheberrecht. | |||||
|
|
|
|
| Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie | ||
|
|
| in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder eingetragene | ||||
Servicing & Replacement Parts |
| ||||||
| Do not attempt to service this DVD Camcorder yourself. |
| Marken ihrer jeweiligen Inhaber. | ||||
| Wartung und Ersatzteile |
| |||||
| Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or |
|
| ||||
| other hazards. |
| Versuchen Sie auf keinen Fall, den | ||||
| Refer all servicing to qualified service personnel. |
| |||||
| Durch Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich | ||||||
| When replacement parts are required, be sure the service technician |
| |||||
| has used replacement parts specified by the manufacturer that have the |
| gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aus. | ||||
| same characteristics as the original parts. |
| Überlassen Sie Reparatur und Wartung stets den Kundendiensttechnikern. | ||||
| Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other |
| Achten Sie beim Austausch von Komponenten darauf, dass | ||||
| hazards. |
| der Kundendiensttechniker Ersatzteile verwendet, die den | ||||
|
|
|
|
| Herstelleranforderungen entsprechen und dieselben Eigenschaften | ||
|
|
|
|
| wie die Originalteile besitzen. | ||
|
|
|
|
| Der Einbau ungeeigneter Ersatzteile kann zu Bränden, Stromschlägen | ||
| 8 |
|
|
| oder sonstigen Gefahren führen. | ||
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|