Bowers & Wilkins DS8S Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D, 6INSPELEN, Overige Apparatuur

Page 55

beweging van de grill draagt het risico in zich dat de dome door de grill wordt beschadigd. Wij raden u daarom aan de grill van de tweeter niet te verwijderen.

Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D

Wanneer het systeem wordt gebruikt zonder de grill van de middentoner, breng dan de plastic center plug met de massieve aluminium kern voor de middentoner aan die u in het pakje toebehoren vindt. Draai eenvoudig de al aangebrachte plug los en draai de vervanging er in. Niet meer dan handvast draaien (afbeelding 38).

Wanneer de klank wat te scherp is, raden we u aan het aandeel van zachte stoffen in de kamer te vergroten (zwaardere gordijnen bijvoorbeeld), dan wel dit te verminderen wanneer het geluid te dof is.

Test de ruimte op snel opeenvolgende echo’s door in uw handen te klappen en naar snelle herhalingen te luisteren. Deze kunt u reduceren door onregelmatig gevormde vlakken zoals boekenkasten aan te brengen.

Uitsluitend DS8S

In de monopool functie kan het aandeel van de hoge frequenties worden ingesteld met de bovenste tuimelschakelaar op de voorzijde (afbeelding 39).

In de middenstand (0) is de weergave van het systeem in principe recht. In de

+positie wordt het hoog versterkt, wat van belang kan zijn in een zwaar gedempte kamer, of wanneer de luidsprekers noodgedwongen meer uit de as geplaatst moeten worden dan wenselijk is. Ook kan dat het geval zijn wanneer de luidsprekers zijn ingebouwd en het gebruikte doek minder hoog doorlaat dan de bijgeleverde grills. De – positie daarentegen reduceert het hoog in die gevallen wanneer de akoestiek te helder is of u de lokalisatie van de luidspreker minder duidelijk wilt maken.

Het is verstandig te experimenten om de beste positie voor uw situatie te vinden. Dit zijn veel voorkomende instellingen:

Alle surround luidsprekers monopool.

Zij luidsprekers dipool, achter luidsprekers monopool.

Alle surround luidsprekers dipool.

Het is ongebruikelijk, maar niet ondenkbaar, de zij luidsprekers op monopool en de achter luidsprekers op dipool te zetten.

6INSPELEN

Aanvankelijk zal de weergave van de luidspreker subtiel veranderen. Wanneer de luidspreker bijvoorbeeld in een koude omgeving opgeslagen is geweest, zullen de dempende materialen en de conusophanging pas na een tijdje hun oorspronkelijke mechanische eigenschappen terugkrijgen. Na enkele speeluren zullen de conusophangingen ook soepeler worden. Hoe lang het duurt voordat de luidspreker zijn optimale prestaties levert, hangt af de wijze van opslag en van het gebruik. Reken op ongeveer een week voordat de temperatuurinvloed is verdwenen en ongeveer 15 uur gemiddeld gebruik voordat alle mechanische onderdelen hun optimale eigenschappen hebben.

Niettemin zijn er ook berichten over langere inspeelperiodes (tot een maand) en er zijn sterke aanwijzingen dat dit meer te maken heeft met gewenning van de luisteraar dan met wijzigingen in de klank van de luidspreker. Dat geldt vooral voor luidsprekers met een zeer open klank zoals deze, waar een behoorlijk verschil kan optreden met de detaillering die de luisteraar voorheen gewend was; aanvankelijk kan het geluid dan te helder lijken en zelfs een beetje hard. Na verloop van wat meer tijd lijkt dat minder te worden maar zonder aan helderheid en detaillering in te boeten.

7 OVERIGE APPARATUUR

Luidsprekers van dit kaliber verdienen een signaal van de allerhoogste kwaliteit. Kies daarom uw elektronische apparatuur en verbindingskabels met de grootst mogelijke zorg. Wij kunnen u bijstaan met adviezen over belangrijke aspecten van deze apparatuur maar geen specifieke apparaten aanbevelen. Al deze producten worden steeds verder verbeterd en uw dealer kan u een reeks geschikte apparaten die aan de nieuwste eisen voldoen laten horen.

In de specificatie bevelen we een bepaald vermogen voor de eindversterker aan. Het hoogste van beide getallen wordt bepaald door de belastbaarheid van de luidspreker. Bij het bepalen daarvan wordt uitgegaan van een niet clippende versterker, wat het vermogensspectrum van het signaal zou vervormen, maar van normaal muzieksignaal. Testsignalen van generatoren en oscillators zijn bruikbaar. Het lage getal is het minimum dat volgens ons noodzakelijk is om een bruikbaar niveau te bereiken zonder hoorbare vervorming in kleinere kamers (minder dan 60 m3 of 2000 cu ft). Hoe meer vermogen wordt gebruikt, hoe

kleiner de kans dat de versterker zal gaan clippen.

Vaak kan aan de vermogenscijfers van een worden afgelezen of deze in staat is gecompliceerde belastingen te sturen. Vergelijk daarvoor de cijfers bij 4 Ω en

8 Ω belasting: hoe dichter de cijfers bij een verhouding van 2:1 liggen hoe beter, daar dit een grote stroomcapaciteit aangeeft.

Om het effect dat een kabel heeft op het frequentiebereik van de luidspreker tot een onhoorbaar niveau terug te brengen, dient de impedantie van de kabel op alle frequenties (beide aders in serie gemeten) zo laag mogelijk gehouden te worden en zeker beneden 0,1 Ω te liggen. Op lage frequenties is de gelijkstroomweerstand de belangrijkste factor en dient een kabeldikte gekozen te worden waarmee de beoogde impedantie over de benodigde lengte kan worden bereikt. Op midden en hoge frequenties domineert de inductieve component van de impedantie de DC weerstand. Deze en andere eigenschappen worden beïnvloed door details in de constructie en zijn daarom belangrijk. Vraag uw dealer advies om te bepalen welke kabel voor uw situatie het beste is.

8ONDERHOUD

Gefineerde kasten hoeven doorgaans alleen maar afgestoft te worden. Gebruikt u een reinigingsmiddel in een spuitbus, verwijder de grill dan eerst door deze aan de rand vast te pakken en voorzicht van de kast te trekken. Spuit het middel op een doek en niet direct op de kast. Test het eerst op een klein stukje uit, omdat sommige schoonmaakproducten bepaalde oppervlakken kunnen beschadigen. Gebruik geen schuurmiddelen of producten die oplosmiddelen, alkali of antibacteriële stoffen bevatten. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen op de eenheden zelf. Reinig de afgenomen grill met een kledingborstel terwijl het van de kast is verwijderd.

Bij het weer aanbrengen van de grill eerst de pennen in de juiste positie voor de openingen in de kast brengen voordat u de grill op zijn plaats drukt.

Voor de afwerking van de kast wordt de beste houtfineer gebruikt, maar denk er aan dat net als alle natuurlijke materialen, ook fineer reageert op zijn omgeving. Houd het product daarom uit de nabijheid van warmtebronnen zoals radiatoren en bronnen van warme lucht om barsten te voorkomen. Het hout is behandeld met een UV-laklaag om verkleuring na verloop van tijd te

52

Image 55
Contents Series Page Contents Front Left and Right Check the ContentsEnglish 2POSITIONING6.1 and 7.1 Channel Side Front CentreSurround 5.1 Channel Surround3MOUNTING Adjusting the Feet7.1 Channel Rear Surround Speaker Height4CONNECTIONS 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S6SCMS 7DS8S2800D Fine Tuning3DS8S Ancillary Equipment RunningTerms and Conditions Limited WarrantyHow to claim repairs under warranty 8AFTERCARE2POSITIONNEMENT Mode d’emploiFrançais Contrôlez LE ContenuCanal Central Allez vers la sectionDS8S uniquement Arrières Multicanal 6.1 VoieArrière Multicanal 7.1 VoiesRendez-vous à la section Ajustez LES PiedsModèle Allez vers 4CONNEXIONSColonnes et enceintes compactes uniquement 5OPTIMISATION800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement 8ENTRETIEN 7ACCESSOIRESGarantie limitée Période DE RodageComment faire réparer sous garantie ? DeutschBedienungsanleitung Termes et conditions2POSITIONIEREN Inhalt DES VersandkartonsLinker UND Rechter Frontlautsprecher 5.1-KANAL Surround Center Vorne6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Modell Gehe zu Kanal RückwärtigHöhe DER Surround Lautsprecher6SCMS 4ANSCHLIESSEN Nur 800D, 801D, 802D, HTM1D 6EINLAUFPHASE5FEINABSTIMMUNG Nur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsGarantiebedingungen GarantieZusätzliches Equipment 8PFLEGEManual de instrucciones EspañolInanspruchnahme von Garantieleistungen 2COLOCACION Comprobacion DEL ContenidoFrontal Izquierda Y Derecha Sólo para el modelo DS8S Ir a la secciónFrontal Central Efectos3MONTAJE Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales Altura DE LAS Cajas Acusticas DE EfectosAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Periodo DE Rodaje Ajuste FinoSólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Sólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1DCuidado Y Mantenimiento Garantía LimitadaTérminos y Condiciones Manual do utilizador PortuguêsVerificação DE Conteúdo Frontal Esquerda E Direita 2POSICIONAMENTOCentral Frontal Altura DAS Colunas DE Surround Canais DE SurroundCanais Laterais 6.1 E Canal TraseiroAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D 5AFINAÇÃOApenas colunas de chão e de suporte Apenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsTermos e condições Garantia limitadaEquipamento Auxiliar 8MANUTENÇÃOManuale di istruzioni Italiano1CONTENUTO Frontale Sinistro E Destro Posizionamento DEI DiffusoriCentrale Anteriore Canali Surround 6.1 E 7.1 Canali LateraliCanali Posteriori Altezza Diffusori SurrRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo 800D, 801D, 802D, HTM1D Regolazione FineSolo diffusori da pavimento o su stand Solo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsTermini e condizioni Garanzia limitataComponenti DEL Sistema 8MANUTENZIONEHandleiding NederlandsRiparazioni in garanzia Front Links EN Rechts DE Inhoud2OPSTELLING Controleren VAN7.1 Kanalen Achter 5.1 Kanalen Surround6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 6.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekers 5FIJNINSTELLING8ONDERHOUD Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D6INSPELEN Overige ApparatuurΕλληνικά Beperkte garantieΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Τπθετηση ΤΩΝ Ηãειων Περιεãμενα ΣυσκευασιασΕμπρσθια Ηãεια ΜfiνÔ για τÔ DS8S Πηγαίνετε στην ενfiτηταΕμπρσθι Κεντρικ Ηãει Ηãεια SurroundΥΨΣ Ηãειων Surround Surround 5.1 ΚαναλιωνΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων ΜÔντέλÔ Πηγαίνετε 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ800D DS8SΠεριδσ Πρσαρμησ Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ ΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1DΦρντιδα ΤΩΝ Ηãειων ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηΠώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ РусскийРуководство по эксплуатации ŸρÔι τη˜ εγγύηση˜Pазмещение АС Проверка КомплектацииФРОНТ. Левая И Правая БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВ ФРОНТ. ЦентральнаяАС Окружающего Звука БОКОВЫЕ, 5.1 КаналовMoдель Раздел ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовВысота АС ОКРУЖ. Звука Moнтаж АСDS8S ScmsПодсоединение АС Модель Раздел Период Приработки Тонкая НастройкаТолько для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Только для 800D, 801D, 802D, HTM1D8УХОД Ограниченная ГарантияУсловия гарантии Kezelési útmutató MagyarTartozékok ELLEN¥RZÉSE Surround Hangsugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseBAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Centersugárzó7.1 Hátsó Csatorna 5.1 Csatornás Hang6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 6.1 Hátsó CsatornaTalp Beállítása Lépjen a 3.3 fejezetre2HTM1D Folyatassa a 3.3 fejezettelTípus Lépjen erre a Hangsugárzók CsatlakoztatásaLépjen az 5. fejezetre Csak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén 5FINOMHANGOLÁS6BEJÁRATÁS Szerzµdési feltételek Korlátozott garanciaKÜLS¥. Berendezések 8KARBANTARTÁSInstrukcja obs¡ugi PolskiSprawdzenie ZAWARTO‡CI KANA¿Y Surround Ustawienie G¿O‡NIKÓWKANA¿ Przedni Prawy I Lewy 2KANA¿ Przedni CentralnyWYSOKO‡∏ G¿O‡N. Efektow 5.1 KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i Tylny Kanal W SystemieRegulowanie Stopek 4PO¿√CZENIA Przejdà do rozdzia¡uTylko 800D, 801D, 802D, HTM1D 5DOSTROJENIETylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe Tylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsWSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA Okres Docierania8KONSERWACJA Warunki gwarancji GwarancjaEsky Uãivatelsk≥ manuálPední Centr Kontrola Obsahu2ROZMÍSTNÍ Pední LEV≤ a PRAV≤ Kanál7.1 Zadní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 a 7.1 Postranní Kanál 6.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1D Konené DoladníPouze sloupové a regálové reprosoustavy Pouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a ScmsPodmínky záruky ZárukaPípojená Zaízení 8ÚDRÑBAPlacering SvenskaAnvändarmanual Kontrollera InnehålletCenterhögtalare Front Användning Gå tillHöger OCH Vänster Front Gå till avsnittJustera Fötterna Kanals SurroundMontering KANALER, BAK4ANSLUTNINGAR Endast golv- och stativhögtalare 5FINJUSTERINGEndast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms