Bowers & Wilkins DS8S 5FIJNINSTELLING, Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekers

Page 54

Voor bi-wiring worden twee gescheiden 2-aderige kabels gebruikt vanaf één versterker naar elk paar aansluitingen. Dit is wat wij aanbevelen, maar besluit u tot het gebruik van één kabel, wellicht tijdens het zoeken van de juiste opstelling of omdat u een hekel heeft aan al die kabels in uw kamer, verbind dan beide positieve en beide negatieve aansluitingen van de luidsprekers door.

Ons gehoor is het gevoeligst in het middengebied en daarom raden we u aan bij gebruik van één kabel deze direct met de aansluitingen van de middentoner te verbinden.

Bi-amping gaat nog een stap verder en betekent dat er twee gescheiden eindversterkers worden toegepast voor elke luidspreker. Het betekent niet dat het systeem daarmee actief is geworden, want de in de luidsprekers ingebouwde wisselfilters zijn nog altijd in gebruik.

Bij toepassing van bi-amping dienen alle versterkers dezelfde versterkingsfactor te hebben anders raakt de luidspreker uit balans. Controleer ook de absolute polariteit, want sommige versterkers keren de fase van het signaal om (inverteren) en een combinatie van verschillende typen kunnen een dip in de weergave veroorzaken. Gebruikt u inverterende en niet-inverterende versterkers, dan dient de fase van zo’n versterker omgekeerd te worden.

Bedenk dat hoewel middentoners en, sterker nog, tweeters minder continu vermogen kunnen en hoeven te verwerken dan woofers, de sturende versterker een voldoend hoge spanning moet kunnen leveren om ook korte pieken op hoge frequenties zonder vervorming te kunnen verwerken. Een hoge spanning impliceert ook een groot vermogen en het is niet aan te bevelen het midden en hoog aan te sturen met een versterker die minder vermogen levert dan die welke het laag stuurt.

Toepassing

f Ga naar

800D

4.2

Alle andere modellen

 

(uitgezonderd DS8S)

Ga verder

Af fabriek zijn de beide paren aansluitingen elektrisch van elkaar gescheiden en geschikt voor bi-wiring (afbeelding 32).

Voor gebruik van enkelvoudige kabels zijn korte kabeltjes bijgevoegd waarmee de beide positieve en beide negatieve aansluitingen kunnen worden doorverbonden. Elk kabeltje heeft een spade connector aan de ene zijde en een 4 mm banaanstekker aan de andere.

Bij enkelvoudige bekabeling wordt de

kabel aangesloten op de onderste aansluiting bij tweewegsystemen (805S, HTM4S, SCMS) en op de bovenste aansluitingen van driewegsystemen.

Op deze aansluitingen gebruikt u de omgekeerde aansluitingen van de doorverbindingen vergeleken met de hoofdkabel. Anders gezegd, wanneer de hoofdkabel eindigt in spades of blanke draden, gebruikt u de banaanstekker van de doorverbinding in dezelfde aansluitingen (afbeelding 33).

fGa naar 5.

4.2800D

Af fabriek zijn de positieve en negatieve aansluitingen onderling doorverbonden met strips.

Bij enkelvoudige bekabeling laat u deze strips op hun plaats en wordt de kabel verbonden met de middelste aansluitingen (afbeelding 34).

Bij bi-wiring of bi-amping worden de doorverbindingen verwijderd nadat de onderste grote klemmen zijn losgedraaid (afbeelding 35).

Het 4 mm gat in het einde van de klem heeft een ring die vastgedraaid kan worden rond een banaanstekker door de bovenste kleine klem te gebruiken.

fGa naar 5.

4.3DS8S

Naast de normale luidsprekeraansluitingen is er nog een extra paar schroefklemmen waarmee een ingebouwd 12 V relais wordt gestuurd en de luidspreker via een trigger op afstand kan worden omgeschakeld tussen monopool en dipool functie (afbeelding 36).

Deze functie kan niet gebruikt worden in de volgende gavellen:

a.De gebruikte processor geen 12 V trigger heeft.

b.De gebruikte processor een simpele trigger heeft die 12 V afgeeft zodra het apparaat wordt ingeschakeld. Deze kan alleen gebruikt worden om een ander apparaat op hetzelfde moment in en uit te schakelen.

Sommige duurdere processoren hebben de mogelijkheid een trigger toe te wijzen aan het type programma dat wordt afgespeeld. Deze herkennen de informatie op de disc en maken onderscheid tussen films en meerkanalen muziek. Weer andere kunnen triggers toewijzen aan verschillende ingangen; wordt meerkanalen SA-CD of DVD-A gekozen voor muziek, of een afzonderlijke DVD-speler voor films, dan

kan dienovereenkomstig een trigger worden ingesteld.

Het relais heeft een zekere stroom nodig om te reageren, controleer daarom de specificaties van de processor voordat u verder gaat. Elke luidspreker die u wilt schakelen neemt 45 mA op.

Het relais in de luidspreker werkt alleen wanneer de schakelaar op monopole (•) staat. Staat er geen spanning op de trigger ingang, dan staat de luidspreker in de monopool functie. Zodra een 12 V DC spanning aanwezig is, wordt de monopool instelling door het relais gepasseerd en omgeschakeld in de dipool functie. Staat de luidspreker op dipool (••) dan werkt de trigger functie niet.

fGa naar 5.

5FIJNINSTELLING

Voordat u aan de fijninstelling begint eerst controleren of alle verbindingen correct en stevig zijn gelegd.

Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekers

Door de luidsprekers verder uit de wand te plaatsen, wordt een normaal niveau aan lage tonen verkregen. De ruimte achter de luidsprekers zorgt ook voor een ruimtelijke indruk. Omgekeerd zorgt een kleinere afstand van de luidsprekers tot de wand voor meer laag.

Uitsluitend 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, SCMS

Deze open systemen worden geleverd met schuim dempers in de poort. Normaal gesproken dienen deze luidsprekers voor maximaal laag gebruikt te worden zonder deze dempers, maar wanneer er in bepaalde kamers teveel laag optreedt en het is onmogelijk de luidsprekers verder uit de wand te plaatsen, breng dan deze dempers weer aan om het laag te reduceren (afbeelding 37).

Wanneer de bas niet gelijkmatig klinkt over hele gebied, komt dat meestal door het aanstoten van resonanties in de kamer.

Ook kleine wijzigingen in de positie van de luidsprekers of de luisterpositie kan al een behoorlijk effect hebben op zulke resonanties. Probeer opstelling bij een andere wand, of verplaats grote meubels in de kamer.

Voor de perfectionist kan het zinvol zijn de grills van de woofer en de middentoner te verwijderen. Zie paragraaf 8 "Onderhoud".

De conus van de tweeter is uiterst teer en wordt gemakkelijk beschadigd. De grill voor de tweeter wordt op zijn plaats gehouden door magnetisme en elke

51

Image 54
Contents Series Page Contents 2POSITIONING Check the ContentsEnglish Front Left and Right5.1 Channel Surround Front CentreSurround 6.1 and 7.1 Channel SideSurround Speaker Height Adjusting the Feet7.1 Channel Rear 3MOUNTING7DS8S 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S6SCMS 4CONNECTIONSFine Tuning 2800D3DS8S Running Ancillary Equipment8AFTERCARE Limited WarrantyHow to claim repairs under warranty Terms and ConditionsContrôlez LE Contenu Mode d’emploiFrançais 2POSITIONNEMENTAllez vers la section Canal CentralDS8S uniquement Multicanal 7.1 Voies Multicanal 6.1 VoieArrière ArrièresAjustez LES Pieds Rendez-vous à la section4CONNEXIONS Modèle Allez vers5OPTIMISATION Colonnes et enceintes compactes uniquement800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement Période DE Rodage 7ACCESSOIRESGarantie limitée 8ENTRETIENTermes et conditions DeutschBedienungsanleitung Comment faire réparer sous garantie ?Inhalt DES Versandkartons 2POSITIONIERENLinker UND Rechter Frontlautsprecher Center Vorne 5.1-KANAL Surround6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Lautsprecher Kanal RückwärtigHöhe DER Surround Modell Gehe zu6SCMS 4ANSCHLIESSEN Nur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 6EINLAUFPHASE5FEINABSTIMMUNG Nur 800D, 801D, 802D, HTM1D8PFLEGE GarantieZusätzliches Equipment GarantiebedingungenEspañol Manual de instruccionesInanspruchnahme von Garantieleistungen Comprobacion DEL Contenido 2COLOCACIONFrontal Izquierda Y Derecha Efectos Ir a la secciónFrontal Central Sólo para el modelo DS8SAltura DE LAS Cajas Acusticas DE Efectos Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales 3MONTAJEAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Sólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1D Ajuste FinoSólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Periodo DE RodajeGarantía Limitada Cuidado Y MantenimientoTérminos y Condiciones Português Manual do utilizadorVerificação DE Conteúdo 2POSICIONAMENTO Frontal Esquerda E DireitaCentral Frontal Canal Traseiro Canais DE SurroundCanais Laterais 6.1 E Altura DAS Colunas DE SurroundAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5AFINAÇÃOApenas colunas de chão e de suporte Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D8MANUTENÇÃO Garantia limitadaEquipamento Auxiliar Termos e condiçõesItaliano Manuale di istruzioni1CONTENUTO Posizionamento DEI Diffusori Frontale Sinistro E DestroCentrale Anteriore Altezza Diffusori Surr 6.1 E 7.1 Canali LateraliCanali Posteriori Canali SurroundRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Regolazione FineSolo diffusori da pavimento o su stand Solo 800D, 801D, 802D, HTM1D8MANUTENZIONE Garanzia limitataComponenti DEL Sistema Termini e condizioniNederlands HandleidingRiparazioni in garanzia Controleren VAN DE Inhoud2OPSTELLING Front Links EN Rechts6.1 Kanalen Achter 5.1 Kanalen Surround6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 7.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN 5FIJNINSTELLING Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekersOverige Apparatuur Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D6INSPELEN 8ONDERHOUDBeperkte garantie ΕλληνικάΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Περιεãμενα Συσκευασιασ Τπθετηση ΤΩΝ ΗãειωνΕμπρσθια Ηãεια Ηãεια Surround Πηγαίνετε στην ενfiτηταΕμπρσθι Κεντρικ Ηãει ΜfiνÔ για τÔ DS8SSurround 5.1 Καναλιων ΥΨΣ Ηãειων SurroundΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜÔντέλÔ ΠηγαίνετεDS8S 800DΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1D Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ Περιδσ ΠρσαρμησΠεριÔρισµένη Εγγύηση Φρντιδα ΤΩΝ ΗãειωνŸρÔι τη˜ εγγύηση˜ РусскийРуководство по эксплуатации Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜Проверка Комплектации Pазмещение АСФРОНТ. Левая И Правая БОКОВЫЕ, 5.1 Каналов ФРОНТ. ЦентральнаяАС Окружающего Звука БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВMoнтаж АС ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовВысота АС ОКРУЖ. Звука Moдель РазделScms DS8SПодсоединение АС Модель Раздел Только для 800D, 801D, 802D, HTM1D Тонкая НастройкаТолько для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Период ПриработкиОграниченная Гарантия 8УХОДУсловия гарантии Magyar Kezelési útmutatóTartozékok ELLEN¥RZÉSE Centersugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseBAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Surround Hangsugárzó6.1 Hátsó Csatorna 5.1 Csatornás Hang6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 7.1 Hátsó CsatornaFolyatassa a 3.3 fejezettel Lépjen a 3.3 fejezetre2HTM1D Talp BeállításaHangsugárzók Csatlakoztatása Típus Lépjen erre aLépjen az 5. fejezetre 5FINOMHANGOLÁS Csak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén6BEJÁRATÁS 8KARBANTARTÁS Korlátozott garanciaKÜLS¥. Berendezések Szerzµdési feltételekPolski Instrukcja obs¡ugiSprawdzenie ZAWARTO‡CI 2KANA¿ Przedni Centralny Ustawienie G¿O‡NIKÓWKANA¿ Przedni Prawy I Lewy KANA¿Y SurroundTylny Kanal W Systemie 5.1 KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i WYSOKO‡∏ G¿O‡N. EfektowRegulowanie Stopek Przejdà do rozdzia¡u 4PO¿√CZENIATylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5DOSTROJENIETylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe Tylko 800D, 801D, 802D, HTM1DOkres Docierania WSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA8KONSERWACJA Uãivatelsk≥ manuál GwarancjaEsky Warunki gwarancjiPední LEV≤ a PRAV≤ Kanál Kontrola Obsahu2ROZMÍSTNÍ Pední Centr6.1 Zadní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 a 7.1 Postranní Kanál 7.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a Scms Konené DoladníPouze sloupové a regálové reprosoustavy Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1D8ÚDRÑBA ZárukaPípojená Zaízení Podmínky zárukyKontrollera Innehållet SvenskaAnvändarmanual PlaceringGå till avsnitt Användning Gå tillHöger OCH Vänster Front Centerhögtalare FrontKANALER, BAK Kanals SurroundMontering Justera Fötterna4ANSLUTNINGAR 5FINJUSTERING Endast golv- och stativhögtalareEndast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms