Bowers & Wilkins DS8S owner manual Zusätzliches Equipment, 8PFLEGE, Garantiebedingungen

Page 25

Einlaufphasen (bis zu einem Monat) berichtet worden. Man kann aber davon ausgehen, dass dieser Eindruck eher mit dem Hörer zu tun hat, der aufgrund der hochwertigen Klangqualität dieser Lautsprecher jetzt Details wahrnimmt, die vorher nicht zu hören waren. Der Klang mag ihm zunächst vielleicht etwas hart erscheinen. Aber nach geraumer Zeit wird er weicher, ohne dabei an Detailtreue zu verlieren.

7 ZUSÄTZLICHES EQUIPMENT

Derart hochwertige Lautsprecher erzeugen Signale höchster Klangtreue Wählen Sie die Elektronik und die Verbindungskabel sorgfältig aus. Wir können Ihnen Ratschläge geben, worauf Sie bei der Auswahl des Equipments achten sollten, jedoch können wir keine speziellen Komponenten nennen. Die Qualität dieser Komponenten wird ständig besser und Ihr autorisierter B&W-Fachhändler kann Ihnen eine Reihe passender Geräte vorführen, die dem neuesten Stand der Technik entsprechen.

In den Technischen Daten finden Sie eine Bereichsangabe zur Belastbarkeit. Die höhere Angabe ergibt sich aus der reinen Belastbarkeit des Lautsprechers. Sie wurde unter der Voraussetzung ermittelt, dass der Verstärker in einem verzerrungsfreien Betriebszustand arbeitet und normale Musiksignale wiedergegeben werden sollen. Oszillator- Testsignale und ähnlich ohrenbetäubende Testtöne sind keine Musik! Die kleinere Leistungsangabe stellt das Minimum an Verstärkerleistung dar, das wir für nötig erachten, um normale Abhörlautstärken in einem kleineren Raum (unter 25 qm) ohne hörbare Klangbeeinträchtigung zu erreichen. Je höher die verwendete Verstärkerleistung ist, desto geringer ist die Gefahr, den Verstärker in dem für die Lautsprecher gefährlichen verzerrenden Betriebszustand (Clipping) zu betreiben.

Wie gut ein Verstärker mit der komplexen Belastung durch einen Lautsprecher zurechtkommt, kann man anhand der Leistungsangaben an 4-Ohm- und

8-Ohm-Lasten beurteilen. Nähern sich diese beiden Angaben einem Verhältnis von 2:1 an, ist dies ein Zeichen für eine gute Stromlieferfähigkeit des Verstärkers.

Um Effekte des Lautsprecherkabels auf die Musikwiedergabe des Lautsprechers zu reduzieren, sollte der Widerstand des Kabels über den gesamten Frequenzbereich (positiver und negativer Leitungsweg in Reihe gemessen) so gering wie möglich, mindestens aber unter 0,1 Ohm gehalten werden. Haupteinflussfaktor bei tiefen Frequenzen ist der Gleichstromwiderstand des

Kabels. Um die Impedanzwerte nicht zu überschreiten, sollten Sie den Kabelquerschnitt in Abhängigkeit zu den verwendeten Kabellängen wählen. Bei mittleren und hohen Frequenzen können die induktiven Bestandteile des Widerstands den Gleichstromwiderstand in ihrer Auswirkung übertreffen. Diese und andere Eigenschaften hängen stark vom Aufbau eines Kabels ab. Fragen Sie Ihren autorisierten B&W-Fachhändler und lassen Sie sich speziell für Ihren Anwendungsfall beraten.

8PFLEGE

Die Oberfläche der furnierten Gehäuse muss in der Regel nur abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol- Reinigers entfernen Sie zunächst vorsichtig die Abdeckungen vom Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt auf das Gehäuse. Testen Sie zuerst an einer kleinen, unauffälligen Stelle, da einige Reinigungsprodukte manche Oberflächen beschädigen können. Verwenden Sie keine scharfen bzw. säure- oder alkalihaltigen oder antibakteriellen Produkte. Verwenden Sie für die Chassis keine Reinigungsmittel. Der Stoff kann nach dem Entfernen der Abdeckungen mit einer normalen Kleiderbürste gereinigt werden.

Stellen Sie beim Anbringen der Abdeckungen sicher, dass die Stifte exakt den Aufnahmeöffnungen am Gehäuse entsprechend ausgerichtet sind, bevor Sie sie in die Öffnungen drücken.

Für die Gehäuseoberfläche haben wir feinstes Echtholzfurnier verwendet. Bitte berücksichtigen Sie aber, dass Holz ein Naturwerkstoff ist, der auf die Einflüsse der Umgebung reagiert. Halten Sie daher, um Rissen vorzubeugen, einen ausreichenden Abstand zu direkten Wärmequellen wie Heizkörpern und Warmluftventilatoren. Das Furnier ist zum Schutz gegen Sonnenlicht mit einem Speziallack behandelt worden. Auf diese Weise werden die im Laufe der Zeit auftretenden Farbveränderungen minimiert. Trotzdem bleiben kleine Veränderungen in der Regel nicht aus. So verändern insbesondere die unter der Abdeckung oder im Schatten befindlichen Bereiche ihre Farbe langsamer als andere. Farbunterschiede können Sie ausgleichen, indem Sie alle Furnieroberflächen gleichmäßig dem Licht aussetzen, bis die Farbe wieder einheitlich ist. Dieser Prozess kann mehrere Tage oder sogar Wochen dauern, lässt sich aber durch den vorsichtigen Einsatz einer UV-Lampe beschleunigen.

Nur 800D, 801D, 802D, HTM1D

Lokalisieren Sie beim Anbringen der Abdeckung für den Mitteltöner den zentralen Stift in der Öffnung an der Spitze des eingedrehten Kunststoff- Phase-Plugs. Drücken Sie fest auf den mittleren Bereich der Abdeckung. Achten Sie dabei stets auf eine korrekte Ausrichtung auf den Stift, da es sonst zu Beschädigungen kommen kann.

Die lackierten Oberflächen der Mittelton- einheit und die Hochtongehäuse können mit einem Antistatik-Reiniger gesäubert werden.

Vermeiden Sie es, die Lautsprecher- chassis zu berühren, da dies zu Beschädigungen führen kann. Dies gilt vor allem für den Hochtöner.

Da die Kalotten der Hochtöner extrem empfindlich sind, empfehlen wir, deren Abdeckungen nicht zu entfernen.

Garantie

Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden B&W Group Ltd. und ihre nationalen Vertriebsgesellschaften das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&W- Vertriebsgesellschaft vertreten ist, reparieren.

Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und elektronische Bauteile.

Garantiebedingungen

1Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte beschränkt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt.

2Diese Garantie gilt nur für den Originalbesitzer. Sie ist nicht übertragbar.

3Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations- und/oder Materialfehler vorliegen und nicht:

abei Schäden durch unfachmännische Installation, falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken,

bbei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungsanleitung genannten

22

Image 25
Contents Series Page Contents English Check the Contents2POSITIONING Front Left and RightSurround Front Centre5.1 Channel Surround 6.1 and 7.1 Channel Side7.1 Channel Rear Adjusting the FeetSurround Speaker Height 3MOUNTING6SCMS 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S7DS8S 4CONNECTIONS2800D Fine Tuning3DS8S Ancillary Equipment RunningHow to claim repairs under warranty Limited Warranty8AFTERCARE Terms and ConditionsFrançais Mode d’emploiContrôlez LE Contenu 2POSITIONNEMENTCanal Central Allez vers la sectionDS8S uniquement Arrière Multicanal 6.1 VoieMulticanal 7.1 Voies ArrièresRendez-vous à la section Ajustez LES PiedsModèle Allez vers 4CONNEXIONSColonnes et enceintes compactes uniquement 5OPTIMISATION800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement Garantie limitée 7ACCESSOIRESPériode DE Rodage 8ENTRETIENBedienungsanleitung DeutschTermes et conditions Comment faire réparer sous garantie ?2POSITIONIEREN Inhalt DES VersandkartonsLinker UND Rechter Frontlautsprecher 5.1-KANAL Surround Center Vorne6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Höhe DER Surround Kanal RückwärtigLautsprecher Modell Gehe zu6SCMS 4ANSCHLIESSEN 5FEINABSTIMMUNG 6EINLAUFPHASENur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Nur 800D, 801D, 802D, HTM1DZusätzliches Equipment Garantie8PFLEGE GarantiebedingungenManual de instrucciones EspañolInanspruchnahme von Garantieleistungen 2COLOCACION Comprobacion DEL ContenidoFrontal Izquierda Y Derecha Frontal Central Ir a la secciónEfectos Sólo para el modelo DS8SCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesAltura DE LAS Cajas Acusticas DE Efectos 3MONTAJEAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Sólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Ajuste FinoSólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1D Periodo DE RodajeCuidado Y Mantenimiento Garantía LimitadaTérminos y Condiciones Manual do utilizador PortuguêsVerificação DE Conteúdo Frontal Esquerda E Direita 2POSICIONAMENTOCentral Frontal Canais Laterais 6.1 E Canais DE SurroundCanal Traseiro Altura DAS Colunas DE SurroundAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas colunas de chão e de suporte 5AFINAÇÃOApenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1DEquipamento Auxiliar Garantia limitada8MANUTENÇÃO Termos e condiçõesManuale di istruzioni Italiano1CONTENUTO Frontale Sinistro E Destro Posizionamento DEI DiffusoriCentrale Anteriore Canali Posteriori 6.1 E 7.1 Canali LateraliAltezza Diffusori Surr Canali SurroundRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo diffusori da pavimento o su stand Regolazione FineSolo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Solo 800D, 801D, 802D, HTM1DComponenti DEL Sistema Garanzia limitata8MANUTENZIONE Termini e condizioniHandleiding NederlandsRiparazioni in garanzia 2OPSTELLING DE InhoudControleren VAN Front Links EN Rechts6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 5.1 Kanalen Surround6.1 Kanalen Achter 7.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekers 5FIJNINSTELLING6INSPELEN Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1DOverige Apparatuur 8ONDERHOUDΕλληνικά Beperkte garantieΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Τπθετηση ΤΩΝ Ηãειων Περιεãμενα ΣυσκευασιασΕμπρσθια Ηãεια Εμπρσθι Κεντρικ Ηãει Πηγαίνετε στην ενfiτηταΗãεια Surround ΜfiνÔ για τÔ DS8SΥΨΣ Ηãειων Surround Surround 5.1 ΚαναλιωνΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων ΜÔντέλÔ Πηγαίνετε 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ800D DS8SΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1D Περιδσ ΠρσαρμησΦρντιδα ΤΩΝ Ηãειων ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηРуководство по эксплуатации РусскийŸρÔι τη˜ εγγύηση˜ Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜Pазмещение АС Проверка КомплектацииФРОНТ. Левая И Правая АС Окружающего Звука ФРОНТ. ЦентральнаяБОКОВЫЕ, 5.1 Каналов БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВВысота АС ОКРУЖ. Звука ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовMoнтаж АС Moдель РазделDS8S ScmsПодсоединение АС Модель Раздел Только для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Тонкая НастройкаТолько для 800D, 801D, 802D, HTM1D Период Приработки8УХОД Ограниченная ГарантияУсловия гарантии Kezelési útmutató MagyarTartozékok ELLEN¥RZÉSE BAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseCentersugárzó Surround Hangsugárzó6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 5.1 Csatornás Hang6.1 Hátsó Csatorna 7.1 Hátsó Csatorna2HTM1D Lépjen a 3.3 fejezetreFolyatassa a 3.3 fejezettel Talp BeállításaTípus Lépjen erre a Hangsugárzók CsatlakoztatásaLépjen az 5. fejezetre Csak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén 5FINOMHANGOLÁS6BEJÁRATÁS KÜLS¥. Berendezések Korlátozott garancia8KARBANTARTÁS Szerzµdési feltételekInstrukcja obs¡ugi PolskiSprawdzenie ZAWARTO‡CI KANA¿ Przedni Prawy I Lewy Ustawienie G¿O‡NIKÓW2KANA¿ Przedni Centralny KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i 5.1 KANA¿Y SurroundTylny Kanal W Systemie WYSOKO‡∏ G¿O‡N. EfektowRegulowanie Stopek 4PO¿√CZENIA Przejdà do rozdzia¡uTylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe 5DOSTROJENIETylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Tylko 800D, 801D, 802D, HTM1DWSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA Okres Docierania8KONSERWACJA Esky GwarancjaUãivatelsk≥ manuál Warunki gwarancji2ROZMÍSTNÍ Kontrola ObsahuPední LEV≤ a PRAV≤ Kanál Pední Centr6.1 a 7.1 Postranní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 Zadní Kanál 7.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze sloupové a regálové reprosoustavy Konené DoladníPouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a Scms Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1DPípojená Zaízení Záruka8ÚDRÑBA Podmínky zárukyAnvändarmanual SvenskaKontrollera Innehållet PlaceringHöger OCH Vänster Front Användning Gå tillGå till avsnitt Centerhögtalare FrontMontering Kanals SurroundKANALER, BAK Justera Fötterna4ANSLUTNINGAR Endast golv- och stativhögtalare 5FINJUSTERINGEndast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms