BASIC HD CAMCORDER OPERATION

 

GRUNDFUNKTIONEN DES HD-CAMCORDERS

Set the appropriate operation mode according to your

Mode indicator

 

 

 

Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus mit Hilfe der

preference using the POWER switch and MODE button.

 

 

 

 

 

Schalter POWER und MODE.

 

Turning the HD camcorder on and off

 

 

 

 

 

HD-Camcorder ein- und ausschalten

 

You can turn the camcorder on or off by sliding the POWER

 

 

 

 

Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den

 

 

 

 

Camcorder ein- oder auszuschalten.

 

switch downward.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stellen Sie bei der ersten Benutzung des HD-

 

Set the date and time when using your HD

 

 

 

 

 

 

camcorder for the fi rst time. page 25

 

 

 

 

 

Camcorders das Datum und die Uhrzeit ein. Seite 25

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie den HD-Camcorder zum ersten Mal

 

When you use your HD camcorder for the fi rst

 

 

 

 

 

time or you reset it, you will see the “Date/Time

 

 

 

 

benutzen oder ihn zurücksetzen, wird auf dem

 

 

 

 

 

Startbildschirm das Menü "Date/Time Set" (Uhr

 

Set” menu for the startup display. If you do not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einstellen) angezeigt. Wenn Sie das Datum

 

set the date and time, the date and time setting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und die Uhrzeit nicht einstellen, wird bei jedem

 

screen appears every time you turn on your

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einschalten des Camcorders das Menü zum

 

camcorder.

 

POWER switch

 

 

 

 

Einstellen von Datum und Uhrzeit angezeigt.

Setting the operating modes

MODE button

 

 

 

 

Betriebsmodus einstellen

 

 

 

 

 

 

 

You can switch the operating mode in the following order each time you press the

Sie können den Betriebsmodus in der folgenden Reihenfolge einstellen, indem

MODE button.

 

 

Sie die Taste MODE mehrmals hintereinander drücken.

 

Movie mode ( ) Photo mode ( ) Play mode (

) Movie mode ( )

Videomodus (

) Fotomodus ( ) Wiedergabemodus ( ) Videomodus ( )

Each time the operational mode changes, the respective mode indicator lights up.

Bei jedem Wechsel des Betriebsmodus leuchtet die entsprechende Modusanzeige auf.

-

Movie mode ( ): To record movie images. page 31

 

-

Videomodus ( ): Zum Aufnehmen von Videos. Seite 31

 

-

Photo mode ( ): To record photo images. page 33

 

-

Fotomodus(

): Zum Aufnehmen von Fotos. Seite 33

 

-

Play mode ( ): To play movie or photo images, or edit them. page 38

 

-

Wiedergabemodus ( ): Zum Wiedergeben oder zum Bearbeiten von Videos und

 

When the HD camcorder is turned on, the self-diagnosis function

 

 

 

Fotos. Seite 38

 

 

operates and a message may appear. In this case, refer to

 

 

Beim Einschalten des HD-Camcorders wird ein Selbsttest durchgeführt und ggf.

 

“Warning indicators and messages” (on pages 96-99) and take

 

 

 

eine Meldung angezeigt. Schlagen Sie in diesem Fall im Kapitel "Warnanzeigen

 

corrective action.

 

 

 

 

und -meldungen" (auf den Seiten 96-99) nach, und beheben Sie den Fehler

 

Movie mode is set by default with the power on.

 

 

wie beschrieben.

 

 

 

 

Beim Einschalten wird automatisch der Videomodus ausgewählt..

 

 

 

 

 

System Reset

 

 

 

 

 

System zurücksetzen

 

 

 

 

 

 

Wenn der HD-Camcorder nicht normal funktioniert, sollten Sie

If the HD camcorder does not operate normally, perform

 

 

 

 

 

�����

 

 

 

 

as System zurücksetzen; in vielen Fällen funktioniert der HD-

“System Reset”: The HD camcorder may recover to normal.

 

 

 

 

Camcorder im Anschluss daran normal. Beim Zurücksetzen

“System Reset” will reset all settings to factory defaults. The

 

 

 

 

es Systems werden alle Einstellung auf die werkseitigen

date and time will also be reset: Set the date and time again

 

 

 

 

oreinstellungen zurückgestellt. Auch Datum und Uhrzeit

before using the HD camcorder.

 

 

 

 

 

werden dabei zurückgesetzt. Stellen Sie vor der Benutzung des

1. Turn the HD camcorder off.

 

 

 

 

 

HD-Camcorders das Datum und die Uhrzeit wieder ein.

Remove the battery pack or AC adaptor.

 

 

 

 

1. Schalten Sie den HD-Camcorder aus.

 

2. Use a fi ne tipped pen to hold down the RESET button.

 

Nehmen Sie den Akku heraus und entfernen Sie das Netzteil.

All settings will be reset.

 

2. Drücken Sie mit einem spitzen Stift die Taste RESET.

 

 

Do not press the RESET button with undue force.

 

 

Alle Einstellungen werden zurückgesetzt.

 

 

 

 

 

 

Achten Sie beim Drücken der Taste RESET darauf, nicht zu viel Kraft

17_ English

 

 

 

anzuwenden.

German _17