Samsung SCD80 manual Remocon

Page 18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

Getting to Know Your Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introducción a la videocámara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes)

 

 

 

OSD (Presentación en pantalla en las modalidades CAMERA y PLAYER)

1.

Battery level (see page 26)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Nivel de carga de la batería (ver pág. 26)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Custom or Easy mode (see pages 57, 58)

 

 

OSD in CAMERA mode

 

2.

Modalidad personalizada o sencilla

3.

DSE (Digital Special Effects) mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ver págs. 57 y 58)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(see page 46)

 

 

 

22

 

 

 

21

20

19

18

 

 

3.

DSE (efectos digitales especiales) (ver pág. 46)

4.

Program AE (see page 40)

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Programa AE (ver pág. 40)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

17

 

 

2

 

CUSTOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M - 0 : 0 0 : 0 0

 

5.

White Balance mode (see page 42)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Modalidad de equilibrio del blanco (ver pág. 42)

 

 

3

 

MIRROR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 5 min

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

BLC (Back Light Compensation)

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

6.

BLC (compensación de la luz de fondo)

 

 

6

 

 

BLC

TAPE !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 6 bit

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(see page 60)

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NITE PIX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

(ver pág. 60)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Manual focus (see page 59)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Enfoque manual (ver pág. 59)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPOSURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 0 : 0 0 AM

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Shutter speed and EXPOSURE (see page 56)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M A Y. 1 0 , 2 0 0 2

 

8.

Velocidad del obturador y EXPOSICIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

9.

Zoom position (see page 43)

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ver pág. 56)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTER

 

 

 

 

 

 

 

10.

NITE PIX (see page 65)

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Posición del zoom (ver pág. 43)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPOSURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

DATE/TIME (see page 52)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

NITE PIX (ver pág. 65)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. REMOCON

 

 

OSD in PLAYER mode

 

11.

FECHA/HORA (ver pág. 52)

13.

WIND CUT (see page 51)

 

 

 

12.

MANDO A DISTANCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

Audio recording mode (see page 50)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

18

 

 

 

13.

Eliminación del ruido del VIENTO (ver pág. 51)

15.

Zero memory indicator (see page 71)

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

Modalidad de grabación de audio (ver pág. 50)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOUND [ 2 ]

 

 

 

 

 

 

 

M - 0 : 0 0 : 0 0

 

16.

Remaining Tape (measured in minutes)

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 5 min

26

15.

Indicador de memoria cero (ver pág. 71)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17.

Tape Counter (see page 71)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. . . C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

16.

Cantidad de cinta que queda sin grabar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 6 bit

18.

Operating mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

(en minutos)

19.

Record speed mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

V

 

17.

Contador de la cinta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 0 : 0 0 AM

 

 

20. PHOTO mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M A Y . 1 0 , 2 0 0 2

 

18.

Modalidad de funcionamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21.

Self recording and waiting timer

 

 

 

 

VOL.

[ 1 1 ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19.

Modalidad de velocidad de grabación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(see page 20)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20.

Modalidad de FOTOGRAFÍA

22.

EIS (see page 45)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21.

Autograbación y tiempo de espera (ver pág. 20)

23.

Volume control (see page 34)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22. Estabilizador electrónico de la imagen (EIS) (ver pág. 45)

24.

Audio playback channel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23. Control del volumen (ver pág. 34)

25.

DV IN (DV data transfer mode) (see page 74)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24. Canal de reproducción de audio

26.

DEW (See page 7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25. ENTRADA DE DV (modalidad de transferencia de datos DV)

27.

