ENGLISH | ESPAÑOL | ||
Notes and Safety Instructions | Notas e instrucciones de seguridad | ||
Note regarding the LENS | Notas referentes al OBJETIVO | ||
- | Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. | - No grabe con el objetivo de la cámara dirigido directamente hacia el sol. | |
| Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). | La acción de la luz directa del sol podría estropear el CCD (Dispositivo | |
Notes regarding electronic viewfinder | acoplado por carga). | ||
Notas referentes al visor electrónico | |||
1. Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing | |||
1. No ponga la videocámara de manera que el sol dé directamente en el visor. | |||
| towards the sun. | ||
| Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder. | La acción directa del sol sobre el visor podría estropear su interior. Tenga | |
| Be careful when placing the camcorder under sunlight or near a | cuidado cuando ponga la videocámara bajo el sol o cerca de una ventana | |
| expuesta a la acción del sol. | ||
| window exposed to sunlight. | ||
| 2. No sujete la videocámara por el visor. | ||
2. | Do not pick up the camcorder from the viewfinder. | ||
3. No fuerce el giro del visor; podría estropearse. | |||
3. | |||
| |||
Notes regarding ‘Record’ or ‘Playback’ using the LCD | Notas referentes a la “grabación” o a la “reproducción” usando la LCD | ||
1. The LCD display has been manufactured | 1. Para la fabricación de la pantalla LCD se ha | ||
| using high precision tech- nology. | ||
| empleado tecnología de alta precisión; sin | ||
| However, there may be tiny dots | ||
| embargo, pueden aparecer en ella puntitos | ||
| (red, blue or green in color) that appear | rojos, azules o verdes. | |
| on the LCD display. | Esta situación es normal y no afecta en | |
| These dots are normal and do not affect | modo alguno la grabación. | |
| the recorded picture in any way. | 2. Si se emplea el visor LCD bajo la acción | |
2. | When you use the LCD display under direct sunlight or outdoors, | directa del sol o en exteriores es probable que resulte difícil ver la imagen | |
| it maybe difficult to see the picture clearly. | con claridad. | |
| If this occurs, we recommend using the viewfinder. | Si esto sucede, le recomendamos que use el visor normal. | |
3. | Direct sunlight can damage the LCD monitor. | 3. La acción directa del sol puede estropear la pantalla LCD. | |
Notes regarding the hand strap | Notas referentes a la empuñadura | ||
- | To ensure a steady picture during filming, check that the | - Para obtener una imagen estable durante la grabación, | |
| hand strap is properly adjusted. | asegúrese de que la empuñadura esté debidamente | |
- | Do not force your hand into the hand strap as you could | ajustada. | |
| damage it. | - Al introducir la mano tenga cuidado de no forzar la | |
|
| empuñadura pues podría estropearse. |
9