Pioneer CDJ-500II Panel Facilities, Nomenclature DES Panneaux, Forced ejection hole

Page 10

PANEL FACILITIES

Top Panel

Panneau supérieur

STANDBY/ON

1POWER

D

 

CDJ-500

 

 

'

 

 

 

 

 

LIMITED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROFESSIONAL

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPACT DISC PLAYER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

TRACK SEARCH

 

TRACK

M S

F

MASTER TEMPO

TEMPO

MASTER TEMPO

2

 

 

 

 

 

 

 

T I M E

 

 

 

I

MT

 

4

¢￿

 

REMAIN

 

 

 

é￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

RELOOP 222

PLAYING ADDRESS

333

AUTO CUE

i

 

3

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Á￿

OUT/EXIT

 

 

 

 

MODETIME / AUTOCUE

TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

–10

4

 

LOOP

IN/

 

 

 

+

 

 

REV

 

 

 

FWD

 

 

 

REALTIME CUE

 

 

 

 

 

 

 

CUE

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

OUT ADJUST

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

6

PLAY/PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

RELOOP

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+10

89

1POWER STANDBY/ON switch

This is the switch for electric power.

ON: When set to the ON position, the power is supplied and the player becomes operational.

STANDBY: When set to the STANDBY position, the main power flow is cut and the player is no longer fully operational. A minute flow of power feeds the player to maintain operation readiness.

2TRACK SEARCH buttons ( 4, ¢ )

Each time the button is pressed, playback advances or reverses to the beginning of the track.

3SEARCH buttons ( 1, Á )

While the button is kept pressed, playback rapidly advances or reverses toward the end or beginning of the disc.

4LOOP OUT/EXIT button

When this button is pressed during playback while the cue point has already been stored in memory or the loop-in point (start point) has already been set, the current position is designated as the out point (end point) and loop playback (repeated playback without sound interruption) starts. The button blinks during the loop playback.

When this button is pressed during loop playback, loop playback is canceled and normal playback continues.

10

<DRB1222>

En/Fr

NOMENCLATURE DES PANNEAUX

Forced ejection hole

In case the door cannot be opened by pressing the eject button due to a certain reason, this unit is provided with a mechanism for opening the door manually.

1.Unplug the power cord from the power outlet.

2.Fabricate a key a using a clip (or any metallic wire with a diameter of about 1 mm and length of about 50 mm).

3.Insert key a straight into hole b shown in the illustration

@1.

4.Turn key a to the left 2.

a

1b

!

~D 2

 

 

 

0

=

4

¢￿

M T

-

1

Á￿

/

Ouverture forcée

Si, pour une raison quelconque, le volet ne peut pas être ouvert par une simple pression sur la touche prévue à cet

0effet, il a été prévu que l’ouverture manuelle soit possible.

1.Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.

2.Confectionnez une clé aen utilisant un trombone (ou tout autre fil métallique d’environ 1 mm de section et 50 mm de longueur).

3.Introduisez la clé a dans le trou b comme le montre l’illustration 1.

4.Tournez la clé a vers la gauche 2.

1Interrupteur d’alimentation (POWER STANDBY/ON)

Cet interrupteur commande la mise sous et hors tension.

ON: Lorsque l’interrupteur est dans cette position, l’appareil est sous tension et prêt à fonctionner.

STANDBY: Avec l’interrupteur en position STANDBY, l’appareil n’est pas sous-tension et ne peut pas être utiliser. Il est cependant traversé par un léger courant qui le rend utilisable sans attente dès la mise sous tension.

2Touches de saut de plage (TRACK SEARCH 4, ¢)

A chaque pression sur la touche, le lecteur saute au début de la plage suivante ou précédente.

3Touches de recherche (SEARCH 1, Á)

Tant qu’on maintient la pression sur la touche, le défilement rapide vers la fin ou vers le début du disque continue.

4Touche LOOP OUT/EXIT

Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant la lecture et alors que le point de repère a déjà été mis en mémoire, ou que le point d’entrée de la boucle (début de la boucle) a déjà été précisé, la position actuelle est considérée comme le point de sortie (fin de la boucle) et la lecture en boucle (répétition de la lecture sans interrupàtion des sons) commence. Le voyant de la touche clignote pendant la lecture en boucle.

Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture en boucle, ce mode de fonctionnement est abandonné et la lecture normale reprend.