Message Line

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ver pág. 74)

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26. Humedad (DEW) (ver pág. 7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27. Línea de mensaje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 18
Contents Digital Video Camcorder Contents Índice Advanced Recording Recording in Player mode Index Notas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la rotación de la pantalla LCDNotas referentes a la condensación de humedad Notas referentes a la VideocámaraNotas referentes a la batería Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeoNotas referentes al Objetivo Notas referentes al visor electrónicoNotas referentes a la empuñadura Normal operation from time of installation Should a battery be swallowed, consult a doctor ImmediatelyPhoto Features CaracterísticasGetting to Know Your Camcorder FotografíaAccesorios incluidos con la videocámara Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories Digital video cameraFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Vista lateral izquierda Left Side ViewDV IN/OUT Vistas superior y lateral derecha Right & Top ViewVistas posterior e inferior Rear & Bottom ViewTape Eject Photo START/STOP Remote controlMando a distancia DATE/TIMERemocon Turning the DATE/TIME on/off Encendido y apagado de la FECHA/HORASelf Record using the Remote Control Autograbación empleando el mando a distanciaCamera PrecauciónNiños. En caso de que, por accidente, alguien se Empuñadura Adjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraHand strap Shoulder StrapConnecting a Power Source Conexión a una fuente de energía Using the Lithium Ion Battery Pack Empleo de la batería de ion de litioCómo cargar la batería de ion de Continuous recording time LCD on EVF onTips for Battery Identification Consejos para la identificación de la bateríaProtección de una cinta How to keep a tape Cómo guardar las cintasProtecting a tape Removing the tape protectionBasic Recording Grabación básica Making your First Recording Primera grabaciónRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC Search Recording with the Viewfinder Grabación empleando el visor Color Adjust Adjusting the LCD Ajuste de la LCDBright Adjust Bright ADJUST, Color AdjustUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the Focus Ajuste del focoStop Camera mode. see Camera ver pág Advanced Recording Grabación avanzada Use of various FunctionsÉsta no se puede modificar Clock SET Ajuste DEL Reloj CompleteRemocon Mando a Distancia Dial MenúON/OFF Demonstration Demostración DemonstrationProgram AE Programa AE Setting the Program AE Hold WHT. Balance White Balance Equilibrio DEL BlancoAuto IndoorLado T teleobjetivo Digital Zoom La EIS es una función que compensa las sacudidas o los Esta modalidad cambia la imagen a blanco y negro Selecting an effect Selección de un efecto CUSTOM.Q Personalización Program AE, WHT.BALANCE, D.ZOOM, EIS, DSE Select CUSTOM.QPrograma AE, Equilibrio DEL BLANCO, Zoom Digital REC Mode Modalidad DE Grabación Record using SP mode for best picture and sound qualityAudio Mode Modalidad DE Audio EnterWind CUT Eliminación DEL Ruido DEL Viento DATE/TIME Date & TimeMonitor DE Televisión LCD/EVF/TVUsing Quick Menu Uso del menú rápido Quick Menu WHT. Balance see Focus Manual Focus/Auto Focus seeShutter Speed & Exposure Exposure Easy EASY.QBLC, MF/AF Custom Mode Modalidad de Personalización CustomEnfoque automático Auto Focusing Manual FocusingEnfoque manual BLC works in Camera mode Fade In and Out Audio dubbing Dubbing soundPLAY/STILL Returns to Stby mode Modalidad de espera Stby Photo Image Recording Grabación de imágenes fotográficasNite PIX 0 lux recording Nite PIX grabación con 0 lux CustomGrabación en general Grabación desde abajo Various Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónRecording with the Viewfinder Grabación desde arribaTape Playback Reproducción de una cinta Playback on the LCD Reproducción en la LCDPlayback Reproducción Playback pause Picture search Forward/ReverseADV Zero Memory Memoria Cero CeroRecording in Player mode Recording in Player mode Grabación en la modalidad PlayerIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee Transferring IEEE1394 i.LINK-DV standard data connectionsSystem requirements Requisitos del sistema PlayerMaintenance Mantenimiento Reattaching the Eyecup Limpieza y mantenimiento de la videocámaraCómo poner el ocular Limpieza de los cabezales de vídeoEn la pantalla LCD en cualquier lugar del mundo Troubleshooting Troubleshooting Problemas y solucionesSelf Diagnosis Display Troubleshooting Problemas y soluciones Symptom Explanation/SolutionSpecifications Especificaciones técnicas Model name SCD80 Modelos SCD80General Generales Index Índice Alfabético This Camcorder is Manufactured by