ENGLISH |
|
|
|
|
| ESPAÑOL | |
Basic Recording |
|
| Grabación básica |
| |||
Adjusting the LCD during PLAY |
|
| Ajuste de la LCD durante la REPRODUCCIÓN | ||||
| ✤ You can adjust the LCD during playback. |
|
| ✤ Es posible hacer ajustes en la LCD durante la reproducción. | |||
| ✤ The adjustment method is the same procedure as used in |
|
| ✤ El método de ajustes es el mismo que se emplea en la modalidad | |||
| CAMERA mode. (see page 31) |
|
| CAMERA (ver pág. 31). |
| ||
Controlling Sound from the Speaker |
|
| Control del sonido desde el altavoz | ||||
The Speaker works in PLAYER mode only. | 2 |
| El altavoz sólo funciona en la modalidad PLAYER. | ||||
|
|
|
|
|
|
| |
■ When you use the LCD screen for playback, you can hear |
|
| ■ Cuando se usa la pantalla LCD para la reproducción, se | ||||
| the recorded sound from the |
|
|
| puede oír el sonido a través del altavoz incorporado. | ||
| - Follow the instructions below to decrease or mute |
|
| PLAY/STILL | - Para bajar el volumen o para eliminar el sonido del | ||
| speaker volume in the PLAYER mode. |
|
|
| altavoz en la modalidad PLAYER, siga las | ||
| - Take the following steps to lower the volume or mute |
|
|
| instrucciones que aparecen a continuación. | ||
| the sound while playing a tape on the camcorder. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| VOL |
|
| |
1. | Set the power switch to PLAYER mode. |
|
| 1. | Ajuste el interruptor en la posición PLAYER. | ||
2. | Press | (PLAY/STILL) to play the tape. |
|
| 2. | Pulse el botón | (PLAY/STILL) para empezar la |
3. When you hear sounds once the tape is in play, |
|
|
| reproducción de la cinta. | |||
|
|
|
|
| |||
| use the MENU DIAL to adjust the volume. |
| 3. | Al oír los sonidos una vez que la cinta esté en marcha, | |||
| ■ A volume level display will appear on the LCD. |
|
| ajuste el volumen mediante el DIAL MENÚ. | |||
|
|
|
| ||||
| Levels may be adjusted from anywhere between |
|
| 0 : 2 3 : 4 7 | ■ Aparece el nivel de volumen en la LCD. | ||
| 00 to 19 and you will not hear any sound when the |
|
| 5 5 min | Se pueden ajustar niveles desde 00 hasta 19. | ||
|
|
|
| ||||
| volume is set on 00. |
|
|
| Si el volumen está ajustado en 00 no se oirá nada. | ||
| ■ If you close the LCD while playing, you will not hear |
|
|
| ■ Si cierra la pantalla LCD durante la reproducción, | ||
| sound from the speaker. | VOL. | [ 1 1 ] | 1 0 : 0 0 AM | no se oirá ningún sonido por el altavoz. | ||
|
|
|
|
| M A Y . 1 0 , 2 0 0 2 |
|
|
34