Image 10
Contents English Selecteur DE Tension D’ALIMENTATION Line Voltage Selector SwitchPOWER-CORD Caution ’ALIMENTATIONContents CD lens cleaner Precautions regarding installationCleaning the player Cleaning and handling compact discsPrecautions Concernant LA Manipulation Pick up protector FeaturesEasy operation Floating structure preventing vibrationProtection du capteur de lecture ParticularitesCommodité d’emploi Bâti flottant absorbant les vibrationsCONNECTIONS/CONNEXIONS Connections ConnexionsForced ejection hole Panel FacilitiesNomenclature DES Panneaux Ouverture forcéePanel Facilities Nomenclature DES Panneaux= Master Tempo button M T Tempo control knobTime MODE/AUTO CUE button ~ Display windowAuto CUE indicator Master Tempo indicatorPitch indicator I, é Jog dial operation indicator 222Basic Operation Fonctionnement DE Base Basic Operation Fonctionnement DE BaseApplication Operation Utilisation DES Fonctions SpecialesApplication Operation Utilisation DES Fonctions SpecialesTo stop the loop playback Pour interrompre la lecture en boucleTo align the beat between two selections Nouvelle commande de la lecture en boucleRestarting Loop Playback Pour accorder la mesure des deux morceaux de musiqueControlling This Unit from a DJ Mixer Relay playback using two playersLecture enchaînée au moyen de deux lecteurs Mounting Rack Montage EN Baie Troubleshooting Symptom Cause RemedyGuide DE Depannage Symptôme Cause RemèdeSpecifications TroubleshootingCaracteristiques Techniques Guide DE DepannageSelettore DEL Voltaggio DI Rete NETZSPANNUNG-WAHLSCHALTERVorsicht MIT DEM Netzkabel Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneGrundlegende Bedienung Vorsichtshinweise ZUM BetriebVerwendung DER Speziellen Funktionen Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER Luso Schutz für Abtaster MerkmaleBedienungsfreundlichkeit Schwebende Konstruktion unterdrückt VibrationenProtezione della testina a laser CaratteristicheFacilità d’uso Struttura flottante che previene le vibrazioniANSCHLÜSSE/COLLEGAMENTI Anschlüsse CollegamentiÖffnung für manuellen Disc-Auswurf Bedienelemente IL Pannello AnterioreForo di espulsione forzata Bedienelemente IL Pannello Anteriore= Master-Tempo-Taste Master Tempo M T Geschwindigkeit-Schieberegler TempoTime MODE/AUTO CUE-Taste ~ DisplayIndicatore Auto CUE Indicatore Master TempoIndicatore dell’altezza del brano I, é Indicatore di movimento della manopola JogGrundlegende Bedienung Funzionamento Base Funzionamento Base Grundlegende BedienungAuto CUE Einstellung des Cue-Punktes Verwendung DER Speziellen FunktionenEsempi Pratici DI Impiego Impostazione del punto CueVerwendung DER Speziellen Funktionen Esempi Pratici DI ImpiegoStoppen der Schleifenwiedergabe Per abbandonare la riproduzione ciclicaRipresa della ripetizione della riproduzione Wiederanlauf der Schleifen-WiedergabeKombinierung der Titel von zwei Playern Per far coincidere le battute di due braniSteuern dieses Geräts über ein DJ-Mischpult Relaiswiedergabe mit zwei PlayernStarten Sie die Wiedergabe eines Players Riproduzione alternata con due lettoriVorsichtshinweise für die Verwendung des Tragekoffers Rackmontage Montaggio DEL RackPrecauzioni per l’uso in una custodia Fehlersuche Störung Wahrscheinliche Ursache AbhilfeDiagnostica Sintomo Probabili cause RimediTechnische Daten FehlersucheDiagnostica Specifiche TechnicheWaarschuwing Netsnoer SpanningskeuzeschakelaarSelector DE Tension DE Línea Gebruik VAN DE Speciale Mogelijkheden Behandeling VAN DE CD-SPELEROnderdelen OP HET Bovenpaneel Verhelpen VAN StoringenBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL Manejo Discotheekfunkties door toepassing van digitale technologie KenmerkenPraktische bediening Beschermmechanisme voor de pick-up afleeskopProtector de fonocaptor CaracteristicasOperación sencilla Estructura flotante para evitar vibracionesAANSLUITINGEN/CONEXIONES Aansluitingen ConexionesOpening voor geforceerd uitwerpen Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelOrificio de expulsión forzada Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL Panel= Hoofdtempotoets Master Tempo M T Temporegelaar TempoTijdsfunktie/auto cue toets Time MODE/AUTO CUE ~ DisplayvensterAanduiding weergavetempo Tempo Tijdsaanduiding TIME/REMAINIndikator hoofdtempofunktie Master Tempo Visualizador de tiempo TIME/REMAINBasisbediening Funcionamento Básico Basisbediening GrundmanövreringGebruik VAN DE Speciale Mogelijkheden AplicacionesGebruik VAN DE Speciale Mogelijkheden AplicacionesVeranderen van het eindpunt voor kringloopweergave Stoppen van kringloopweergavePara parar la repetición de reproducción Aanwijzingen voor kringloopweergaveReinicio de la repetición de reproducción Hervatten van kringloopweergaveMaatslag van twee fragmenten aanpassen Para alinear el compás entre dos melodíasReproducción con relevo utilizando dos reproductores Doorlopende weergave met twee spelersBesturen van dit toestel via de een DJ mixer Control de esta unidad desde el mezclador DJ Disc JockeyVoorzorgen bij transport in de draaghoes InstallatierackCuidado al utilizar la caja de transporte Verhelpen VAN Storingen Storing Mogelijke oorzaak OplossingSolución DE Problemas Síntoma Causa probable RemedioSpecifikaties Verhelpen VAN StoringenSolución DE Problemas EspecificacionesDRB1222 Du/Sp DRB1222 Du/Sp Pioneer Electronic Corporation