Bowers & Wilkins DS8S owner manual 6SCMS, 4AANSLUITINGEN

Page 53

vloer, uitgaande van een opstelling onder een groot scherm. Met deze stand kan de luidspreker 0°, 4° of 8° achterover gekanteld worden.

Volg in al deze gevallen de aanwijzingen die bij de stand zijn gevoegd.

Bij opstelling van de luidsprekers op een boekenplank plakt u de vier zelfklevende rubber pootjes op de onderzijde van de luidspreker (afbeelding 27).

fGa naar 4.

3.6SCMS

Deze luidspreker is bedoeld voor montage aan de wand en wordt daarom geleverd met een beugel die horizontale en verticale correctie mogelijk maakt. (afbeelding 29) Bevestig de beugel aan de wand met schroeven van 5 à 6 mm dikte (nr. 10–12). Kies de lengte afhankelijk van het type wand met een minimum van 25 mm (1" – afbeelding 28).

Houd het bijgevoegde sjabloon tegen de wand op de gewenste plaats en gebruik een waterpas om de juiste stand te vinden. De omtrek van het sjabloon komt overeen met de achterzijde van de kast. Merk vooral op dat het midden van de wandplaat niet overeenkomt met de hartlijn van de luidspreker!

Markeer de plaats van de bevestigingspunten op de wand, boor de gaten en voorzie deze van pluggen.

Overtuig u er van dat de lengte van de schroeven en pluggen voldoende zijn om het gewicht van de luidspreker te dragen. Zorg ervoor dat de schroeven bij een tussenwand in de steunbalken zitten. B&W accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van onjuist opgehangen luidsprekers.

Monteer de wandplaat D tegen de wand en controleer of deze echt goed vast zit.

Draai twee van de bijgeleverde schroeven in de beide bovenste van schroefdraad voorziene gaten in de achterzijde van de kast.

Breng de luidspreker op de hoogte van de wandplaat E, breng de twee schroeven in lijn met de achterzijde van de luidspreker en haak deze in de openingen boven in de plaat.

Draai de overgebleven twee schroeven door de plaat E in de van schroefdraad voorziene openingen van de kast en draai ze alle vier aan.

Stel de verticale hoek van de luidspreker in met instelschroef B.

Draai schroef A nu stevig vast.

Stel de schroeven C zo in dat de wrijving van de drie verticale beugels zo is dat de beugel ingesteld kan worden maar op zijn plaats blijft als u loslaat.

Sluit voor u verder gaat de luidsprekers aan als beschreven onder punt 4.

Stel de gewenste horizontale hoek in en druk de luidspreker tegen de wand, maar niet helemaal om rammelen te voorkomen.

fGa naar 4.

3.7DS8S

De luidsprekers kunnen tegen de wand of het plafond worden bevestigt met schroeven van 5 à 6 mm dikte (nr. 10–12).

Op de achterzijde van de kast bevinden zich drie bevestigingsplaatjes. Steek de koppen van de ophangschroeven door de ronde opening waarna deze geheel in het smalle deel worden geschoven. Deze sleuven bezitten een veervergrendeling om te voorkomen dat de luidspreker gemakkelijk uit zijn positie wordt gestoten. Kies de lengte van de schroef zo dat deze minimaal over een lengte van 25 mm (1") draagt (afbeelding 28).

Overtuig u er vooral bij tussenwanden van dat de lengte van de schroeven en pluggen voldoende zijn om het gewicht van de luidspreker te dragen. B&W accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van onjuist opgehangen luidsprekers.

Houd het bijgevoegde sjabloon om de juiste positie van de schroeven te markeren. De omtrek van het sjabloon komt overeen met de achterzijde van de kast.

Plak vier doorzichtige zelfklevende rubber dopjes op de achterzijde van elke luidspreker, één in elke hoek. Deze voorkomen dat de luidspreker trilt tegen de wand en houden hem in positie (afbeelding 30).

Laat de schroeven zoveel uitsteken dat de rubber dopjes weerstand geven bij het schuiven van de wandplaatjes over de koppen van de schroeven (afbeelding 31).

Onderstaande punten altijd controleren:

Dat alle schroeven geheel tot het einde van

de sleuven in de wandplaatjes zijn geschoven.

Corrigeer zonodig de mate waarin de schroeven uitsteken om voor voldoende wrijving te zorgen zodat de luidsprekers niet uit

positie kunnen raken.

fGa naar 4.

4AANSLUITINGEN

Schakel voordat u verbindingen maakt eerst alle apparatuur uit.

De aansluitingen zijn geschikt voor de meest uiteenlopende kabels en de meeste toepassingen – 4 mm banaanstekkers, 6 en 8 mm (1/4" en 5/16") spades, of blanke draden tot maximaal 6 mm (1/4") diameter.

Belangrijk voor uw veiligheid

In bepaalde landen, vooral de Europese, wordt het gebruik van 4

mmbanaanstekkers als potentieel gevaarlijk gezien, omdat deze ook in de onbeschermde openingen van een stopcontact kunnen worden gestoken. Om aan de Europese CENELEC veiligheidsvoorschriften te voldoen, worden de uiteinden van de aansluitingen geblokkeerd met plastic pennen. Wanneer u het product gebruikt op een plaats waar deze veiligheidsvoorschriften van kracht zijn, dient u ervoor te zorgen dat banaanstekkers niet op een onveilige manier door kinderen of niet geïnformeerde personen gebruikt kunnen worden.

Let er op dat de positieve aansluiting van de luidspreker (gemerkt + en rood gekleurd) wordt verbonden met de positieve uitgang van de versterker en de negatieve (gemerkt – en zwart gekleurd) met de negatieve. Verkeerde aansluiting kan geen kwaad maar leidt tot een teruggang in frequentiebereik, stereobeeld en basweergave.

Draai de klemmen altijd goed vast om rammelende bijgeluiden te voorkomen.

Toepassing

f Ga naar

DS8S

4.3

Alle andere modellen

Ga verder

Alle modellen in de reeks, behalve de DS8S, zijn geschikt voor bi-wiring en bi- amping. Bij driewegsystemen voedt dan het ene stel aansluitingen de woofers en het andere de middentoner en tweeter. Bij tweewegsystemen voedt het ene stel aansluitingen de bas/middentoner en de andere de tweeter.

Scheiding van de signaalwegen per sectie van de luidspreker kan het stereobeeld en de resolutie op laag niveau verbeteren en biedt de gebruiker de mogelijkheid voor elk frequentiegebied een optimale kabel te gebruiken.

50

Image 53
Contents Series Page Contents English Check the Contents2POSITIONING Front Left and RightSurround Front Centre5.1 Channel Surround 6.1 and 7.1 Channel Side7.1 Channel Rear Adjusting the FeetSurround Speaker Height 3MOUNTING6SCMS 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S7DS8S 4CONNECTIONS3DS8S Fine Tuning2800D Ancillary Equipment RunningHow to claim repairs under warranty Limited Warranty8AFTERCARE Terms and ConditionsFrançais Mode d’emploiContrôlez LE Contenu 2POSITIONNEMENTDS8S uniquement Allez vers la sectionCanal Central Arrière Multicanal 6.1 VoieMulticanal 7.1 Voies ArrièresRendez-vous à la section Ajustez LES PiedsModèle Allez vers 4CONNEXIONS800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement 5OPTIMISATIONColonnes et enceintes compactes uniquement Garantie limitée 7ACCESSOIRESPériode DE Rodage 8ENTRETIENBedienungsanleitung DeutschTermes et conditions Comment faire réparer sous garantie ?Linker UND Rechter Frontlautsprecher Inhalt DES Versandkartons2POSITIONIEREN 6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Center Vorne5.1-KANAL Surround Höhe DER Surround Kanal RückwärtigLautsprecher Modell Gehe zu6SCMS 4ANSCHLIESSEN 5FEINABSTIMMUNG 6EINLAUFPHASENur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Nur 800D, 801D, 802D, HTM1DZusätzliches Equipment Garantie8PFLEGE GarantiebedingungenInanspruchnahme von Garantieleistungen EspañolManual de instrucciones Frontal Izquierda Y Derecha Comprobacion DEL Contenido2COLOCACION Frontal Central Ir a la secciónEfectos Sólo para el modelo DS8SCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesAltura DE LAS Cajas Acusticas DE Efectos 3MONTAJEAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Sólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Ajuste FinoSólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1D Periodo DE RodajeTérminos y Condiciones Garantía LimitadaCuidado Y Mantenimiento Verificação DE Conteúdo PortuguêsManual do utilizador Central Frontal 2POSICIONAMENTOFrontal Esquerda E Direita Canais Laterais 6.1 E Canais DE SurroundCanal Traseiro Altura DAS Colunas DE SurroundAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas colunas de chão e de suporte 5AFINAÇÃOApenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1DEquipamento Auxiliar Garantia limitada8MANUTENÇÃO Termos e condições1CONTENUTO ItalianoManuale di istruzioni Centrale Anteriore Posizionamento DEI DiffusoriFrontale Sinistro E Destro Canali Posteriori 6.1 E 7.1 Canali LateraliAltezza Diffusori Surr Canali SurroundRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo diffusori da pavimento o su stand Regolazione FineSolo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Solo 800D, 801D, 802D, HTM1DComponenti DEL Sistema Garanzia limitata8MANUTENZIONE Termini e condizioniRiparazioni in garanzia NederlandsHandleiding 2OPSTELLING DE InhoudControleren VAN Front Links EN Rechts6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 5.1 Kanalen Surround6.1 Kanalen Achter 7.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekers 5FIJNINSTELLING6INSPELEN Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1DOverige Apparatuur 8ONDERHOUDΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Beperkte garantieΕλληνικά Εμπρσθια Ηãεια Περιεãμενα ΣυσκευασιασΤπθετηση ΤΩΝ Ηãειων Εμπρσθι Κεντρικ Ηãει Πηγαίνετε στην ενfiτηταΗãεια Surround ΜfiνÔ για τÔ DS8SΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Surround 5.1 ΚαναλιωνΥΨΣ Ηãειων Surround Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων ΜÔντέλÔ Πηγαίνετε 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ800D DS8SΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1D Περιδσ ΠρσαρμησΦρντιδα ΤΩΝ Ηãειων ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηРуководство по эксплуатации РусскийŸρÔι τη˜ εγγύηση˜ Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ФРОНТ. Левая И Правая Проверка КомплектацииPазмещение АС АС Окружающего Звука ФРОНТ. ЦентральнаяБОКОВЫЕ, 5.1 Каналов БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВВысота АС ОКРУЖ. Звука ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовMoнтаж АС Moдель РазделПодсоединение АС ScmsDS8S Модель Раздел Только для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Тонкая НастройкаТолько для 800D, 801D, 802D, HTM1D Период ПриработкиУсловия гарантии Ограниченная Гарантия8УХОД Tartozékok ELLEN¥RZÉSE MagyarKezelési útmutató BAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseCentersugárzó Surround Hangsugárzó6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 5.1 Csatornás Hang6.1 Hátsó Csatorna 7.1 Hátsó Csatorna2HTM1D Lépjen a 3.3 fejezetreFolyatassa a 3.3 fejezettel Talp BeállításaLépjen az 5. fejezetre Hangsugárzók CsatlakoztatásaTípus Lépjen erre a 6BEJÁRATÁS 5FINOMHANGOLÁSCsak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén KÜLS¥. Berendezések Korlátozott garancia8KARBANTARTÁS Szerzµdési feltételekSprawdzenie ZAWARTO‡CI PolskiInstrukcja obs¡ugi KANA¿ Przedni Prawy I Lewy Ustawienie G¿O‡NIKÓW2KANA¿ Przedni Centralny KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i 5.1 KANA¿Y SurroundTylny Kanal W Systemie WYSOKO‡∏ G¿O‡N. EfektowRegulowanie Stopek 4PO¿√CZENIA Przejdà do rozdzia¡uTylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe 5DOSTROJENIETylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Tylko 800D, 801D, 802D, HTM1D8KONSERWACJA Okres DocieraniaWSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA Esky GwarancjaUãivatelsk≥ manuál Warunki gwarancji2ROZMÍSTNÍ Kontrola ObsahuPední LEV≤ a PRAV≤ Kanál Pední Centr6.1 a 7.1 Postranní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 Zadní Kanál 7.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze sloupové a regálové reprosoustavy Konené DoladníPouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a Scms Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1DPípojená Zaízení Záruka8ÚDRÑBA Podmínky zárukyAnvändarmanual SvenskaKontrollera Innehållet PlaceringHöger OCH Vänster Front Användning Gå tillGå till avsnitt Centerhögtalare FrontMontering Kanals SurroundKANALER, BAK Justera Fötterna4ANSLUTNINGAR Endast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5FINJUSTERINGEndast golv- och stativhögtalare Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms