Bowers & Wilkins DS8S owner manual DE Inhoud, 2OPSTELLING, Controleren VAN, Front Links EN Rechts

Page 50

goed onderzocht en deze enigszins aangepast. Het resultaat is een klankbeeld met ongekend perspectief en stabiliteit.

Dit zijn luidsprekers van de allerhoogste klasse en het is daarom belangrijk voldoende aandacht aan de opzet van uw systeem te besteden en deze handleiding in zijn geheel te lezen. Nadere informatie vindt u onder "Veelgestelde vragen" en de technische rubrieken van onze website www.bowers-wilkins.com

Milieu

De producten van B&W zijn ontwikkeld conform de internationale

richtlijnen omtrent de Restriction of Hazardous Substances (RoHS – Beperking van Gevaarlijke Stoffen) in elektrische en elektronische apparatuur en de verwerking van Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE – Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). Deze symbolen geven aan dat aan deze richtlijnen wordt voldaan en dat het product op de juiste manier dient te worden gerecycled of bewerkt in overeenstemming met deze richtlijnen. Raadpleeg zonodig de plaatselijke milieudienst voor nadere informatie.

Gebruik van de handleiding

Deze handleiding is bedoeld voor alle passieve luidsprekers in de 800 Serie. Zelfs wanneer bepaalde informatie niet direct voor u bedoeld lijkt te zijn, kan deze informatie u helpen in het geval u later uw systeem nog eens verder zou willen uitbreiden.

DE INHOUD

Afhankelijk van het type zijn bepaalde toebehoren bijgesloten. Kijk in het overzicht in afbeelding 1 om te controleren welke dat zijn voor het door u gekozen type.

Neem contact op met uw leverancier wanneer er iets ontbreekt.

2OPSTELLING

Magnetisch strooiveld

Gebruikt u de luidsprekers in een home theater systeem in combinatie met een beeldscherm met beeldbuis (traditionele televisie of achterprojectie-TV) dan dient u er op te letten dat het magnetisch strooiveld van de luidsprekers het beeld niet verstoord. Onderstaande speciale center luidsprekers zijn magnetisch afgeschermd omdat hun functie vereist dat ze dichtbij het TV-scherm worden opgesteld:

HTM1D

HTM2D

HTM3S

HTM4S

Alle andere luidsprekers in deze Serie dienen minimaal 0,5 m (20") van zulke schermen vandaan te blijven. Sommige merken televisies zijn bijzonder gevoelig voor magnetische strooivelden en dienen op grotere afstand te blijven. Plasma en LCD schermen zijn niet gevoelig op dit punt en front projectoren staan doorgaans sowieso al op grotere afstand.

Toepassing

f Ga naar

Bent u alleen geïnteresseerd in tweekanalen audio, dan kan een grotere onderlinge afstand leiden tot een ‘gat in het midden’ en wordt het moeilijk een stabiel en consistent stereobeeld te krijgen. In dat geval kan een center luidspreker een grotere afstand van de front luidsprekers mogelijk maken, waardoor het stereobeeld breder wordt en de denkbeeldige afstand tot de uitvoering kleiner.

Dienen de luidsprekers dichter bij elkaar te staan vanwege de inrichting van de kamer. Dan kunt u het beeld vaak verbeteren door de luidsprekers iets naar het centrum van de kamer te richten. Op die manier wordt ook het perspectief verbeterd voor luisteraars die zich buiten de centrale luisterpositie bevinden (afbeelding 3).

Gebruikt u de luidsprekers ook bij films, probeer dan het ruimtebeeld aan te passen aan de grootte van het beeldscherm. In de praktijk betekent dat meestal dat de luidsprekers iets dichter bij elkaar worden geplaatst. Een goed uitgangspunt is opstelling van de luidsprekers op ca. 0,5 m ter weerszijden van het beeldscherm (afbeelding 4).

Boekenplank- of wandluidsprekers dienen zich op een zodanige hoogte geplaatst te worden dat de tweeters zich ongeveer op oorhoogte bevinden. In het verticale vlak neemt de spreiding in het overgangsgebied tussen middentoner en tweeter af, wanneer beide eenheden actief zijn. Voor een optimale klankbalans liefst binnen een verticale hoek van

± 5° blijven.

Alle paragrafen zijn genummerd en u wordt naar relevante secties verwezen via navigatie aanwijzingen, herkenbaar aan een pijl f. Sommige teksten gelden alleen voor bepaalde modellen en is herkenbaar aan een verticale lijn ter linker

Front links en rechts

2.1

Bij vloerstaande luidsprekers is de

Front center

2.2

optimale afstraalhoek aangepast aan de

hoogte van de luidspreker en de

 

 

Surround

2.3

gebruikelijke oorhoogte van de

 

 

toehoorders.

zijde.

Onderwerp

f Ga naar

Controleren van de inhoud

1

Opstellen van de luidsprekers

2

Monteren van de luidsprekers

3

Aansluiten van de luidsprekers

4

 

 

 

Fijninstelling

 

5

Inspelen

 

6

Overige apparatuur

7

Onderhoud

 

8

 

 

1

CONTROLEREN VAN

 

 

 

2.1FRONT LINKS EN RECHTS

Bent u uitsluitend in audio geïnteresseerd en niet in film, zet de luidsprekers dan op een onderlinge afstand die gelijk is aan de afstand tot de luisterpositie. Dat betekent dat de luidsprekers en de luisterpositie een gelijkzijdige driehoek vormen met hoeken van 60°. Dit geldt ongeacht de vraag of u een center luidspreker gebruikt.

Afgezien van het speciale wandmodel SCMS is de balans van de luidsprekers natuurlijker wanneer de luidsprekers minimaal 0,5 m (20") van de achterwand vandaan blijven. Op die manier wordt ook het ruimtelijk perspectief verbeterd (afbeelding 2).

fGa naar sectie 3.

2.2FRONT CENTER

Maakt u gebruik van een akoestisch doorzichtig beeldscherm, plaats de center luidspreker dan achter in het midden van dat scherm. Richt de luidspreker op de oren van de luisteraars wanneer de hoek van de tweeter meer dan 5° afwijkt van oorhoogte (afbeelding 5).

Gebruikt u een normaal beeldscherm, plaats de center luidspreker dan direct boven of onder het beeldscherm; kies de positie die het dichtst bij oorhoogte ligt. Richt de tweeter op de luisteraars wanneer de hoek meer dan 5° van oorhoogte afwijkt. Een stand met instelbare hoek is leverbaar voor de HTM 2D, HTM 2S en de HTM 4S. Raadpleeg uw leverancier voor nadere

47

Image 50
Contents Series Page Contents 2POSITIONING Check the ContentsEnglish Front Left and Right5.1 Channel Surround Front CentreSurround 6.1 and 7.1 Channel SideSurround Speaker Height Adjusting the Feet7.1 Channel Rear 3MOUNTING7DS8S 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S6SCMS 4CONNECTIONS3DS8S Fine Tuning2800D Running Ancillary Equipment8AFTERCARE Limited WarrantyHow to claim repairs under warranty Terms and ConditionsContrôlez LE Contenu Mode d’emploiFrançais 2POSITIONNEMENTDS8S uniquement Allez vers la sectionCanal Central Multicanal 7.1 Voies Multicanal 6.1 VoieArrière ArrièresAjustez LES Pieds Rendez-vous à la section4CONNEXIONS Modèle Allez vers800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement 5OPTIMISATIONColonnes et enceintes compactes uniquement Période DE Rodage 7ACCESSOIRESGarantie limitée 8ENTRETIENTermes et conditions DeutschBedienungsanleitung Comment faire réparer sous garantie ?Linker UND Rechter Frontlautsprecher Inhalt DES Versandkartons2POSITIONIEREN 6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Center Vorne5.1-KANAL Surround Lautsprecher Kanal RückwärtigHöhe DER Surround Modell Gehe zu6SCMS 4ANSCHLIESSEN Nur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 6EINLAUFPHASE5FEINABSTIMMUNG Nur 800D, 801D, 802D, HTM1D8PFLEGE GarantieZusätzliches Equipment GarantiebedingungenInanspruchnahme von Garantieleistungen EspañolManual de instrucciones Frontal Izquierda Y Derecha Comprobacion DEL Contenido2COLOCACION Efectos Ir a la secciónFrontal Central Sólo para el modelo DS8SAltura DE LAS Cajas Acusticas DE Efectos Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales 3MONTAJEAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Sólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1D Ajuste FinoSólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Periodo DE RodajeTérminos y Condiciones Garantía LimitadaCuidado Y Mantenimiento Verificação DE Conteúdo PortuguêsManual do utilizador Central Frontal 2POSICIONAMENTOFrontal Esquerda E Direita Canal Traseiro Canais DE SurroundCanais Laterais 6.1 E Altura DAS Colunas DE SurroundAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5AFINAÇÃOApenas colunas de chão e de suporte Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D8MANUTENÇÃO Garantia limitadaEquipamento Auxiliar Termos e condições1CONTENUTO ItalianoManuale di istruzioni Centrale Anteriore Posizionamento DEI DiffusoriFrontale Sinistro E Destro Altezza Diffusori Surr 6.1 E 7.1 Canali LateraliCanali Posteriori Canali SurroundRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Regolazione FineSolo diffusori da pavimento o su stand Solo 800D, 801D, 802D, HTM1D8MANUTENZIONE Garanzia limitataComponenti DEL Sistema Termini e condizioniRiparazioni in garanzia NederlandsHandleiding Controleren VAN DE Inhoud2OPSTELLING Front Links EN Rechts6.1 Kanalen Achter 5.1 Kanalen Surround6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 7.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN 5FIJNINSTELLING Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekersOverige Apparatuur Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D6INSPELEN 8ONDERHOUDΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Beperkte garantieΕλληνικά Εμπρσθια Ηãεια Περιεãμενα ΣυσκευασιασΤπθετηση ΤΩΝ Ηãειων Ηãεια Surround Πηγαίνετε στην ενfiτηταΕμπρσθι Κεντρικ Ηãει ΜfiνÔ για τÔ DS8SΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Surround 5.1 ΚαναλιωνΥΨΣ Ηãειων Surround Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜÔντέλÔ ΠηγαίνετεDS8S 800DΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1D Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ Περιδσ ΠρσαρμησΠεριÔρισµένη Εγγύηση Φρντιδα ΤΩΝ ΗãειωνŸρÔι τη˜ εγγύηση˜ РусскийРуководство по эксплуатации Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ФРОНТ. Левая И Правая Проверка КомплектацииPазмещение АС БОКОВЫЕ, 5.1 Каналов ФРОНТ. ЦентральнаяАС Окружающего Звука БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВMoнтаж АС ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовВысота АС ОКРУЖ. Звука Moдель РазделПодсоединение АС ScmsDS8S Модель Раздел Только для 800D, 801D, 802D, HTM1D Тонкая НастройкаТолько для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Период ПриработкиУсловия гарантии Ограниченная Гарантия8УХОД Tartozékok ELLEN¥RZÉSE MagyarKezelési útmutató Centersugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseBAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Surround Hangsugárzó6.1 Hátsó Csatorna 5.1 Csatornás Hang6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 7.1 Hátsó CsatornaFolyatassa a 3.3 fejezettel Lépjen a 3.3 fejezetre2HTM1D Talp BeállításaLépjen az 5. fejezetre Hangsugárzók CsatlakoztatásaTípus Lépjen erre a 6BEJÁRATÁS 5FINOMHANGOLÁSCsak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén 8KARBANTARTÁS Korlátozott garanciaKÜLS¥. Berendezések Szerzµdési feltételekSprawdzenie ZAWARTO‡CI PolskiInstrukcja obs¡ugi 2KANA¿ Przedni Centralny Ustawienie G¿O‡NIKÓWKANA¿ Przedni Prawy I Lewy KANA¿Y SurroundTylny Kanal W Systemie 5.1 KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i WYSOKO‡∏ G¿O‡N. EfektowRegulowanie Stopek Przejdà do rozdzia¡u 4PO¿√CZENIATylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5DOSTROJENIETylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe Tylko 800D, 801D, 802D, HTM1D8KONSERWACJA Okres DocieraniaWSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA Uãivatelsk≥ manuál GwarancjaEsky Warunki gwarancjiPední LEV≤ a PRAV≤ Kanál Kontrola Obsahu2ROZMÍSTNÍ Pední Centr6.1 Zadní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 a 7.1 Postranní Kanál 7.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a Scms Konené DoladníPouze sloupové a regálové reprosoustavy Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1D8ÚDRÑBA ZárukaPípojená Zaízení Podmínky zárukyKontrollera Innehållet SvenskaAnvändarmanual PlaceringGå till avsnitt Användning Gå tillHöger OCH Vänster Front Centerhögtalare FrontKANALER, BAK Kanals SurroundMontering Justera Fötterna4ANSLUTNINGAR Endast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5FINJUSTERINGEndast golv- och stativhögtalare Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms