Bowers & Wilkins DS8S Sonido Envolvente DE 5.1 Canales, Altura DE LAS Cajas Acusticas DE Efectos

Page 29

escucha, el número de espectadores y el tipo de programa reproducido. Por supuesto, usted puede incluso modificar el comportamiento del sistema para diferentes tipos de programas y al ser la energía total presente en la sala la misma en los dos modos mencionados no será necesario recalibrar la instalación cuando pase de uno a otro.

En el modo monopolo funcionan únicamente los dos altavoces del panel frontal. Por el contrario, en el modo dipolo el tweeter frontal es desconectado, los dos altavoces laterales se activan y la frecuencia de corte del altavoz de bajos es reducida. Los altavoces laterales están desfasados entre sí, con lo que se crea una zona en forma de cuña y aproximadamente 60º de anchura con radiación sonora nula en ángulos rectos con respecto a la pared. Si los oyentes se sientan dentro de los límites de esa zona, les costará más identificar la localización de las cajas acústicas y percibirán más sonido reflejado; de ahí la naturaleza difusa del campo sonoro.

Utilice el conmutador situado en la parte inferior del panel frontal para seleccionar entre los modos de funcionamiento monopolar y dipolar. En la posición •, la caja se comporta por defecto como un monopolo. (figura 8)

No obstante, si se aplica una señal de 12 V a la entrada para señal de disparo, los relés internos provocarán la conmutación al modo dipolo. En la posición ••, la caja está situada siempre en el modo dipolo sea cual sea la señal de disparo presente. (figura 9)

Establezca la dirección de los lóbulos positivo y negativo utilizando el conmutador central del panel frontal designado por ><. El vástago del conmutador apunta en la dirección del lóbulo positivo.

Canales posteriores en

 

sistemas de 6.1 canales

2.6

Canales posteriores en

 

sistemas de 7.1 canales

2.7

Altura de las cajas acústicas

 

de efectos

2.8

2.4SONIDO ENVOLVENTE DE 5.1 CANALES

Sólo para el modelo DS8S

Si está utilizando la DS8S sólo en el modo dipolar, coloque las cajas en las paredes laterales a unos

60 centímetros por encima de la altura del oído y alineadas con el centro del área de escucha. (figura 11)

Si está utilizando la DS8S y conmutando entre los modos de funcionamiento monopolar y dipolar para distintas aplicaciones, coloque las cajas en las paredes laterales a unos

60 centímetros por encima de la altura del oído y ligeramente por detrás del centro del área de escucha, manteniendo a los oyentes dentro de la zona de radiación nula de 60º de cobertura. (figura 12)

Para todos los modelos excepto la DS8S

Coloque las cajas acústicas en un ángulo de 120º con respecto a la caja frontal central. La forma de la sala determinará si las cajas se sitúan en una pared lateral o en una pared posterior. (figura 13)

fIr a la sección 2.8.

2.5CANALES LATERALES EN SISTEMAS DE 6.1 Y 7.1 CANALES

Coloque las cajas en las paredes laterales alineadas con el centro del área de escucha. (figuras 14 y 15)

fIr a la sección 2.8.

para el mismo canal.

Coloque las dos cajas acústicas detrás del área de escucha de tal modo que formen un ángulo de unos 40º con respecto al centro de la misma.

(figura 15)

fContinúa en la sección 2.8.

2.8ALTURA DE LAS CAJAS ACUSTICAS DE EFECTOS

Si va a utilizar el equipo para visionar películas, coloque las cajas acústicas a unos 60 centímetros por encima del nivel del oído. (figura 16)

Esta es también la altura preferente para el modo de funcionamiento dipolar de la DS8S en todo tipo de aplicaciones aunque la caja también puede ser montada en el techo. Intente mantenerla a unos 0’5 metros de la pared lateral. (figura 17)

Para el resto de modelos, si usted está escuchando únicamente grabaciones de audio y sólo hay uno o dos oyentes en la sala, instale cajas acústicas de estantería con los tweeters situados aproximadamente a la altura del oído.

Si hay más oyentes, eleve las cajas acústicas hasta un poco por encima de la altura del oído para evitar que se produzcan obstrucciones del sonido en ningún oyente. (figura 18)

fContinúa en la sección 3.

3MONTAJE

Modelo

f Ir a

800D/801D/802D3.1

HTM1D3.2

803D/803S/804S3.4

805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S 3.5

SCMS3.6

Para conseguir el desplazamiento más suave posible de los sonidos correspondientes a todas las cajas acústicas de la instalación, deberían situarse las cajas laterales para todo tipo de aplicaciones y las cajas posteriores para configuraciones de

6.1y 7.1 canales con la polaridad de sus lóbulos de radiación ajustada según lo mostrado en la figura 10.

2.6CANALES POSTERIORES EN SISTEMAS DE 6.1 CANALES

El canal posterior de las grabaciones en sonido envolvente extendido de 6.1 canales puede ser reproducido por una única caja acústica colocada directamente detrás del centro del área de escucha. (figura 14)

fIr a la sección 2.8.

DS8S3.7

3.1800D/801D/802D

Estas cajas acústicas incorporan de serie ruedas para facilitar su desplazamiento. Como consecuencia del elevado peso de estas cajas, las ruedas pueden provocar marcas en suelos de madera u otras superficies delicadas. Además, debería dar los pasos necesarios para proteger

Aplicación

f Ir a

2.7 CANALES POSTERIORES EN

 

 

Sonido envolvente de

 

SISTEMAS DE 7.1 CANALES

5.1 canales

2.4

Estas recomendaciones son también

 

 

Canales laterales en sistemas

 

válidas para un sistema de 6.1 canales

de 6.1 y 7.1 canales

2.5

que utilice en su zona posterior dos

 

 

cajas acústicas conectadas en paralelo

dichas superficies utilizando una capa intermedia entre las mismas y las cajas, como por ejemplo azulejos especiales o fieltro de grosor elevado. Este último le permitirá deslizar las cajas a través de superficies delicadas incluso en el caso de que usted haga fuerza sobre las

26

Image 29
Contents Series Page Contents English Check the Contents2POSITIONING Front Left and RightSurround Front Centre5.1 Channel Surround 6.1 and 7.1 Channel Side7.1 Channel Rear Adjusting the FeetSurround Speaker Height 3MOUNTING6SCMS 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S7DS8S 4CONNECTIONS3DS8S Fine Tuning2800D Ancillary Equipment RunningHow to claim repairs under warranty Limited Warranty8AFTERCARE Terms and ConditionsFrançais Mode d’emploiContrôlez LE Contenu 2POSITIONNEMENTDS8S uniquement Allez vers la sectionCanal Central Arrière Multicanal 6.1 VoieMulticanal 7.1 Voies ArrièresRendez-vous à la section Ajustez LES PiedsModèle Allez vers 4CONNEXIONS800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement 5OPTIMISATIONColonnes et enceintes compactes uniquement Garantie limitée 7ACCESSOIRESPériode DE Rodage 8ENTRETIENBedienungsanleitung DeutschTermes et conditions Comment faire réparer sous garantie ?Linker UND Rechter Frontlautsprecher Inhalt DES Versandkartons2POSITIONIEREN 6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Center Vorne5.1-KANAL Surround Höhe DER Surround Kanal RückwärtigLautsprecher Modell Gehe zu6SCMS 4ANSCHLIESSEN 5FEINABSTIMMUNG 6EINLAUFPHASENur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Nur 800D, 801D, 802D, HTM1DZusätzliches Equipment Garantie8PFLEGE GarantiebedingungenInanspruchnahme von Garantieleistungen EspañolManual de instrucciones Frontal Izquierda Y Derecha Comprobacion DEL Contenido2COLOCACION Frontal Central Ir a la secciónEfectos Sólo para el modelo DS8SCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesAltura DE LAS Cajas Acusticas DE Efectos 3MONTAJEAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Sólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Ajuste FinoSólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1D Periodo DE RodajeTérminos y Condiciones Garantía LimitadaCuidado Y Mantenimiento Verificação DE Conteúdo PortuguêsManual do utilizador Central Frontal 2POSICIONAMENTOFrontal Esquerda E Direita Canais Laterais 6.1 E Canais DE SurroundCanal Traseiro Altura DAS Colunas DE SurroundAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas colunas de chão e de suporte 5AFINAÇÃOApenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1DEquipamento Auxiliar Garantia limitada8MANUTENÇÃO Termos e condições1CONTENUTO ItalianoManuale di istruzioni Centrale Anteriore Posizionamento DEI DiffusoriFrontale Sinistro E Destro Canali Posteriori 6.1 E 7.1 Canali LateraliAltezza Diffusori Surr Canali SurroundRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo diffusori da pavimento o su stand Regolazione FineSolo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Solo 800D, 801D, 802D, HTM1DComponenti DEL Sistema Garanzia limitata8MANUTENZIONE Termini e condizioniRiparazioni in garanzia NederlandsHandleiding 2OPSTELLING DE InhoudControleren VAN Front Links EN Rechts6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 5.1 Kanalen Surround6.1 Kanalen Achter 7.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekers 5FIJNINSTELLING6INSPELEN Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1DOverige Apparatuur 8ONDERHOUDΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Beperkte garantieΕλληνικά Εμπρσθια Ηãεια Περιεãμενα ΣυσκευασιασΤπθετηση ΤΩΝ Ηãειων Εμπρσθι Κεντρικ Ηãει Πηγαίνετε στην ενfiτηταΗãεια Surround ΜfiνÔ για τÔ DS8SΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Surround 5.1 ΚαναλιωνΥΨΣ Ηãειων Surround Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων ΜÔντέλÔ Πηγαίνετε 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ800D DS8SΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1D Περιδσ ΠρσαρμησΦρντιδα ΤΩΝ Ηãειων ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηРуководство по эксплуатации РусскийŸρÔι τη˜ εγγύηση˜ Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ФРОНТ. Левая И Правая Проверка КомплектацииPазмещение АС АС Окружающего Звука ФРОНТ. ЦентральнаяБОКОВЫЕ, 5.1 Каналов БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВВысота АС ОКРУЖ. Звука ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовMoнтаж АС Moдель РазделПодсоединение АС ScmsDS8S Модель Раздел Только для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Тонкая НастройкаТолько для 800D, 801D, 802D, HTM1D Период ПриработкиУсловия гарантии Ограниченная Гарантия8УХОД Tartozékok ELLEN¥RZÉSE MagyarKezelési útmutató BAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseCentersugárzó Surround Hangsugárzó6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 5.1 Csatornás Hang6.1 Hátsó Csatorna 7.1 Hátsó Csatorna2HTM1D Lépjen a 3.3 fejezetreFolyatassa a 3.3 fejezettel Talp BeállításaLépjen az 5. fejezetre Hangsugárzók CsatlakoztatásaTípus Lépjen erre a 6BEJÁRATÁS 5FINOMHANGOLÁSCsak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén KÜLS¥. Berendezések Korlátozott garancia8KARBANTARTÁS Szerzµdési feltételekSprawdzenie ZAWARTO‡CI PolskiInstrukcja obs¡ugi KANA¿ Przedni Prawy I Lewy Ustawienie G¿O‡NIKÓW2KANA¿ Przedni Centralny KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i 5.1 KANA¿Y SurroundTylny Kanal W Systemie WYSOKO‡∏ G¿O‡N. EfektowRegulowanie Stopek 4PO¿√CZENIA Przejdà do rozdzia¡uTylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe 5DOSTROJENIETylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Tylko 800D, 801D, 802D, HTM1D8KONSERWACJA Okres DocieraniaWSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA Esky GwarancjaUãivatelsk≥ manuál Warunki gwarancji2ROZMÍSTNÍ Kontrola ObsahuPední LEV≤ a PRAV≤ Kanál Pední Centr6.1 a 7.1 Postranní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 Zadní Kanál 7.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze sloupové a regálové reprosoustavy Konené DoladníPouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a Scms Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1DPípojená Zaízení Záruka8ÚDRÑBA Podmínky zárukyAnvändarmanual SvenskaKontrollera Innehållet PlaceringHöger OCH Vänster Front Användning Gå tillGå till avsnitt Centerhögtalare FrontMontering Kanals SurroundKANALER, BAK Justera Fötterna4ANSLUTNINGAR Endast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5FINJUSTERINGEndast golv- och stativhögtalare Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms