INSTALLING THE |
| KNOPFZELLE EINSETZEN |
| |||
Installing the | 1 |
| Knopfzelle in die Fernbedienung einsetzen | |||
1. Turn the battery holder counterclockwise (as indicated with |
|
| 1. | Drehen Sie den Batteriehalter mit dem Fingernagel oder | ||
() mark) using your fi ngernail or a coin to open it. The |
|
|
| einer Münze gegen den Uhrzeigersinn (Markierung ()). | ||
battery holder opens. |
|
|
| 2. | Der Batteriehalter löst sich von der Fernbedienung. | |
2. Insert the battery into the battery holder while the positive |
|
| Drücken Sie die Knopfzelle vorsichtig mit dem Pluspol (+) | |||
(+) terminal facing down and press it fi rmly until you hear a |
|
| 3. | nach unten in den Batteriehalter, bis diese hörbar einrastet. | ||
locking sound. |
| 2 |
| Setzen Sie den Batteriehalter wieder so in die | ||
3. Place the battery holder back in the remote, match its () |
|
|
| Fernbedienung ein, dass die Markierung () mit der | ||
| Battery |
| Markierung auf der Fernbedienung () übereinstimmt, | |||
mark with the () mark on the remote control, and turn the |
|
| ||||
|
| und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. | ||||
battery holder clockwise to lock it. |
|
| holder |
| ||
|
|
| Sicherheitshinweise zur Knopfzelle | |||
Precautions regarding the |
| 3 |
| • | Bei falscher Handhabung kann die Knopfzelle | |
● There is a danger of explosion if |
|
|
|
| explodieren! Verwenden Sie ausschließlich Knopfzellen | |
|
|
|
| des entsprechenden Typs. | ||
is incorrectly replaced. Replace only with the same or |
|
|
| |||
|
| • Zum Entnehmen der Knopfzelle keine Pinzette oder | ||||
equivalent type. |
|
|
| |||
|
|
|
| andere metallische Gegenstände benutzen. Dies hätte | ||
● Do not pick up the battery using tweezers or other metal |
|
|
| |||
|
|
| einen Kurzschluss zur Folge. | |||
tools. This will cause a short circuit. |
|
|
| • | ||
|
|
| Die Knopfzelle nicht aufl aden, auseinandernehmen, | |||
● Do not recharge, disassemble, heat or immerse the battery |
|
|
| erhitzen oder in Wasser tauchen. Andernfalls besteht | ||
in water to avoid the risk of explosion. |
|
|
|
| ||
|
|
|
| Explosionsgefahr. | ||
|
|
|
|
| ||
Keep the |
| Bewahren Sie die Knopfzelle für Kinder unzugänglich auf. | ||||
Should any battery be swallowed, consult a doctor immediately. |
| Suchen Sie sofort einen Arzt auf, falls eine Knopfzelle verschluckt | ||||
WARNING |
|
| WARNUNG wurde. |
|
| |
USING THE CRADLE |
|
| DOCKINGSTATION VERWENDEN | |||
The cradle is a connection plate which can be used |
|
|
|
| Die Dockingstation dient gleichzeitig als | |
to make the camcorder more stable when charging |
|
|
|
| Anschlussplatte, die die Stabilität des Camcorders | |
the battery, or connecting to an external device (TV, |
|
|
|
| eim Aufl aden des Akkus oder beim Anschluss an ein | |
PC, etc.). |
|
|
| Cradle | xternes Gerät (TV, PC usw.) erhöhen kann. | |
|
|
|
| • | Wenn Sie den | |
● If you connect your HD camcorder to the |
|
|
| receptacle | ||
|
|
|
|
| Dockingstation aus dem Lieferumfang | |
provided cradle using more than one type |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| anschließen und mehr als ein Kabel für die | |
of cable to output image, the order of | DC IN jack |
|
|
|
| |
|
|
|
| Bildausgabe verwenden, gilt die folgende | ||
priority of the output signal is as follows: |
|
|
|
|
| |
| USB jack |
| Priorität für das Ausgabesignal: | |||
USB cable |
|
| ||||
|
|
|
|
| ||
● Do not connect the connection cables |
|
|
|
| • | |
|
|
|
| Vermeiden Sie es, die Kabel gleichzeitig | ||
at the same time, it may cause confl ict |
|
|
|
|
| anzuschließen, da dies zu Konfl ikten führen |
and may not work properly. If this occurs, |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| und Fehler verursachen kann. Trennen Sie in | |
remove all the connected cables and try |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| diesem Fall alle angeschlossenen Kabel und | |
the connection again. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| stellen Sie die Verbindung erneut her. | |
|
|
|
|
|
| |
11_ English |
|
|
|
|
| German _11 |