Bowers & Wilkins DS8S Garantía Limitada, Cuidado Y Mantenimiento, Términos y Condiciones

Page 34

modelos actualizados que se adapten a sus cajas.

En las especificaciones recomendamos una extensa gama de potencias de ataque. El valor más alto viene dado por la capacidad de manejo de potencia de la caja acústica. Durante el cálculo de este parámetro, se supone que el amplificador no funciona al límite de sus posibilidades –ya que en este caso la señal podría recortarse, es decir entrar en lo que se conoce como "clipping" y por consiguiente presentar un elevado nivel de distorsión– y que la señal de ataque corresponde a un programa musical. Por tanto, no se aplican tonos de prueba procedentes de osciladores ni señales parecidas. El valor más bajo es el mínimo que consideramos necesario para alcanzar niveles de escucha razonables sin distorsión audible en la sala de dimensiones más pequeñas (menos de 60 m3). Cuanto mayor sea la potencia del amplificador de ataque, menor será la posibilidad de que se produzcan recortes ("clipping") en la señal debidos al mismo.

A menudo es posible deducir la calidad de un amplificador a la hora de atacar cargas complejas observando el valor de su potencia de salida sobre cargas de 4 y 8 Ω. Cuando más cerca esté de 2:1 la relación entre estas dos potencias de salida, mejor será el amplificador ya que ello indica una buena capacidad de entrega de corriente del mismo.

A fin de reducir la influencia del cable de conexión en la respuesta en frecuencia de la caja acústica a niveles inaudibles, la impedancia del mismo en todas las frecuencias (midiendo en serie sus conductores positivos y negativos) debería mantenerse en el valor más bajo posible y en cualquier caso por debajo de 0’1 Ω. En las frecuencias más bajas, la resistencia en continua del cable constituye un factor dominante, por lo que debería utilizarse un cable de grosor suficiente para satisfacer los requerimientos de impedancia a lo largo de la longitud de cable que usted necesite utilizar. Por otro lado, en las frecuencias medias y altas la componente inductiva de la impedancia puede dominar a la resistencia en continua. Esta y otras propiedades influenciadas por las particularidades constructivas del cable pueden llegar a ser importantes. Consulte a un distribuidor especializado para obtener consejo sobre el cable que mejor se adapte a sus necesidades.

8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Por regla general, las superficies de madera de los recintos sólo suelen necesitar que de cuando en cuando se les quite el polvo. Si desea utilizar un limpiador de tipo aerosol, retire antes que nada las rejillas protectoras sujetándolas por sus contornos y empujando suavemente hacia fuera del recinto. Rocíe siempre sobre la gamuza limpiadora, nunca directamente sobre el recinto. Pruebe en primer lugar con un área reducida ya que algunos productos de limpieza pueden dañar ciertas superficies. Evite utilizar productos que sean abrasivos o contengan ácido, álcali o agentes antibacterianos. No utilice agentes de limpieza en los altavoces. La tela de la rejilla protectora puede limpiarse con un cepillo normal para la ropa cuando aquélla esté fuera del recinto.

Cuando vuelva a colocar las rejillas protectoras en su sitio, asegúrese de que las fijaciones estén correctamente alineadas con los pertinentes receptáculos del recinto antes de colocarlas en el lugar que les corresponde.

Aunque para la superficie del recinto hemos elegido las mejoras chapas de madera disponibles en el mercado, le rogamos que tenga en cuenta que, al igual que sucede con todos los materiales naturales, dichas chapas reaccionarán frente a las condiciones de su entorno. En consecuencia, le sugerimos que mantenga el producto alejado de fuentes de calor directas, como por ejemplo radiadores y corrientes de aire caliente, para evitar el riesgo de posibles fisuras. Para minimizar los cambios de color con el tiempo, la madera está tratada con un esmalte resistente a la radiación ultravioleta. No obstante, ello no puede impedir que se produzcan pequeñas variaciones al respecto. Este efecto puede ser particularmente perceptible en la zona cubierta por la rejilla o en áreas mantenidas a la sombra, donde el cambio es más lento que en otras zonas. Las diferencias de color pueden ser corregidas exponiendo por igual todas las superficies chapadas a la luz solar hasta que el color sea uniforme. Este proceso puede tardar varios días o incluso semanas en completarse, pero puede ser acelerado utilizando con las debidas precauciones una lámpara de rayos ultravioleta.

Sólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1D

Para volver a colocar la rejilla protectora del altavoz de medios, localice en primer lugar la fijación central en el orificio situado en la punta

del modificador de dispersión de plástico del transductor. Presione firmemente el centro de la rejilla aunque sin forzar la fijación en caso de que no esté debidamente alineada ya que podría dañarse el altavoz. El contorno externo de la rejilla se mantiene en su lugar mediante la tensión mecánica de la estructura de esta última.

Las superficies pintadas de los cabezales que albergan los altavoces de medios y agudos se beneficiarán del uso de un limpiador antiestático.

Evite tocar los diafragmas de los altavoces, en especial el del tweeter, ya que podrían provocarse daños irreversibles en los mismos.

Como consecuencia de la naturaleza delicada de las cúpulas de los tweeters, le recomendamos fervientemente que no intente quitar las rejillas protectoras de los mismos.

Garantía Limitada

Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algún desperfecto, B&W Group Ltd. y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor autorizado de B&W.

Esta garantía limitada es válida para un período de cinco años desde la fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavoces amplificados.

Términos y Condiciones

1Esta garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.

2La garantía es válida únicamente para el propietario original. No es transferible.

3Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos:

a.daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados,

31

Image 34
Contents Series Page Contents 2POSITIONING Check the ContentsEnglish Front Left and Right5.1 Channel Surround Front CentreSurround 6.1 and 7.1 Channel SideSurround Speaker Height Adjusting the Feet7.1 Channel Rear 3MOUNTING7DS8S 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S6SCMS 4CONNECTIONS2800D Fine Tuning3DS8S Running Ancillary Equipment8AFTERCARE Limited WarrantyHow to claim repairs under warranty Terms and ConditionsContrôlez LE Contenu Mode d’emploiFrançais 2POSITIONNEMENTCanal Central Allez vers la sectionDS8S uniquement Multicanal 7.1 Voies Multicanal 6.1 VoieArrière ArrièresAjustez LES Pieds Rendez-vous à la section4CONNEXIONS Modèle Allez versColonnes et enceintes compactes uniquement 5OPTIMISATION800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement Période DE Rodage 7ACCESSOIRESGarantie limitée 8ENTRETIENTermes et conditions DeutschBedienungsanleitung Comment faire réparer sous garantie ?2POSITIONIEREN Inhalt DES VersandkartonsLinker UND Rechter Frontlautsprecher 5.1-KANAL Surround Center Vorne6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Lautsprecher Kanal RückwärtigHöhe DER Surround Modell Gehe zu6SCMS 4ANSCHLIESSEN Nur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 6EINLAUFPHASE5FEINABSTIMMUNG Nur 800D, 801D, 802D, HTM1D8PFLEGE GarantieZusätzliches Equipment GarantiebedingungenManual de instrucciones EspañolInanspruchnahme von Garantieleistungen 2COLOCACION Comprobacion DEL ContenidoFrontal Izquierda Y Derecha Efectos Ir a la secciónFrontal Central Sólo para el modelo DS8SAltura DE LAS Cajas Acusticas DE Efectos Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales 3MONTAJEAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Sólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1D Ajuste FinoSólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Periodo DE RodajeCuidado Y Mantenimiento Garantía LimitadaTérminos y Condiciones Manual do utilizador PortuguêsVerificação DE Conteúdo Frontal Esquerda E Direita 2POSICIONAMENTOCentral Frontal Canal Traseiro Canais DE SurroundCanais Laterais 6.1 E Altura DAS Colunas DE SurroundAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5AFINAÇÃOApenas colunas de chão e de suporte Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D8MANUTENÇÃO Garantia limitadaEquipamento Auxiliar Termos e condiçõesManuale di istruzioni Italiano1CONTENUTO Frontale Sinistro E Destro Posizionamento DEI DiffusoriCentrale Anteriore Altezza Diffusori Surr 6.1 E 7.1 Canali LateraliCanali Posteriori Canali SurroundRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Regolazione FineSolo diffusori da pavimento o su stand Solo 800D, 801D, 802D, HTM1D8MANUTENZIONE Garanzia limitataComponenti DEL Sistema Termini e condizioniHandleiding NederlandsRiparazioni in garanzia Controleren VAN DE Inhoud2OPSTELLING Front Links EN Rechts6.1 Kanalen Achter 5.1 Kanalen Surround6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 7.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN 5FIJNINSTELLING Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekersOverige Apparatuur Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D6INSPELEN 8ONDERHOUDΕλληνικά Beperkte garantieΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Τπθετηση ΤΩΝ Ηãειων Περιεãμενα ΣυσκευασιασΕμπρσθια Ηãεια Ηãεια Surround Πηγαίνετε στην ενfiτηταΕμπρσθι Κεντρικ Ηãει ΜfiνÔ για τÔ DS8SΥΨΣ Ηãειων Surround Surround 5.1 ΚαναλιωνΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜÔντέλÔ ΠηγαίνετεDS8S 800DΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1D Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ Περιδσ ΠρσαρμησΠεριÔρισµένη Εγγύηση Φρντιδα ΤΩΝ ΗãειωνŸρÔι τη˜ εγγύηση˜ РусскийРуководство по эксплуатации Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜Pазмещение АС Проверка КомплектацииФРОНТ. Левая И Правая БОКОВЫЕ, 5.1 Каналов ФРОНТ. ЦентральнаяАС Окружающего Звука БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВMoнтаж АС ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовВысота АС ОКРУЖ. Звука Moдель РазделDS8S ScmsПодсоединение АС Модель Раздел Только для 800D, 801D, 802D, HTM1D Тонкая НастройкаТолько для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Период Приработки8УХОД Ограниченная ГарантияУсловия гарантии Kezelési útmutató MagyarTartozékok ELLEN¥RZÉSE Centersugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseBAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Surround Hangsugárzó6.1 Hátsó Csatorna 5.1 Csatornás Hang6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 7.1 Hátsó CsatornaFolyatassa a 3.3 fejezettel Lépjen a 3.3 fejezetre2HTM1D Talp BeállításaTípus Lépjen erre a Hangsugárzók CsatlakoztatásaLépjen az 5. fejezetre Csak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén 5FINOMHANGOLÁS6BEJÁRATÁS 8KARBANTARTÁS Korlátozott garanciaKÜLS¥. Berendezések Szerzµdési feltételekInstrukcja obs¡ugi PolskiSprawdzenie ZAWARTO‡CI 2KANA¿ Przedni Centralny Ustawienie G¿O‡NIKÓWKANA¿ Przedni Prawy I Lewy KANA¿Y SurroundTylny Kanal W Systemie 5.1 KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i WYSOKO‡∏ G¿O‡N. EfektowRegulowanie Stopek Przejdà do rozdzia¡u 4PO¿√CZENIATylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5DOSTROJENIETylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe Tylko 800D, 801D, 802D, HTM1DWSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA Okres Docierania8KONSERWACJA Uãivatelsk≥ manuál GwarancjaEsky Warunki gwarancjiPední LEV≤ a PRAV≤ Kanál Kontrola Obsahu2ROZMÍSTNÍ Pední Centr6.1 Zadní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 a 7.1 Postranní Kanál 7.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a Scms Konené DoladníPouze sloupové a regálové reprosoustavy Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1D8ÚDRÑBA ZárukaPípojená Zaízení Podmínky zárukyKontrollera Innehållet SvenskaAnvändarmanual PlaceringGå till avsnitt Användning Gå tillHöger OCH Vänster Front Centerhögtalare FrontKANALER, BAK Kanals SurroundMontering Justera Fötterna4ANSLUTNINGAR Endast golv- och stativhögtalare 5FINJUSTERINGEndast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms