Bowers & Wilkins DS8S owner manual HTM1D, Adjuste DOS PÉS

Page 38

esférica do médio. É um pouco enervante, pois a cabeça é montada de forma flexível na caixa de graves, mas essa flexibilidade é limitada e é forte o suficiente para suportar o peso da coluna.

Usando a chave de Torque fornecida com o kit, retire os quatro rolamentos da base da coluna e substitua-os pelos pés. (figura 20)

Ajuste os pés tal como descrito na secção 3.3.

fVá para a secção 3.3.

3.2HTM1D

Fornecidos com a coluna, vêm 4 pés ajustáveis com rosca para colocação na mesma. Possuem 40mm (1.6 in) de ajuste vertical, permitindo uma inclinação até 8º se assim desejado. Isto é útil, já que a situação mais comum será a da montagem da coluna no chão por debaixo de um grande écran.

Os pés são reversíveis, possuindo um spike para carpetes num dos lados e uma borracha transparente para superfícies vulneráveis na outra.

Coloque os pés durante o procedimento de desembalagem quando a parte inferior da caixa estiver exposta. Isto permite que as peças interiores da embalagem se mantenham no lugar contra o fundo da caixa como protecção enquanto a mesma é rodada para a sua posição vertical e de molde a que possam ser facilmente removidas no final.

Leia primeiro a secção 3.3 para se familiarizar com o design. Se a coluna é para ser colocada com inclinação para trás, coloque as bossas frontais roscadas com as partes conicas para o exterior (figura 21) e os pés traseiros com as partes conicas virados para o interior (figura 22). Isto é como o ilustrado na folha separada colocada no cartão

Aparafuse o pé com o anel de aperto agregado, quer com os spikes ou com os pés de borracha, de acordo com o tipo de superfície. Deixe as pontas dos pés sobressaírem para além da embalagem interior para a sua libertação a quando do posicionamento da coluna na vertical.

Após rodar a caixa para cima dos pés e levantar o cartão, retire a embalagem interior e ajuste os pés conforme descrito na secção 3.3

fContinue para a secção 3.3.

3.3ADJUSTE DOS PÉS

As bossas roscadas que suportam os pés possuem um forma cónica do lado do rebordo. Para obter a altura máxima, coloque as bossas com a forma cónica

direccionada para o chão. (figura 21) Para a altura mínima, aponte-as para dentro da coluna. (figura 22)

Aparafuse os pés até perto do ponto onde pensa que será feito o ajuste final, com os spikes ou as pontas de borracha conforme o mais apropriado para a superfície do pavimento. Se não fizer intenções de inclinar a coluna, oriente as bossas com os cones para dentro e deixe espaço de rosca suficiente para colocar as porcas de aperto. Coloque- as, mas não os aperte.

Coloque a coluna em pé e ajuste os pés utilizando a peça de metal fornecida para dar a inclinação necessária e para parar qualquer tipo de movimento. (figura 23)

Finalmente, aperte a porca de aperto contra a bossa, utilizando novamente a peça metálica. (figura 24)

fVá para a secção 4.

3.4803D/803S/804S

Para a melhor performance, enrosque os pés ajustáveis nas roscas de inserção na base das colunas como apropriado – spikes para carpetes ou borrachas transparentes para madeira e soalhos vulneráveis. (figura 25)

Deite as colunas de lado (de molde a

evitar possíveis danos aos terminais ou diafragmas das unidades). Retire anéis, relógios e outras peças de joalharia para evitar riscar as superfícies e providencie uma superfície fofa tal como um pedaço

de carpete ou tapete onde a coluna possa assentar.

Enrosque as porcas totalmente nos pés e estes nas bases. (figura 25)

Coloque a coluna direita e ajuste os pés de forma a parar qualquer tipo de movimento.

Por fim, aperte as porcas contra as roscas de inserção. (figura 26)

fVá para a secção 4.

3.5805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S

Estas colunas devem ser colocadas numa prateleira firme ou suporte que permita que o som seja correctamente dirigido para os ouvintes.

Para a 805S, recomendamos a utilização do suporte FS-N805 que suporta a coluna à altura correcta de audição.

Para a HTM2D, HTM3S e HTM4S, o suporte FS-NHTM suporta estas colunas centrais numa posição baixa de molde a que o topo da coluna não fique mais elevada que 60cm (2 ft) do chão, adequada com o seu posicionamento debaixo de um grande écran. O suporte

permite que a coluna seja inclinada para trás de 0º, a 4º ou 8º.

Siga as instruções especificas fornecidas com o suporte respectivo.

A quando da montagem das colunas numa prateleira, cole os 4 pés de borracha adesiva na base da coluna. (figura 27)

fVá para a secção 4.

3.6SCMS

A coluna é desenhada para ser fixada a uma parede e é fornecida com um suporte que permite ajuste dos ângulos horizontal e vertical. (figura 29) O suporte deve ser fixado à parede utilizando parafusos de 5 a 6mm de diâmetro (Nº.10 a Nº.12). O comprimento do parafuso deve ser escolhido em para proporcionar o mínimo de 25mm (1in) de aperto de rosca. (figura 28)

Segure na régua de alinhamento fornecida contra a parede na posição desejada e use um nível para a alinhar correctamente. As dimensões exteriores da régua correspondem à traseira da caixa da coluna. Repare principalmente que o centro da placa de parede não coincide com a linha central da coluna.

Marque os orifícios de fixação, fure e coloque as buchas de parede.

Assegure-se que o comprimento do parafuso e respectivas buchas é suficiente para suster o peso da coluna. Quando fixar a paredes falsas, tente arranjar forma dos parafusos serem fixados numa rosca

ou contra porca. A B&W não aceita responsabilidades na falha das fixações da parede ou tecto.

Aperte a placa de parede D à parede e teste a sua firmeza. Coloque dois dos parafusos fornecidos nos orifícios superiores dos mesmos na traseira das caixas. Eleve a coluna até à placa da mesma E, fazendo coincidir os dois parafusos que se projectam da sua traseira com as reentrâncias do topo da placa.

Coloque os restantes dois parafusos através da placa E nos respectivos orifícios inferiores da caixa e aperte os quatro.

Estabeleça o ângulo vertical da coluna ajustando o parafuso B.

Aperte totalmente o parafuso A.

Ajuste os parafusos C de molde a que a fricção das três dobradiças verticais lhe permita ajustar o suporte mas mantê-lo no lugar uma vez ajustado.

