Bowers & Wilkins DS8S owner manual HTM1D, Instellen VAN DE Voetjes

Page 52

 

 

deze is stevig bevestigd en sterk genoeg

luisteren naar audio met slechts één of

om het gewicht te dragen.

 

twee toehoorders worden boekenplank

Verwijder met de bij de set geleverde

luidsprekers gemonteerd met de

Torx sleutel de 4 rolkogels van de plint

tweeters ongeveer op oorhoogte.

van de luidspreker en vervang ze door

 

 

Zijn er meer luisteraars, breng de

de voetjes (afbeelding 20).

 

luidsprekers dan omhoog tot juist boven

Stel de voetjes in als beschreven onder

de hoofden om te voorkomen dat de

sectie 3.3.

 

toehoorders elkaar afschermen

 

 

 

 

(afbeelding 18).

 

f Ga naar 3.3.

 

f Ga naar 3.

 

 

 

 

 

 

3.2

HTM1D

 

 

 

 

 

 

 

 

3

MONTAGE

Bij de luidsprekers worden 4 instelbare

 

 

 

 

voetjes en schroeven geleverd die aan de

Toepassing

f Ga naar

kast bevestigd kunnen worden. Zij

kunnen verticaal over een lengte van

 

 

800D/801D/802D

3.1

40 mm versteld worden en eventueel 8°

HTM1D

3.2

gekanteld. Praktisch daar de luidsprekers

veelal op de vloer onder een groot

 

 

803D/803S/804S

3.4

scherm opgesteld zullen worden.

Draai de voetjes zo ver in als u denkt dat voor de uiteindelijke instelling nodig is met de spikes of de rubber dop naar buiten, overeenkomend met de vloer waarop zij komen te staan. Wanneer u de luidspreker niet gekanteld wilt opstellen, keert u de verdikking naar binnen en u laat net genoeg ruimte open om ruimte voor de vergrendelring te bieden. Breng de vergrendelringen aan, maar draai ze nog niet vast.

Zet de luidspreker rechtop en corrigeer de voetjes met de bijgeleverde metalen sleutel om elke beweging uit te sluiten of de gewenste kantelhoek in te stellen (afbeelding 23).

Tenslotte draait u de vergrendelringen vast tegen de verdikking, wederom met de metalen sleutel (afbeelding 24).

805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S 3.5

SCMS3.6

DS8S3.7

3.1800D/801D/802D

De luidsprekers worden afgeleverd met rolkogels om het verplaatsen te vergemakkelijken. Vanwege het extreem hoge gewicht van deze luidsprekers kunnen deze kogels houten, travertin en andere kwetsbare vloeren beschadigen. Bescherm zo’n vloer daarom met een tussenlaag van dik vilt of stukken vloerbedekking. Op die manier kunt u de luidspreker op een gladde ondergrond gemakkelijk verplaatsen door de onderzijde voort te duwen.

De laagweergave kan worden verbeterd door de als extra leverbare verstelbare voetjes te gebruiken. Deze zijn los verkrijgbaar in een pak van vier (800 Serie Floor Spike Kit, best. nr. FP22346). Deze zijn verticaal over 40 mm (1.6") verstelbaar, waardoor de luidspreker desgewenst iets gekanteld kan worden. Ze zijn ook omkeerbaar: spikes voor tapijt en een ronde rubber top voor gladde vloeren.

Om de extra voetjes aan te brengen legt u eerst de luidspreker op de zijkant om schade aan de eenheden of de aansluitingen te voorkomen – (zie afbeelding 19); doe dat vanwege het gewicht nooit alleen maar altijd met minimaal twee personen! Doe ringen en andere sieraden af om beschadiging van de kast en verwondingen te voorkomen en leg de luidspreker op een stuk tapijt of een andere zachte ondergrond. Het is verstandig antislip handschoenen te dragen.

U kunt de luidspreker gerust vastpakken bij de middentoner kop. Dat lijkt riskant omdat de kop flexibel op de wooferbehuizing gemonteerd is, maar

De voetjes zijn omkeerbaar: spikes voor tapijt aan de ene zijde en een ronde rubber top voor kwetsbare vloeren aan de andere.

Aanbrengen is het makkelijkst tijdens het uitpakken, wanneer de onderzijde van de luidspreker vrij toegankelijk is. Dan blijven de binnenste delen van de verpakking op hun plaats tegen de onderzijde van de kast terwijl de luidspreker wordt omgedraaid naar de staande positie en kunnen deze daarna worden verwijderd.

Lees dan eerst de sectie 3.3 om vertrouwd te raken met de opzet. Wilt u de luidspreker iets achterover gekanteld opstellen, draai de schroeven aan de voorzijde dan met de kegel naar buiten in (afbeelding 21) en aan de achterzijde met de kegel naar binnen (afbeelding 22). Zie ook de illustratie op het afzonderlijke papier in de doos.

Draai de voetjes voorzien van borgring in met de spikes of de rubber zijde naar buiten, afhankelijk van het soort vloer. Laat de top van de voetjes buiten de binnenste verpakking uitsteken zodat zij vrij blijven wanneer de luidspreker rechtop staat.

Nadat de kast op zijn pootjes is gezet en van de verpakking is getild, verwijdert u de binnenste verpakking en u corrigeert de voetjes als beschreven in paragraaf 3.3.

fGa naar 3.3.

3.3INSTELLEN VAN DE VOETJES

De van schroefdraad voorziene verdikking aan de voetjes hebben aan één zijde van de flens een grote conische vorm. Voor maximale hoogte monteert u de verdikking met de conische vorm naar de vloer gekeerd (afbeelding 21). Voor minimale hoogte wordt deze naar de luidspreker gekeerd (afbeelding 22).

fGa naar 4.

3.4803D/803S/804S

Voor optimale prestaties draait u de instelbare voetjes in de van schroefdraad voorziene openingen in de onderzijde van de luidspreker zoals u ze nodig heeft: spikes voor tapijt en rubber voor houten, plavuizen of andere kwetsbare vloeren (afbeelding 25).

Leg de luidspreker op zijn zijkant (om mogelijke beschadiging van de aansluitingen of de luidsprekers te voorkomen). Doe ringen en andere sieraden af om beschadiging van de kast en verwondingen te voorkomen en leg de luidspreker op een stuk tapijt of een andere zachte ondergrond.

Draai de contramoeren geheel op de voetjes en de voetjes geheel in de onderzijde (afbeelding 25).

Zet de luidspreker weer rechtop en corrigeer de voetjes zodat de luidspreker stabiel staat.

Tenslotte draait u de contramoeren vast op de schroefdraad van de voetjes (afbeelding 26).

fGa naar 4.

3.5805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S

Deze systemen dienen op een stevige ondergrond – boekenplank of stand – opgesteld te worden, zodat het geluid correct op de luisteraars gericht kan worden.

Voor de 805S bevelen we het gebruik van de FS-N805 aan die de luidspreker op de juiste luisterhoogte brengt.

Voor de HTM2D, HTM3S en HTM4S is er de FS-NHTM, een stand die deze center luidsprekers laag genoeg draagt zodat de bovenzijde van de luidspreker niet hoger komt dan 60 cm (2 ft) van de

49

Image 52
Contents Series Page Contents Check the Contents English2POSITIONING Front Left and RightFront Centre Surround5.1 Channel Surround 6.1 and 7.1 Channel SideAdjusting the Feet 7.1 Channel RearSurround Speaker Height 3MOUNTING805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S 6SCMS7DS8S 4CONNECTIONS2800D Fine Tuning3DS8S Running Ancillary EquipmentLimited Warranty How to claim repairs under warranty8AFTERCARE Terms and ConditionsMode d’emploi FrançaisContrôlez LE Contenu 2POSITIONNEMENTCanal Central Allez vers la sectionDS8S uniquement Multicanal 6.1 Voie ArrièreMulticanal 7.1 Voies ArrièresAjustez LES Pieds Rendez-vous à la section4CONNEXIONS Modèle Allez versColonnes et enceintes compactes uniquement 5OPTIMISATION800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement 7ACCESSOIRES Garantie limitéePériode DE Rodage 8ENTRETIENDeutsch BedienungsanleitungTermes et conditions Comment faire réparer sous garantie ?2POSITIONIEREN Inhalt DES VersandkartonsLinker UND Rechter Frontlautsprecher 5.1-KANAL Surround Center Vorne6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Kanal Rückwärtig Höhe DER SurroundLautsprecher Modell Gehe zu6SCMS 4ANSCHLIESSEN 6EINLAUFPHASE 5FEINABSTIMMUNGNur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Nur 800D, 801D, 802D, HTM1DGarantie Zusätzliches Equipment8PFLEGE GarantiebedingungenManual de instrucciones EspañolInanspruchnahme von Garantieleistungen 2COLOCACION Comprobacion DEL ContenidoFrontal Izquierda Y Derecha Ir a la sección Frontal CentralEfectos Sólo para el modelo DS8SSonido Envolvente DE 5.1 Canales Canales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 CanalesAltura DE LAS Cajas Acusticas DE Efectos 3MONTAJEAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Ajuste Fino Sólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportesSólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1D Periodo DE RodajeCuidado Y Mantenimiento Garantía LimitadaTérminos y Condiciones Manual do utilizador PortuguêsVerificação DE Conteúdo Frontal Esquerda E Direita 2POSICIONAMENTOCentral Frontal Canais DE Surround Canais Laterais 6.1 ECanal Traseiro Altura DAS Colunas DE SurroundAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES 5AFINAÇÃO Apenas colunas de chão e de suporteApenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1DGarantia limitada Equipamento Auxiliar8MANUTENÇÃO Termos e condiçõesManuale di istruzioni Italiano1CONTENUTO Frontale Sinistro E Destro Posizionamento DEI DiffusoriCentrale Anteriore 6.1 E 7.1 Canali Laterali Canali PosterioriAltezza Diffusori Surr Canali SurroundRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Regolazione Fine Solo diffusori da pavimento o su standSolo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Solo 800D, 801D, 802D, HTM1DGaranzia limitata Componenti DEL Sistema8MANUTENZIONE Termini e condizioniHandleiding NederlandsRiparazioni in garanzia DE Inhoud 2OPSTELLINGControleren VAN Front Links EN Rechts5.1 Kanalen Surround 6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant6.1 Kanalen Achter 7.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN 5FIJNINSTELLING Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekersUitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D 6INSPELENOverige Apparatuur 8ONDERHOUDΕλληνικά Beperkte garantieΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Τπθετηση ΤΩΝ Ηãειων Περιεãμενα ΣυσκευασιασΕμπρσθια Ηãεια Πηγαίνετε στην ενfiτητα Εμπρσθι Κεντρικ ΗãειΗãεια Surround ΜfiνÔ για τÔ DS8SΥΨΣ Ηãειων Surround Surround 5.1 ΚαναλιωνΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜÔντέλÔ ΠηγαίνετεDS8S 800DΤελικεσ Ρυθμισεισ ΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1D Περιδσ ΠρσαρμησΠεριÔρισµένη Εγγύηση Φρντιδα ΤΩΝ ΗãειωνРусский Руководство по эксплуатацииŸρÔι τη˜ εγγύηση˜ Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜Pазмещение АС Проверка КомплектацииФРОНТ. Левая И Правая ФРОНТ. Центральная АС Окружающего ЗвукаБОКОВЫЕ, 5.1 Каналов БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВТЫЛОВЫЕ, 7.1 Каналов Высота АС ОКРУЖ. ЗвукаMoнтаж АС Moдель РазделDS8S ScmsПодсоединение АС Модель Раздел Тонкая Настройка Только для напольных АС и АС, монтируемых на стойкеТолько для 800D, 801D, 802D, HTM1D Период Приработки8УХОД Ограниченная ГарантияУсловия гарантии Kezelési útmutató MagyarTartozékok ELLEN¥RZÉSE Hangsugárzók Elhelyezése BAL ÉS Jobb ELS¥ HangsugárzóCentersugárzó Surround Hangsugárzó5.1 Csatornás Hang 6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang6.1 Hátsó Csatorna 7.1 Hátsó CsatornaLépjen a 3.3 fejezetre 2HTM1DFolyatassa a 3.3 fejezettel Talp BeállításaTípus Lépjen erre a Hangsugárzók CsatlakoztatásaLépjen az 5. fejezetre Csak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén 5FINOMHANGOLÁS6BEJÁRATÁS Korlátozott garancia KÜLS¥. Berendezések8KARBANTARTÁS Szerzµdési feltételekInstrukcja obs¡ugi PolskiSprawdzenie ZAWARTO‡CI Ustawienie G¿O‡NIKÓW KANA¿ Przedni Prawy I Lewy2KANA¿ Przedni Centralny KANA¿Y Surround5.1 KANA¿Y Surround Boczne KANA¿Y W 6.1 iTylny Kanal W Systemie WYSOKO‡∏ G¿O‡N. EfektowRegulowanie Stopek Przejdà do rozdzia¡u 4PO¿√CZENIA5DOSTROJENIE Tylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkoweTylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Tylko 800D, 801D, 802D, HTM1DWSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA Okres Docierania8KONSERWACJA Gwarancja EskyUãivatelsk≥ manuál Warunki gwarancjiKontrola Obsahu 2ROZMÍSTNÍPední LEV≤ a PRAV≤ Kanál Pední Centr5.1 KANÁLOV≤ Surround 6.1 a 7.1 Postranní Kanál6.1 Zadní Kanál 7.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Konené Doladní Pouze sloupové a regálové reprosoustavyPouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a Scms Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1DZáruka Pípojená Zaízení8ÚDRÑBA Podmínky zárukySvenska AnvändarmanualKontrollera Innehållet PlaceringAnvändning Gå till Höger OCH Vänster FrontGå till avsnitt Centerhögtalare FrontKanals Surround MonteringKANALER, BAK Justera Fötterna4ANSLUTNINGAR Endast golv- och stativhögtalare 5FINJUSTERINGEndast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms