Pioneer CDJ-500II operating instructions Troubleshooting, Symptom Cause Remedy

Page 22

TROUBLESHOOTING

Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.

If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.

Symptom

 

Cause

 

Remedy

 

 

 

 

Door is not expelled when EJECT is

Ö

Power plug is disconnected from outlet.

Ö Connect plug to wall outlet.

pressed.

 

 

 

 

 

 

 

 

When playback is started, it stops

Ö

Disc is loaded upside down.

Ö Load the disc correctly with the label side UP.

immediately. Pauses or stops during

Ö

Smudges on the disc, etc.

Ö Clean the smudges from the disc and then play

playback.

 

 

 

it again.

 

 

 

 

 

No sound

Ö

Output cables are connected incorrectly or

Ö

Connect properly.

 

 

loosely.

Ö Check the settings of audio mixer switches and

 

Ö Incorrect operation of audio mixer.

 

Ö Pin plugs and/or amplifier terminals are dirty.

Ö

sound volume controls.

 

Clean away dirt.

 

Ö Player is in pause mode.

Ö Press the PLAY/PAUSE button.

 

 

 

 

Sound is distorted, noise is output.

Ö

Incorrect connections.

Ö Connect to audio mixer's LINE INPUT terminals.

 

Ö Pin plugs and/or amplifier terminals are dirty.

Ö

Do not connect to MIC terminals.

 

Clean away dirt.

 

Ö

Interference is being picked up from a TV

Ö Switch OFF TV set, or move player away from

 

 

set.

 

TV set.

 

 

 

 

 

With certain discs, loud noise is

Ö

Disc has a bad scratch or warp.

Ö

Replace the disc.

produced, or play stops.

Ö

Disc is extremely dirty.

Ö

Clean disc.

 

 

 

 

When the auto cue function is set to

Ö

If the sound muted portion between

Ö Press TIME MODE/AUTO CUE button for more

ON, track search is not finished.

 

selections is long, searching time will be

 

than 1 second, and set the auto cue function to

 

 

long.

 

OFF.

 

Ö If the sound muted portion is recorded for

 

 

 

 

about 20 seconds or more, playback will

 

 

 

 

start without the auto cue function.

 

 

 

 

 

 

 

Back cue function cannot be carried

Ö

The cue point is not set yet.

Ö

Set the cue point. (See page 16.)

out even though the CUE button is

 

 

 

 

pressed in playback mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loop playback cannot be carried out

Ö

The cue point (loop in point) is not set yet.

Ö

Set the cue point. (See page 16.)

even though the LOOP OUT//EXIT

 

 

 

 

button is pressed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The picture of the TV screen is

Ö

Interference is being picked up from the CD

Ö

Turn off POWER of the player, or move the

fluctuated or FM broadcast is

 

player.

 

player away from TV or tuner.

interfered with noise.

 

 

 

 

 

 

 

 

The disc is not rotating when the

Ö

The disc rotation stops automatically if no

Ö Playback can be started by pressing the PLAY/

power is ON.

 

operation has been performed for 80 minutes

 

PAUSE button. If the EJECT button is pressed,

 

 

or more in pause mode.

 

the door will open.

 

 

 

 

 

Abnormal functioning of this unit may be caused by static electricity, or other external interference. To restore normal operation, unplug the AC power cord and then plug it in again after the disc completely stops.