Ligue as colunas como descrito na

35

Image 38
Contents Series Page Contents 2POSITIONING Check the ContentsEnglish Front Left and Right5.1 Channel Surround Front CentreSurround 6.1 and 7.1 Channel SideSurround Speaker Height Adjusting the Feet7.1 Channel Rear 3MOUNTING7DS8S 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S6SCMS 4CONNECTIONS3DS8S Fine Tuning2800D Running Ancillary Equipment8AFTERCARE Limited WarrantyHow to claim repairs under warranty Terms and ConditionsContrôlez LE Contenu Mode d’emploiFrançais 2POSITIONNEMENTDS8S uniquement Allez vers la sectionCanal Central Multicanal 7.1 Voies Multicanal 6.1 VoieArrière ArrièresAjustez LES Pieds Rendez-vous à la section4CONNEXIONS Modèle Allez vers800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement 5OPTIMISATIONColonnes et enceintes compactes uniquement Période DE Rodage 7ACCESSOIRESGarantie limitée 8ENTRETIENTermes et conditions DeutschBedienungsanleitung Comment faire réparer sous garantie ?Linker UND Rechter Frontlautsprecher Inhalt DES Versandkartons2POSITIONIEREN 6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Center Vorne5.1-KANAL Surround Lautsprecher Kanal RückwärtigHöhe DER Surround Modell Gehe zu6SCMS 4ANSCHLIESSEN Nur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 6EINLAUFPHASE5FEINABSTIMMUNG Nur 800D, 801D, 802D, HTM1D8PFLEGE GarantieZusätzliches Equipment GarantiebedingungenInanspruchnahme von Garantieleistungen EspañolManual de instrucciones Frontal Izquierda Y Derecha Comprobacion DEL Contenido2COLOCACION Efectos Ir a la secciónFrontal Central Sólo para el modelo DS8SAltura DE LAS Cajas Acusticas DE Efectos Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales 3MONTAJEAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Sólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1D Ajuste FinoSólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Periodo DE RodajeTérminos y Condiciones Garantía LimitadaCuidado Y Mantenimiento Verificação DE Conteúdo PortuguêsManual do utilizador Central Frontal 2POSICIONAMENTOFrontal Esquerda E Direita Canal Traseiro Canais DE SurroundCanais Laterais 6.1 E Altura DAS Colunas DE SurroundAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5AFINAÇÃOApenas colunas de chão e de suporte Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D8MANUTENÇÃO Garantia limitadaEquipamento Auxiliar Termos e condições1CONTENUTO ItalianoManuale di istruzioni Centrale Anteriore Posizionamento DEI DiffusoriFrontale Sinistro E Destro Altezza Diffusori Surr 6.1 E 7.1 Canali LateraliCanali Posteriori Canali SurroundRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Regolazione FineSolo diffusori da pavimento o su stand Solo 800D, 801D, 802D, HTM1D8MANUTENZIONE Garanzia limitataComponenti DEL Sistema Termini e condizioniRiparazioni in garanzia NederlandsHandleiding Controleren VAN DE Inhoud2OPSTELLING Front Links EN Rechts6.1 Kanalen Achter 5.1 Kanalen Surround6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 7.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN 5FIJNINSTELLING Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekersOverige Apparatuur Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D6INSPELEN 8ONDERHOUDΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Beperkte garantieΕλληνικά Εμπρσθια Ηãεια Περιεãμενα ΣυσκευασιασΤπθετηση ΤΩΝ Ηãειων Ηãεια Surround Πηγαίνετε στην ενfiτηταΕμπρσθι Κεντρικ Ηãει ΜfiνÔ για τÔ DS8SΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Surround 5.1 ΚαναλιωνΥΨΣ Ηãειων Surround Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜÔντέλÔ ΠηγαίνετεDS8S 800DΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1D Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ Περιδσ ΠρσαρμησΠεριÔρισµένη Εγγύηση Φρντιδα ΤΩΝ ΗãειωνŸρÔι τη˜ εγγύηση˜ РусскийРуководство по эксплуатации Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ФРОНТ. Левая И Правая Проверка КомплектацииPазмещение АС БОКОВЫЕ, 5.1 Каналов ФРОНТ. ЦентральнаяАС Окружающего Звука БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВMoнтаж АС ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовВысота АС ОКРУЖ. Звука Moдель РазделПодсоединение АС ScmsDS8S Модель Раздел Только для 800D, 801D, 802D, HTM1D Тонкая НастройкаТолько для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Период ПриработкиУсловия гарантии Ограниченная Гарантия8УХОД Tartozékok ELLEN¥RZÉSE MagyarKezelési útmutató Centersugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseBAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Surround Hangsugárzó6.1 Hátsó Csatorna 5.1 Csatornás Hang6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 7.1 Hátsó CsatornaFolyatassa a 3.3 fejezettel Lépjen a 3.3 fejezetre2HTM1D Talp BeállításaLépjen az 5. fejezetre Hangsugárzók CsatlakoztatásaTípus Lépjen erre a 6BEJÁRATÁS 5FINOMHANGOLÁSCsak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén 8KARBANTARTÁS Korlátozott garanciaKÜLS¥. Berendezések Szerzµdési feltételekSprawdzenie ZAWARTO‡CI PolskiInstrukcja obs¡ugi 2KANA¿ Przedni Centralny Ustawienie G¿O‡NIKÓWKANA¿ Przedni Prawy I Lewy KANA¿Y SurroundTylny Kanal W Systemie 5.1 KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i WYSOKO‡∏ G¿O‡N. EfektowRegulowanie Stopek Przejdà do rozdzia¡u 4PO¿√CZENIATylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5DOSTROJENIETylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe Tylko 800D, 801D, 802D, HTM1D8KONSERWACJA Okres DocieraniaWSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA Uãivatelsk≥ manuál GwarancjaEsky Warunki gwarancjiPední LEV≤ a PRAV≤ Kanál Kontrola Obsahu2ROZMÍSTNÍ Pední Centr6.1 Zadní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 a 7.1 Postranní Kanál 7.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a Scms Konené DoladníPouze sloupové a regálové reprosoustavy Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1D8ÚDRÑBA ZárukaPípojená Zaízení Podmínky zárukyKontrollera Innehållet SvenskaAnvändarmanual PlaceringGå till avsnitt Användning Gå tillHöger OCH Vänster Front Centerhögtalare FrontKANALER, BAK Kanals SurroundMontering Justera Fötterna4ANSLUTNINGAR Endast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5FINJUSTERINGEndast golv- och stativhögtalare Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms