Pioneer CDJ-500II operating instructions Caracteristiques Techniques, Guide DE Depannage

Page 25

GUIDE DE DEPANNAGE

Affichage de codes d’erreur

Lorsque le lecteur est en dérangement, un code d’erreur apparaît à l’affichage. Pour les codes d’erreur figurant ci-dessous, il est possible d’identifier la cause et de corriger l’anomalie soi-meme. Si la cause reste inconnue, si la correction de l’anomalie est trop complexe, ou si le même code d’erreur réapparait après pris les mesures conseillées ici, contacter le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche et expliquer l’anomalie en indiquant le code d’erreur qui s’affiche.

Code d’erreur

Nature de l’erreur

Signification

Cause = Remède

affiché

 

 

 

 

 

 

 

E-72 01

ERREUR DE LECTURE DES

Le lecteur ne parvient pas à lire les données TOC

Le disque est poussiéreux ou sale.

 

 

CODES TOC

du disque dans un délai de 20 secondes.

= Nettoyer le disc.

 

 

 

 

Le disque est fissuré.

 

 

 

 

E-83 01

ERREUR AU LECTEUR

Le disque ne peut pas être joué normalement.(GFS

= Remplacer le disc.

 

 

 

NG (Erreur de lecture))

 

 

 

 

 

 

E-83

02

ERREUR AU LECTEUR

Le disque ne peut pas être joué normalement.

 

 

 

 

(FOCUS NG (Erreur de mise au point))

 

 

 

 

 

 

E-91

01

DEPASSEMENT DE TEMPS

Le mécanisme ne peut achever son mouvement

 

 

 

DU MECANISME

dans le temps imparti. (CLAMP (Verrouillage))

 

 

 

 

 

 

E-91

02

DEPASSEMENT DE TEMPS

Le mécanisme ne peut achever son mouvement

Présence d’un corps étranger dans

 

 

DU MECANISME

dans le temps imparti. (OPEN (Ouverture))

le logement du disque.

 

 

 

 

= Enlever l’intru.

E-91

03

DEPASSEMENT DE TEMPS

Le mécanisme ne peut achever son mouvement

 

 

 

DU MECANISME

dans le temps imparti. (INSIDE (Intérieur))

 

 

 

 

 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

1. Générales

Système

Système audio numérique de compact disc

Alimentation

CA 110/120/220 - 230/240 V (réglable), 50/60 Hz

Consommation

 

21 W

Température de fonctionnement

+5 °C - +35 °C

Humidité de fonctionnement

5 % - 85 %

 

(Il ne doit pas y avoir de condensation d'humidité.)

Poids

 

4 kg

Dimensions externes

................ 320 (W) X 362,1 (D) X 98,5 (H) mm

2. Section audio

Réponse en fréquence

4 Hz - 20 kHz (EIAJ)

Rapport signal/bruit

Plus de 106 dB (EIAJ)

Gamme dynamique

Plus de 96 dB (EIAJ)

Séparation des voies

Plus de 98 dB (EIAJ)

Distorsion harmonique totale

Moins de 0,004 % (EIAJ)

Niveau de sortie

2,0 V (EIAJ)

Canaux

2 canaux (stéréo)

ÖAttaque automatique (activée/désactivée)

ÖMoniteur de point d’attaque

ÖRetour au point d’attaque

ÖAccord de la mesure par molette pas-à-pas

ÖRecherche d’image par molette pas-à-pas

ÖRecherche manuelle par molette pas-à-pas

ÖRecherche manuelle à grande vitesse

ÖSaut de plage cyclique

ÖCommutation de l’affichage temps écoulé/restant (TIME/REMAIN)

ÖArrêt automatique de l’entraînement du disque

(*)Possibilité offerte lorsque le lecteur est associé au mélangeur “Disc-Jockey” Pioneer DJM-500 ou DJM-300.

5. Accessoires

 

Ö

Mode d'emploi

1

Ö

Câble audio

1

Ö

Câble de contrôle

1

Ö Vis pour montage en baie

4

Ö Entretoise pour montage en baie

4

3. Borne de sortie

CONTROL

Prise miniature

4. Fonctions

ÖCompartiment à disque placé à la partie supérieure

ÖProtection du capteur de lecture

ÖRéglage de vitesse de type curseur (bouton de réglage TEMPO)

ÖLecture immédiate

ÖCréation en temps réel d’une boucle

ÖModification d’une boucle

ÖRéglage du point de sortie de la boucle

ÖRéglage à tempo directeur

ÖDébut de fondu sonore (*)

ÖFin de fondu sonore (repère de retour) (*)

ÖLecture enchaînée (raccordement des lecteurs par la prise

CONTROL)

REMARQUE:

Les caractéristiques techniques et la présentation sont sujettes à des modifications sans préavis pour améliorations.

Entretien:

Pour pouvoir utiliser cet appareil au mieux de ses performances et en toute sécurité, nous recommandons de l’entretenir régulièrement. La longévité de l’appareil dépend de la qualité de l’entretien.

France : tapez 36 15 PIONEER

Publication de Pioneer Electronic Corporation. © 1997 Pioneer Electronic Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

25

<DRB1222> Fr

Image 25
Contents English POWER-CORD Caution Line Voltage Selector SwitchSelecteur DE Tension D’ALIMENTATION ’ALIMENTATIONContents Cleaning the player Precautions regarding installationCD lens cleaner Cleaning and handling compact discsPrecautions Concernant LA Manipulation Easy operation FeaturesPick up protector Floating structure preventing vibrationCommodité d’emploi ParticularitesProtection du capteur de lecture Bâti flottant absorbant les vibrationsCONNECTIONS/CONNEXIONS Connexions ConnectionsNomenclature DES Panneaux Panel FacilitiesForced ejection hole Ouverture forcéeNomenclature DES Panneaux Panel FacilitiesTime MODE/AUTO CUE button Tempo control knob= Master Tempo button M T ~ Display windowPitch indicator I, é Master Tempo indicatorAuto CUE indicator Jog dial operation indicator 222Basic Operation Fonctionnement DE Base Fonctionnement DE Base Basic OperationUtilisation DES Fonctions Speciales Application OperationUtilisation DES Fonctions Speciales Application OperationPour interrompre la lecture en boucle To stop the loop playbackRestarting Loop Playback Nouvelle commande de la lecture en boucleTo align the beat between two selections Pour accorder la mesure des deux morceaux de musiqueControlling This Unit from a DJ Mixer Relay playback using two playersLecture enchaînée au moyen de deux lecteurs Mounting Rack Montage EN Baie Symptom Cause Remedy TroubleshootingSymptôme Cause Remède Guide DE DepannageTroubleshooting SpecificationsGuide DE Depannage Caracteristiques TechniquesVorsicht MIT DEM Netzkabel NETZSPANNUNG-WAHLSCHALTERSelettore DEL Voltaggio DI Rete Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneGrundlegende Bedienung Vorsichtshinweise ZUM BetriebVerwendung DER Speziellen Funktionen Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Avvertenze PER Luso Bedienungsfreundlichkeit MerkmaleSchutz für Abtaster Schwebende Konstruktion unterdrückt VibrationenFacilità d’uso CaratteristicheProtezione della testina a laser Struttura flottante che previene le vibrazioniANSCHLÜSSE/COLLEGAMENTI Collegamenti AnschlüsseÖffnung für manuellen Disc-Auswurf Bedienelemente IL Pannello AnterioreForo di espulsione forzata IL Pannello Anteriore BedienelementeTime MODE/AUTO CUE-Taste Geschwindigkeit-Schieberegler Tempo= Master-Tempo-Taste Master Tempo M T ~ DisplayIndicatore dell’altezza del brano I, é Indicatore Master TempoIndicatore Auto CUE Indicatore di movimento della manopola JogGrundlegende Bedienung Funzionamento Base Funzionamento Base Grundlegende BedienungAuto CUE Esempi Pratici DI Impiego Verwendung DER Speziellen FunktionenEinstellung des Cue-Punktes Impostazione del punto CueEsempi Pratici DI Impiego Verwendung DER Speziellen FunktionenPer abbandonare la riproduzione ciclica Stoppen der SchleifenwiedergabeKombinierung der Titel von zwei Playern Wiederanlauf der Schleifen-WiedergabeRipresa della ripetizione della riproduzione Per far coincidere le battute di due braniStarten Sie die Wiedergabe eines Players Relaiswiedergabe mit zwei PlayernSteuern dieses Geräts über ein DJ-Mischpult Riproduzione alternata con due lettoriVorsichtshinweise für die Verwendung des Tragekoffers Rackmontage Montaggio DEL RackPrecauzioni per l’uso in una custodia Störung Wahrscheinliche Ursache Abhilfe FehlersucheSintomo Probabili cause Rimedi DiagnosticaFehlersuche Technische DatenSpecifiche Techniche DiagnosticaWaarschuwing Netsnoer SpanningskeuzeschakelaarSelector DE Tension DE Línea Onderdelen OP HET Bovenpaneel Behandeling VAN DE CD-SPELERGebruik VAN DE Speciale Mogelijkheden Verhelpen VAN StoringenBehandeling VAN DE CD-SPELER Precauciones Relativas AL Manejo Praktische bediening KenmerkenDiscotheekfunkties door toepassing van digitale technologie Beschermmechanisme voor de pick-up afleeskopOperación sencilla CaracteristicasProtector de fonocaptor Estructura flotante para evitar vibracionesAANSLUITINGEN/CONEXIONES Conexiones AansluitingenOpening voor geforceerd uitwerpen Onderdelen OP HET Bovenpaneel Controles DEL PanelOrificio de expulsión forzada Controles DEL Panel Onderdelen OP HET BovenpaneelTijdsfunktie/auto cue toets Time MODE/AUTO CUE Temporegelaar Tempo= Hoofdtempotoets Master Tempo M T ~ DisplayvensterIndikator hoofdtempofunktie Master Tempo Tijdsaanduiding TIME/REMAINAanduiding weergavetempo Tempo Visualizador de tiempo TIME/REMAINBasisbediening Funcionamento Básico Grundmanövrering BasisbedieningAplicaciones Gebruik VAN DE Speciale MogelijkhedenAplicaciones Gebruik VAN DE Speciale MogelijkhedenPara parar la repetición de reproducción Stoppen van kringloopweergaveVeranderen van het eindpunt voor kringloopweergave Aanwijzingen voor kringloopweergaveMaatslag van twee fragmenten aanpassen Hervatten van kringloopweergaveReinicio de la repetición de reproducción Para alinear el compás entre dos melodíasBesturen van dit toestel via de een DJ mixer Doorlopende weergave met twee spelersReproducción con relevo utilizando dos reproductores Control de esta unidad desde el mezclador DJ Disc JockeyVoorzorgen bij transport in de draaghoes InstallatierackCuidado al utilizar la caja de transporte Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN StoringenSíntoma Causa probable Remedio Solución DE ProblemasVerhelpen VAN Storingen SpecifikatiesEspecificaciones Solución DE ProblemasDRB1222 Du/Sp DRB1222 Du/Sp Pioneer Electronic Corporation