|
|
|
ENGLISH | DEUTSCH |
DVD Camcorder: Connection |
| |||||||||||||||
Using the Voice Plus |
|
|
|
|
| Nachvertonung verwenden |
| |||||||||
| The Voice Plus function works only in | TV |
|
|
|
|
|
|
|
| | Die Funktion Voice Plus (Nachverton.) ist nur im | ||||
| Player mode. page 26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Seite 26 | |||
This function enables you to narrate over a |
|
|
|
|
|
|
|
| | Mit dieser Funktion können Sie über das Mikrofon | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| des | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Disk nachvertonen. |
| |||||
| s microphone. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Wenn Sie eine DVD auf ein anderes | |||
| When you want to copy a DVD onto other |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| AV devices (DVD Recorder, VCR), you | DVD Recorder/VCR |
|
|
|
|
|
|
|
| können Sie anstelle des auf der Disk befindlichen | |||||
| can dub your voice sound incoming from |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Audiosignals das vom Mikrofon des DVD- | ||||
| the internal microphone of your DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Camcorders aufgenommene Signal verwenden. | ||||
| Camcorder to an AV device, instead |
| Signal flow |
| DVD Camcorder | 1. Verbinden Sie | ||||||||||
| of copying the audio signals on a pre- |
| AV Cable |
|
|
| dem |
| ||||||||
| recorded disc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [DISC] (nur | |||||
1. | Connect the DVD Camcorder to your AV device with AV | 5 |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| SP | 0:00:20 | 3. | Stellen Sie den | DC575Wi). | (Player)]. | ||||||||||
2. | cable. page 86 |
|
|
|
| |||||||||||
Set the [Mode] switch to [DISC]. |
|
|
|
| 30 min | VR | 4. | Legen Sie die zur Wiedergabe vorgesehene Disk in den DVD- | ||||||||
3. | DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi only) |
|
|
|
|
| 001 |
| Camcorder ein. |
|
| |||||
Set the [Power] switch to [ | (Player)]. |
|
|
|
|
|
|
| 5. | Drücken Sie während der Wiedergabe an der gewünschten Position | ||||||
4. | Insert the disc you wish to play back in this DVD |
|
|
|
|
|
|
| die |
| ||||||
| Camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Das Symbol ( ) für Voice Plus (Nachverton.) wird angezeigt | |||
5. | Press the [Start/Stop] button on a point where you want |
|
|
|
|
|
|
|
| und <Voice Plus> (Nachverton.) blinkt einen Moment lang. | ||||||
|
|
|
|
|
|
| Die vom eingebauten Mikrofon aufgenommenen Audiosignale | |||||||||
| during the playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| ) is displayed and <Voice Plus> |
|
|
|
|
|
|
|
| werden anstelle des auf der DVD befindlichen Audiosignals auf | ||||||
| | Voice Plus icon ( |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| 6. |
| das angeschlossene | |||||||
|
| will blink for a while. |
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie die | |||||
| | Sound signals incoming from the internal microphone |
|
|
|
|
|
|
| abzubrechen. |
|
| ||||
|
| will be dubbed a the connected AV device, instead of |
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
|
| ||||
|
| copying the |
|
| SP | 0:00:20 |
|
|
| |||||||
6. | To cancel, press the | [Start/Stop] button again. |
|
|
|
| 30 min | VR | | Die Funktion <Voice Plus> (Nachverton.) ist nur verfügbar, wenn das | ||||||
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
| 001 |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) angeschlossen ist, kann | |||||||
| Voice Plus is available only when the AV cable is |
| Voice Plus |
|
|
| es zu Störungen der Funktion Voice Plus (Nachverton.) kommen. | |||||||||
| connected. If an USB cable |
|
|
| | Wenn Sie bei aktiver Nachvertonfunktion die Tasten Stopp, | ||||||||||
| DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi only) is connected, the |
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabe/Standbild, REW oder FF betätigen, wird die Funktion | |||||||
| Voice Plus function may not operate properly. |
|
|
|
|
|
| | <Voice Plus> (Nachverton.) deaktiviert. |
| ||||||
| If you perform Stop, Play/Still, REW, or FF while the |
|
|
|
|
|
| Bei aktivierter Funktion <Voice Plus> (Nachverton.) funktionieren die | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| Tasten [MENU] und [PHOTO] nicht. |
| ||||||||
| Voice Plus function is being executed, the Voice Plus |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| | Die Funktion <Voice Plus> (Nachverton.) hat keinerlei Auswirkung | ||||||||
| function will be deactivated. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| auf den auf der Disk aufgenommenen Originalton. | |||||
| When the Voice Plus function is in progress, the [MENU] |
|
|
|
|
|
| | Bei Nutzung der Funktion <Voice Plus> (Nachverton.) werden | |||||||
| button or [PHOTO] button does not work. |
|
|
|
|
|
|
|
| Audiosignale vom eingebauten Mikrofon des | ||||||
| The Voice Plus function does not affect the original sound on the recorded disc. |
|
|
|
|
| das | |||||||||
| Sound is transferred from the internal microphone on this DVD Camcorder to |
|
|
|
|
|
| nicht blockiert ist. |
| |||||||
| the connected AV device, when using the | Voice Plus function. Make sure the |
| | Stellen Sie den Audiopegel am angeschlossenen externen Gerät (z. B. TV usw.) ein. | |||||||||||
| microphone is not covered or blocked in any way. |
|
| | Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem | |||||||||||
| Adjust the sound volume on the connected external device. (TV, audio system etc.) |
| und den Lautsprechern des externen Geräts, da es bei zu geringem Abstand zu | |||||||||||||
| Feedback may occur if the DVD Camcorder is placed near the speaker of an |
|
| Rückkopplungsgeräuschen kommen kann. |
|
| ||||||||||
| external device. |
|
|
|
|
| Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Lautstärke am externen Gerät heruntergeregelt | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| ist. Wird dies vergessen, kann es zu Rückkopplungsgeräuschen kommen. | |||||||||
| Turn down the volume of the external device and keep the DVD Camcorder a |
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 87 | |||||||
| reasonable distance away. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|