Samsung SCD80 manual General Generales

Page 81

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Specifications

 

 

Especificaciones técnicas

 

 

 

 

 

 

 

General

 

 

Generales

 

 

Power source

 

DC 8.4V, Lithium Ion Battery Pack 7.4V

 

Fuente de

CC 8,4V, batería de ion de litio 7,4V

 

 

alimentación

 

 

Power source type

 

Lithium Ion Battery Pack,

 

 

 

 

 

Tipo de fuente de

Batería de ion de litio, fuente de alimentación (100V–240V)

 

 

 

Power supply (100V~240V) 50/60Hz

 

 

 

 

 

alimentación

50/60 Hz

Power consumption

 

4.9W(LCD), 3.6W(EVF)

 

 

 

Consumo (grabación)

4,9W (LCD); 3,6W (Visor electrónico)

(Recording)

 

 

 

 

 

 

Temperatura de

0ºC–40ºC (32ºF–104ºF)

Operating temperature

 

0˚~40˚C (32˚F~104˚F)

 

 

 

funcionamiento

 

 

Storage temperature

 

-20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)

 

 

 

 

 

Temperatura de

-20ºC–60ºC (-4ºF–140ºF)

External dimension

 

Length 7inches(178mm), Height 3.54inches(90mm),

 

 

 

almacenaje

 

 

 

 

 

Width 2.48inches(63mm)

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiones

Longitud: 178mm (7 pulgadas); altura: 90mm (3,54

Weight

 

1.19lbs(540g)

 

 

 

 

pulgadas); ancho: 63mm (2,48 pulgadas)

 

 

 

(Except for Lithium Ion Battery Pack and tape)

 

 

 

 

 

 

Peso

540g (1,21 libras) (sin batería y sin cinta)

Built-in MIC

 

Omni-directional stereo condenser microphone

 

 

 

Micrófono incorporado

Micrófono estéreo omnidireccional de condensador

Remote control

 

Indoors: greater than 49ft(15m) (straight line),

 

 

 

Mando a distancia

En interiores: más de 15m (49 pies) (en línea recta),

 

 

 

Outdoors: greater than 16.4ft(5m) (straight line)

 

 

 

 

 

 

en exteriores: más de 5m (16,4 pies) (en línea recta)

 

 

 

 

 

 

These technical specifications and design may be changed without notice.

 

 

 

 

 

 

• Estas especificaciones técnicas y el diseño están sujetos a cambios sin previo

 

 

 

 

 

aviso.

 

 

81

Image 81
Contents Digital Video Camcorder Contents Índice Advanced Recording Recording in Player mode Index Notas referentes a la rotación de la pantalla LCD Notas e instrucciones de seguridadNotas referentes a la Videocámara Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo Notas referentes a la bateríaNotas referentes al Objetivo Notas referentes al visor electrónicoNotas referentes a la empuñadura Should a battery be swallowed, consult a doctor Immediately Normal operation from time of installationGetting to Know Your Camcorder Features CaracterísticasPhoto FotografíaBasic Accessories Accessories Supplied with camcorderAccesorios incluidos con la videocámara Digital video cameraFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Vista lateral izquierda Left Side ViewDV IN/OUT Right & Top View Vistas superior y lateral derechaVistas posterior e inferior Rear & Bottom ViewTape Eject Mando a distancia Remote controlPhoto START/STOP DATE/TIMERemocon Encendido y apagado de la FECHA/HORA Turning the DATE/TIME on/offAutograbación empleando el mando a distancia Self Record using the Remote ControlCamera PrecauciónNiños. En caso de que, por accidente, alguien se Hand strap Adjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraEmpuñadura Shoulder StrapConnecting a Power Source Conexión a una fuente de energía Using the Lithium Ion Battery Pack Empleo de la batería de ion de litioCómo cargar la batería de ion de LCD on EVF on Continuous recording timeConsejos para la identificación de la batería Tips for Battery IdentificationProtecting a tape How to keep a tape Cómo guardar las cintasProtección de una cinta Removing the tape protectionMaking your First Recording Primera grabación Basic Recording Grabación básicaRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC Search Recording with the Viewfinder Grabación empleando el visor Bright Adjust Adjusting the LCD Ajuste de la LCDColor Adjust Bright ADJUST, Color AdjustAdjusting the Focus Ajuste del foco Using the Viewfinder Uso del VisorStop Camera mode. see Camera ver pág Use of various Functions Advanced Recording Grabación avanzadaÉsta no se puede modificar Complete Clock SET Ajuste DEL RelojRemocon Mando a Distancia Dial MenúON/OFF Demonstration Demonstration DemostraciónProgram AE Programa AE Setting the Program AE Auto WHT. Balance White Balance Equilibrio DEL BlancoHold IndoorLado T teleobjetivo Digital Zoom La EIS es una función que compensa las sacudidas o los Esta modalidad cambia la imagen a blanco y negro Selecting an effect Selección de un efecto CUSTOM.Q Personalización Program AE, WHT.BALANCE, D.ZOOM, EIS, DSE Select CUSTOM.QPrograma AE, Equilibrio DEL BLANCO, Zoom Digital Record using SP mode for best picture and sound quality REC Mode Modalidad DE GrabaciónEnter Audio Mode Modalidad DE AudioWind CUT Eliminación DEL Ruido DEL Viento Date & Time DATE/TIMELCD/EVF/TV Monitor DE TelevisiónUsing Quick Menu Uso del menú rápido Quick Menu WHT. Balance see Focus Manual Focus/Auto Focus seeShutter Speed & Exposure Exposure Easy EASY.QBLC, MF/AF Custom Custom Mode Modalidad de PersonalizaciónEnfoque automático Auto Focusing Manual FocusingEnfoque manual BLC works in Camera mode Fade In and Out Dubbing sound Audio dubbingPLAY/STILL Photo Image Recording Grabación de imágenes fotográficas Returns to Stby mode Modalidad de espera StbyCustom Nite PIX 0 lux recording Nite PIX grabación con 0 luxRecording with the Viewfinder Various Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónGrabación en general Grabación desde abajo Grabación desde arribaPlayback on the LCD Reproducción en la LCD Tape Playback Reproducción de una cintaPlayback Reproducción Picture search Forward/Reverse Playback pauseADV Cero Zero Memory Memoria CeroRecording in Player mode Grabación en la modalidad Player Recording in Player modeTransferring IEEE1394 i.LINK-DV standard data connections Ieee 1394 Data Transfer Transferencia de datos IeeePlayer System requirements Requisitos del sistemaMaintenance Mantenimiento Cómo poner el ocular Limpieza y mantenimiento de la videocámaraReattaching the Eyecup Limpieza de los cabezales de vídeoEn la pantalla LCD en cualquier lugar del mundo Troubleshooting Troubleshooting Problemas y solucionesSelf Diagnosis Display Symptom Explanation/Solution Troubleshooting Problemas y solucionesModel name SCD80 Modelos SCD80 Specifications Especificaciones técnicasGeneral Generales Index Índice Alfabético This Camcorder is Manufactured by