SELF RECORD USING THE REMOTE CONTROL |
| |||||
● The SELF TIMER function works only in Movie |
|
| • Die Selbstauslöserfunktion lässt sich nur im Video- | |||
and Photo modes. page 17 |
|
| • | und Fotoaufnahmemodus nutzen. Seite 17 | ||
● When you use the SELF TIMER function on the |
|
| Wenn Sie die Taste SELF TIMER auf der | |||
remote control, recording begins automatically in |
|
|
| Fernbedienung drücken, beginnt die Aufnahme | ||
10 seconds. |
|
|
| automatisch nach zehn Sekunden. | ||
|
|
|
| |||
1. Press the SELF TIMER button. |
|
| 1. Drücken Sie die Taste SELF TIMER. | |||
● The (10 ) indicator is displayed. |
|
|
| • | Das Symbol (10 ) wird angezeigt. | |
2. To record movie images, press the REC button. |
|
| 2. Um mit der Videoaufnahme zu beginnen, | |||
To take photo images, press the PHOTO button. |
|
|
| drücken Sie die Taste für REC.Um | ||
● Self timer starts counting down from 10. At |
|
|
| Fotoaufnahmen zu machen, drücken Sie die | ||
this moment, recording indicator blinks with |
|
|
| Taste PHOTO. | ||
beep sound. |
|
|
| |||
10 | [44Min] | 80 | • | Der Selbstauslöser zählt von zehn herunter. | ||
● At the last second of the countdown, | Min | |||||
|
|
|
| Die Aufnahmeanzeige blinkt und ein | ||
recording starts automatically. |
|
|
|
| ||
|
|
|
| Signalton ertönt. | ||
● If you want to cancel the self timer function |
|
|
| • | ||
|
|
| In der letzten Sekunde des Countdowns wird | |||
before recording, press the SELF TIMER, |
|
|
| |||
|
|
|
| die Aufnahmen automatisch gestartet. | ||
REC or PHOTO button again. |
|
|
| • | ||
● Do not obstruct the remote control |
|
|
| Drücken Sie die Taste SELF TIMER, | ||
|
|
|
| REC oder PHOTO erneut, wenn Sie die | ||
sensor by putting obstacles between the |
|
|
|
| ||
|
|
|
| |||
remote control and HD camcorder. |
|
|
|
| ||
|
|
|
| abbrechen möchten. | ||
● The remote control range is 4 to 5 m |
|
|
|
| ||
<Movie record mode> |
|
| • Zwischen Fernbedienung und | |||
(13 to 17 ft). |
|
| ||||
● The effective remote control angle is up to |
|
|
|
|
| dürfen sich keine Hindernisse befi nden, damit |
30 degrees left /right from the centre line. |
|
|
|
| • | der Empfang nicht gestört wird. |
● Using a tripod (not supplied) is | 10 | 7697 | 80 |
| Die Fernbedienung hat eine Reichweite | |
| Min |
|
|
| ||
recommended during self record. |
|
|
|
| • | von 4 bis 5 m. |
|
|
|
|
| Richten Sie die Fernbedienung möglichst | |
|
|
|
|
|
| direkt auf den Camcorder, mit einer |
|
|
|
|
|
| maximalen Abweichung von 30 Grad nach |
|
|
|
|
| • | links oder rechts. |
|
|
|
|
| Für Aufnahmen mit Selbstauslöser wird | |
|
|
|
|
|
| die Verwendung eines Stativs (nicht im |
| <Photo record mode> |
|
|
| Lieferumfang) empfohlen. | |
|
|
|
|
|
37_ English | German _37 |
|
|