22

<DRB1222> En

Image 22
Contents English Selecteur DE Tension D’ALIMENTATION Line Voltage Selector SwitchPOWER-CORD Caution ’ALIMENTATIONContents CD lens cleaner Precautions regarding installationCleaning the player Cleaning and handling compact discsPrecautions Concernant LA Manipulation Pick up protector FeaturesEasy operation Floating structure preventing vibrationProtection du capteur de lecture ParticularitesCommodité d’emploi Bâti flottant absorbant les vibrationsCONNECTIONS/CONNEXIONS Connections ConnexionsForced ejection hole Panel FacilitiesNomenclature DES Panneaux Ouverture forcéePanel Facilities Nomenclature DES Panneaux= Master Tempo button M T Tempo control knobTime MODE/AUTO CUE button ~ Display windowAuto CUE indicator Master Tempo indicatorPitch indicator I, é Jog dial operation indicator 222Basic Operation Fonctionnement DE Base Basic Operation Fonctionnement DE BaseApplication Operation Utilisation DES Fonctions SpecialesApplication Operation Utilisation DES Fonctions SpecialesTo stop the loop playback Pour interrompre la lecture en boucleTo align the beat between two selections Nouvelle commande de la lecture en boucleRestarting Loop Playback Pour accorder la mesure des deux morceaux de musiqueControlling This Unit from a DJ Mixer Relay playback using two playersLecture enchaînée au moyen de deux lecteurs Mounting Rack Montage EN Baie Troubleshooting Symptom Cause RemedyGuide DE Depannage Symptôme Cause RemèdeSpecifications TroubleshootingCaracteristiques Techniques Guide DE DepannageSelettore DEL Voltaggio DI Rete NETZSPANNUNG-WAHLSCHALTERVorsicht MIT DEM Netzkabel Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneGrundlegende Bedienung Vorsichtshinweise ZUM BetriebVerwendung DER Speziellen Funktionen Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER Luso Schutz für Abtaster MerkmaleBedienungsfreundlichkeit Schwebende Konstruktion unterdrückt VibrationenProtezione della testina a laser CaratteristicheFacilità d’uso Struttura flottante che previene le vibrazioniANSCHLÜSSE/COLLEGAMENTI Anschlüsse CollegamentiÖffnung für manuellen Disc-Auswurf Bedienelemente IL Pannello AnterioreForo di espulsione forzata Bedienelemente IL Pannello Anteriore= Master-Tempo-Taste Master Tempo M T Geschwindigkeit-Schieberegler TempoTime MODE/AUTO CUE-Taste ~ DisplayIndicatore Auto CUE Indicatore Master TempoIndicatore dell’altezza del brano I, é Indicatore di movimento della manopola JogGrundlegende Bedienung Funzionamento Base Funzionamento Base Grundlegende BedienungAuto CUE Einstellung des Cue-Punktes Verwendung DER Speziellen FunktionenEsempi Pratici DI Impiego Impostazione del punto CueVerwendung DER Speziellen Funktionen Esempi Pratici DI ImpiegoStoppen der Schleifenwiedergabe Per abbandonare la riproduzione ciclicaRipresa della ripetizione della riproduzione Wiederanlauf der Schleifen-WiedergabeKombinierung der Titel von zwei Playern Per far coincidere le battute di due braniSteuern dieses Geräts über ein DJ-Mischpult Relaiswiedergabe mit zwei PlayernStarten Sie die Wiedergabe eines Players Riproduzione alternata con due lettoriVorsichtshinweise für die Verwendung des Tragekoffers Rackmontage Montaggio DEL RackPrecauzioni per l’uso in una custodia Fehlersuche Störung Wahrscheinliche Ursache AbhilfeDiagnostica Sintomo Probabili cause RimediTechnische Daten FehlersucheDiagnostica Specifiche TechnicheWaarschuwing Netsnoer SpanningskeuzeschakelaarSelector DE Tension DE Línea Gebruik VAN DE Speciale Mogelijkheden Behandeling VAN DE CD-SPELEROnderdelen OP HET Bovenpaneel Verhelpen VAN StoringenBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL Manejo Discotheekfunkties door toepassing van digitale technologie KenmerkenPraktische bediening Beschermmechanisme voor de pick-up afleeskopProtector de fonocaptor CaracteristicasOperación sencilla Estructura flotante para evitar vibracionesAANSLUITINGEN/CONEXIONES Aansluitingen ConexionesOpening voor geforceerd uitwerpen Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelOrificio de expulsión forzada Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL Panel= Hoofdtempotoets Master Tempo M T Temporegelaar TempoTijdsfunktie/auto cue toets Time MODE/AUTO CUE ~ DisplayvensterAanduiding weergavetempo Tempo Tijdsaanduiding TIME/REMAINIndikator hoofdtempofunktie Master Tempo Visualizador de tiempo TIME/REMAINBasisbediening Funcionamento Básico Basisbediening GrundmanövreringGebruik VAN DE Speciale Mogelijkheden AplicacionesGebruik VAN DE Speciale Mogelijkheden AplicacionesVeranderen van het eindpunt voor kringloopweergave Stoppen van kringloopweergavePara parar la repetición de reproducción Aanwijzingen voor kringloopweergaveReinicio de la repetición de reproducción Hervatten van kringloopweergaveMaatslag van twee fragmenten aanpassen Para alinear el compás entre dos melodíasReproducción con relevo utilizando dos reproductores Doorlopende weergave met twee spelersBesturen van dit toestel via de een DJ mixer Control de esta unidad desde el mezclador DJ Disc JockeyVoorzorgen bij transport in de draaghoes InstallatierackCuidado al utilizar la caja de transporte Verhelpen VAN Storingen Storing Mogelijke oorzaak OplossingSolución DE Problemas Síntoma Causa probable RemedioSpecifikaties Verhelpen VAN StoringenSolución DE Problemas EspecificacionesDRB1222 Du/Sp DRB1222 Du/Sp Pioneer Electronic Corporation