Bowers & Wilkins DS8S owner manual Inhalt DES Versandkartons, 2POSITIONIEREN

Page 19

Schallgeschwindigkeit für eine erstklassige Wiedergabe von Frequenzen bis zu 80 kHz, die besser als die der meisten so genannten Supertweeter ist.

Das Frequenzweichendesign – um das Signal mit möglichst guter Qualität zu den Treibern zu bekommen und die Treiber optimal aufeinander abzustimmen – ist lange Zeit als eine Art schwarze Magie betrachtet worden. Für diese Serie haben unsere Ingenieure einen Seitenblick auf einige traditionellere Ansätze im Filteraufbau geworfen und die Regeln etwas abgewandelt. Das Ergebnis ist ein Klangbild mit einer unvergleichlichen Perspektive und Stabilität.

Bei diesen Lautsprechern handelt es sich um außergewöhnliche Produkte. Es lohnt sich in jedem Fall, sich intensiv mit dem Setup Ihres Systems zu beschäftigen. Nehmen Sie sich daher die Zeit, diese Bedienungsanleitung genau zu studieren. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten „Häufig gestellte Fragen (FAQ)" und „Technische Merkmale" auf unserer Website www.bowers- wilkins.com.

Umweltinformation

B&W-Produkte entsprechen den interna- tionalen Richtlinien über

die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die hier abgebildeten Symbole stehen für deren Einhaltung und besagen, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen. Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei der örtlichen Abfallentsorgung.

Aufbau dieser Bedienungsanleitung

In dieser Bedienungsanleitung wird Bezug auf alle passiven Lautsprecher- modelle der Serie 800 genommen. Selbst wenn Teile nicht sofort für Sie persönlich von Interesse sein sollten, ist es von Vorteil, alle Informationen in einer Anleitung zu haben, da diese bei der Auswahl zusätzlicher Lautsprecher hilfreich sein können, wenn Sie Ihr System später einmal erweitern möchten.

Jeder der einzelnen Abschnitte ist mit einer Identifizierungsnummer versehen. Sie werden mit Hilfe von Navigations- hinweisen zu den jeweiligen Abschnitten geführt, die durch einen Pfeil f markiert sind. Textbereiche, die sich nur auf bestimmte Modelle beziehen, sind mit

einem senkrechten Strich auf der linken Seite gekennzeichnet.

Kapitel

f Gehe zu

Inhalt des Versandkartons

 

1

Positionieren Ihrer Lautsprecher

2

Montage Ihrer Lautsprecher

3

Anschließen Ihrer Lautsprecher

4

Feinabstimmung

 

5

Einlaufphase

 

6

Zusätzliches Equipment

 

7

Pflege

 

8

1 INHALT DES VERSANDKARTONS

Je nach Modell liegt den Lautsprechern unterschiedliches Zubehör bei. Nutzen Sie Figure (Abb.) 1, um den Inhalt des Versandkartons für Ihr Gerät auf Vollständigkeit zu prüfen.

Setzen Sie sich bei fehlenden Teilen mit Ihrem autorisierten Fachhändler in Verbindung.

2POSITIONIEREN

Magnetische Streufelder

Verwenden Sie Lautsprecher in einem HiFi-Cinema-Setup und einen CRT- Bildschirm (einen traditionellen Röhrenfernseher oder einen Rückprojektionsschirm), stellen Sie sicher, dass das Bild nicht durch magnetische Streufelder von den Lautsprecherchassis gestört wird. Die folgenden, speziell für Centeranwen- dungen entwickelten Modelle sind magnetisch abgeschirmt, da ihr Einsatzbereich eine Platzierung in nächster Nähe zum Bildschirm erforderlich macht:

HTM1D

HTM2D

HTM3S

HTM4S

Alle anderen Lautsprecher der Serie sind in einem Abstand von mindestens 0,5 m zu empfindlichen Bildschirmen zu platzieren. Die Geräte einiger TV- Hersteller reagieren besonders stark auf magnetische Streufelder, so dass bei ihnen der Abstand noch weiter vergrößert werden sollte. Plasma- und LCD-Bildschirme sind davon nicht betroffen, und Frontprojektoren befinden sich in der Regel in einem ausreichenden Abstand zu den Lautsprechern.

Anwendung

f Gehe zu

Linker und rechter

 

Frontlautsprecher

2.1

Center vorne

2.2

Surround

2.3

2.1LINKER UND RECHTER FRONTLAUTSPRECHER

Sind Sie nur an reinen Audioanwendun- gen und nicht an Filmen interessiert, sollte der Abstand zwischen den Lautsprechern Ihrem Abstand zu den Lautsprechern entsprechen. Das bedeutet, dass der eingeschlossene Winkel ca. 60° beträgt. Das ist unabhängig davon, ob Sie einen Centerlautsprecher einsetzen oder nicht.

Mit Ausnahme des speziellen Wandlautsprechers SCMS ist die Balance zwischen den Lautsprechern natürlicher, wenn der Abstand der Lautsprecher zur Rückwand mindestens 0,5 m beträgt. Dadurch wird die Abbildungswahrnehmung verbessert (Figure (Abb.) 2).

Nutzen Sie die Lautsprecher ausschließlich in einem 2-Kanal- Audiosystem, kann ein größerer Abstand zu einem deutlichen akustischen Loch in der Mitte führen. Dabei ist es schwierig, ein stabiles Phantomklangbild in der Mitte zu erzeugen. Verfügen Sie über einen Centerlautsprecher, können Sie den Abstand zwischen linkem und rechtem Lautsprecher vergrößern. Das Klangbild wird größer, ganz so, als ob Sie näher am Geschehen sind.

Müssen Sie die Lautsprecher aufgrund der örtlichen Gegebenheiten weiter auseinander stellen, so können Sie das Klangbild verbessern, indem Sie die Lautsprecher auf die Mitte des Hörplatzes richten. Dies hilft auch, das Klangbild in der Mitte für jeden Hörer zu verbessern, der nicht in der Mittelachse der Installation sitzt (Figure (Abb.) 3).

Setzen Sie die Lautsprecher auch für die Wiedergabe von Filmen ein, sollten Sie das Audioklangbild an die Bildschirmgröße anpassen. Das bedeutet im Allgemeinen, dass die Lautsprecher näher zusammen stehen sollten. Ein guter Ausgangspunkt ist es, die Lautsprecher in einem Abstand von

0,5 m zu den Ecken des Bildschirms aufzustellen (Figure (Abb.) 4).

Regal- oder Wandlautsprecher sind so zu platzieren, dass sich die Hochtöner ungefähr in Ohrhöhe befinden. In der vertikalen Ebene wird die Schallabstrah- lung im Bereich der Übergangsfrequenz zwischen Mittel- und Hochtonbereich geringer, wenn beide Chassis zusammen

16

Image 19
Contents Series Page Contents Front Left and Right Check the ContentsEnglish 2POSITIONING6.1 and 7.1 Channel Side Front CentreSurround 5.1 Channel Surround3MOUNTING Adjusting the Feet7.1 Channel Rear Surround Speaker Height4CONNECTIONS 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S6SCMS 7DS8S2800D Fine Tuning3DS8S Ancillary Equipment RunningTerms and Conditions Limited WarrantyHow to claim repairs under warranty 8AFTERCARE2POSITIONNEMENT Mode d’emploiFrançais Contrôlez LE ContenuCanal Central Allez vers la sectionDS8S uniquement Arrières Multicanal 6.1 VoieArrière Multicanal 7.1 VoiesRendez-vous à la section Ajustez LES PiedsModèle Allez vers 4CONNEXIONSColonnes et enceintes compactes uniquement 5OPTIMISATION800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement 8ENTRETIEN 7ACCESSOIRESGarantie limitée Période DE RodageComment faire réparer sous garantie ? DeutschBedienungsanleitung Termes et conditions2POSITIONIEREN Inhalt DES VersandkartonsLinker UND Rechter Frontlautsprecher 5.1-KANAL Surround Center Vorne6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Modell Gehe zu Kanal RückwärtigHöhe DER Surround Lautsprecher6SCMS 4ANSCHLIESSEN Nur 800D, 801D, 802D, HTM1D 6EINLAUFPHASE5FEINABSTIMMUNG Nur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsGarantiebedingungen GarantieZusätzliches Equipment 8PFLEGEManual de instrucciones EspañolInanspruchnahme von Garantieleistungen 2COLOCACION Comprobacion DEL ContenidoFrontal Izquierda Y Derecha Sólo para el modelo DS8S Ir a la secciónFrontal Central Efectos3MONTAJE Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales Altura DE LAS Cajas Acusticas DE EfectosAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Periodo DE Rodaje Ajuste FinoSólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Sólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1DCuidado Y Mantenimiento Garantía LimitadaTérminos y Condiciones Manual do utilizador PortuguêsVerificação DE Conteúdo Frontal Esquerda E Direita 2POSICIONAMENTOCentral Frontal Altura DAS Colunas DE Surround Canais DE SurroundCanais Laterais 6.1 E Canal TraseiroAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D 5AFINAÇÃOApenas colunas de chão e de suporte Apenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsTermos e condições Garantia limitadaEquipamento Auxiliar 8MANUTENÇÃOManuale di istruzioni Italiano1CONTENUTO Frontale Sinistro E Destro Posizionamento DEI DiffusoriCentrale Anteriore Canali Surround 6.1 E 7.1 Canali LateraliCanali Posteriori Altezza Diffusori SurrRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo 800D, 801D, 802D, HTM1D Regolazione FineSolo diffusori da pavimento o su stand Solo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsTermini e condizioni Garanzia limitataComponenti DEL Sistema 8MANUTENZIONEHandleiding NederlandsRiparazioni in garanzia Front Links EN Rechts DE Inhoud2OPSTELLING Controleren VAN7.1 Kanalen Achter 5.1 Kanalen Surround6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 6.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekers 5FIJNINSTELLING8ONDERHOUD Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D6INSPELEN Overige ApparatuurΕλληνικά Beperkte garantieΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Τπθετηση ΤΩΝ Ηãειων Περιεãμενα ΣυσκευασιασΕμπρσθια Ηãεια ΜfiνÔ για τÔ DS8S Πηγαίνετε στην ενfiτηταΕμπρσθι Κεντρικ Ηãει Ηãεια SurroundΥΨΣ Ηãειων Surround Surround 5.1 ΚαναλιωνΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων ΜÔντέλÔ Πηγαίνετε 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ800D DS8SΠεριδσ Πρσαρμησ Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ ΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1DΦρντιδα ΤΩΝ Ηãειων ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηΠώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ РусскийРуководство по эксплуатации ŸρÔι τη˜ εγγύηση˜Pазмещение АС Проверка КомплектацииФРОНТ. Левая И Правая БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВ ФРОНТ. ЦентральнаяАС Окружающего Звука БОКОВЫЕ, 5.1 КаналовMoдель Раздел ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовВысота АС ОКРУЖ. Звука Moнтаж АСDS8S ScmsПодсоединение АС Модель Раздел Период Приработки Тонкая НастройкаТолько для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Только для 800D, 801D, 802D, HTM1D8УХОД Ограниченная ГарантияУсловия гарантии Kezelési útmutató MagyarTartozékok ELLEN¥RZÉSE Surround Hangsugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseBAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Centersugárzó7.1 Hátsó Csatorna 5.1 Csatornás Hang6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 6.1 Hátsó CsatornaTalp Beállítása Lépjen a 3.3 fejezetre2HTM1D Folyatassa a 3.3 fejezettelTípus Lépjen erre a Hangsugárzók CsatlakoztatásaLépjen az 5. fejezetre Csak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén 5FINOMHANGOLÁS6BEJÁRATÁS Szerzµdési feltételek Korlátozott garanciaKÜLS¥. Berendezések 8KARBANTARTÁSInstrukcja obs¡ugi PolskiSprawdzenie ZAWARTO‡CI KANA¿Y Surround Ustawienie G¿O‡NIKÓWKANA¿ Przedni Prawy I Lewy 2KANA¿ Przedni CentralnyWYSOKO‡∏ G¿O‡N. Efektow 5.1 KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i Tylny Kanal W SystemieRegulowanie Stopek 4PO¿√CZENIA Przejdà do rozdzia¡uTylko 800D, 801D, 802D, HTM1D 5DOSTROJENIETylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe Tylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsWSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA Okres Docierania8KONSERWACJA Warunki gwarancji GwarancjaEsky Uãivatelsk≥ manuálPední Centr Kontrola Obsahu2ROZMÍSTNÍ Pední LEV≤ a PRAV≤ Kanál7.1 Zadní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 a 7.1 Postranní Kanál 6.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1D Konené DoladníPouze sloupové a regálové reprosoustavy Pouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a ScmsPodmínky záruky ZárukaPípojená Zaízení 8ÚDRÑBAPlacering SvenskaAnvändarmanual Kontrollera InnehålletCenterhögtalare Front Användning Gå tillHöger OCH Vänster Front Gå till avsnittJustera Fötterna Kanals SurroundMontering KANALER, BAK4ANSLUTNINGAR Endast golv- och stativhögtalare 5FINJUSTERINGEndast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms