Bowers & Wilkins DS8S owner manual HTM1D, Ajuste DE LOS Pies

Page 30

mismas.

Las prestaciones en términos de respuesta en graves pueden ser mejoradas utilizando los pies de desacoplo ajustables opcionales. Dichos pies se suministran por separado en un paquete de 4 unidades ("800 Series Floor Spike Kit", número de componente FP22359). Disponen de un rango de ajuste vertical de 40 mm, permitiendo incluso una cierta inclinación, y además son reversibles, disponiendo de una punta apta para suelos normales en un extremo y un taco de goma para superficies vulnerables en el otro.

Para montar los pies opcionales, coloque la caja acústica de tal modo que descanse sobre uno de sus paneles laterales (para evitar posibles daños a los terminales de conexión o los diafragmas de los altavoces). (figura 19)

Como consecuencia del elevado peso de la caja, esta operación debería ser realizada por un mínimo de dos personas. Quítese anillos, cadenas y otros complementos para evitar posibles ralladuras en las superficies de la caja y procure disponer de una superficie blanda para que aquélla pueda descansar sobre la misma. También podría ponerse unos guantes antideslizantes.

No tenga miedo de manejar la caja levantándola por la cara del "cabezal" esférico del altavoz de medios. Asusta un poco porque el cabezal está montado de forma flexible en el recinto de graves pero su desplazamiento está limitado y además es lo suficiente robusto para soportar el peso de la caja.

Con ayuda de la llave Torx suministrada con el kit de montaje, quite las 4 ruedas de la base de la caja y sustitúyalas por los pies. (figura 20)

Ajuste los pies tal como se describe en la sección 3.3.

fIr a la sección 3.3.

3.2HTM1D

La caja se suministra de serie con 4 pies de desacoplo ajustables para colocarla en el mueble. Tienen un rango de ajuste vertical de 40 mm y permiten una inclinación máxima de 8º. Todo ello resulta muy útil por cuanto la situación más común para la caja será montada en el suelo debajo de una pantalla de visualización de grandes dimensiones.

Los pies son reversibles, disponiendo de una punta apta para suelos normales en un extremo y un taco de goma para superficies vulnerables en el otro.

Coloque los pies durante el proceso de desembalaje de la caja ya que en ese

momento tendrá a su alcance la parte inferior de la misma. Esto permitirá que las partes internas del embalaje permanezcan en su lugar, protegiendo de este modo la totalidad de la caja acústica mientras ésta se coloca en su posición normal y pudiendo ser fácilmente retiradas una vez completado el proceso de instalación.

En primer lugar, lea la sección 3.2 para familiarizarse con el diseño de la pantalla. Si la caja acústica va a ser inclinada hacia atrás, coloque los salientes enroscables con los conos de desacoplo del panel frontal orientados hacia fuera (figura 21) y los del panel posterior orientados hacia dentro (figura 22). Esto se ilustra en el folleto separado que figura en la caja del embalaje.

Coloque firmemente los pies –tanto los de goma como las puntas metálicas, dependiendo del tipo de suelo que tenga en su sala- con los tornillos de fijación que los acompañan. Deje que las puntas de los pies sobresalgan más allá de los componentes del embalaje interno para disponer de cierto margen de libertad cuando la caja acústica esté en su posición de funcionamiento normal.

Después de haber desplazado la pantalla acústica sobre sus pies y haber retirado la caja del embalaje, quite el embalaje interno y ajuste los pies tal y como se describe en la sección 3.3.

fContinúa en la sección 3.3.

3.3AJUSTE DE LOS PIES

Los salientes enroscables que albergan los pies tienen una forma cónica de gran tamaño en una de las caras de su reborde. Para conseguir la máxima altura, ajuste los salientes con la forma cónica hacia el suelo. (figura 21). Para conseguir la altura mínima, ajústelos hacia la caja acústica. (figura 22)

Enrosque los pies hasta que alcancen la que usted considere será la posición definitiva, con las puntas o los extremos de las ruedas de goma contactando adecuadamente con la superficie del suelo. Si no tiene intención de inclinar las cajas acústicas, oriente los salientes con los conos hacia dentro y deje el espacio suficiente para ajustar los anillos de fijación. Fije firmemente, aunque sin excederse, los citados anillos.

Ponga la caja acústica de pie y ajuste los pies utilizando la barra metálica suministrada de serie para dar la inclinación requerida y a la vez evitar cualquier posible movimiento de la caja. (figura 23)

Finalmente, fije el anillo de bloqueo contra el saliente utilizando nuevamente

la barra metálica. (figura 24)

fIr a la sección 4.

3.4803D/803S/804S

Para maximizar las prestaciones, coloque los pies ajustables en los orificios dispuestos para tal efecto en la base de la caja acústica (puntas metálicas para alfombras o ruedas de goma para madera y otros suelos sensibles). (figura 25)

Vuelque las cajas para que descansen sobre uno de sus lados (para evitar posibles daños en los terminales de conexión o los diafragmas de los altavoces). Quítese anillos, cadenas y otros complementos para evitar posibles ralladuras en las superficies de la caja y procure disponer de una superficie blanda para que aquélla pueda descansar sobre la misma.

Fije completamente las tuercas de bloqueo en los pies y éstos completamente en la base de la caja. (figura 25)

Levante la caja y ajuste los pies para evitar cualquier balanceo de la misma.

Finalmente, fije firmemente los anillos de bloqueo contra los orificios que albergan los pies/puntas de desacoplo. (figura 26)

fIr a la sección 4.

3.5805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S

Estos sistemas deberían montarse en una estantería o soporte fijo que permita dirigir adecuadamente el sonido hacia los oyentes.

Para el modelo 805S aconsejamos el uso del soporte específico FS-N805, por cuanto permite mantener la caja a la altura de escucha adecuada.

Para los modelos HTM2D, HTM3S y HTM4S, el soporte a medida FS-NHTM soporta estas cajas acústicas centrales a una altura tal que su parte superior nunca está a más de 60 centímetros del suelo, lo que concuerda con su colocación debajo de una pantalla de grandes dimensiones. El soporte permite inclinar la caja 0º, 4º u 8º.

Siga en cada caso las instrucciones

suministradas con el soporte.

Cuando monte estas cajas acústicas en una estantería, coloque los 4 pies de goma autoadhesivos en la base de las mismas. (figura 27)

fIr a la sección 4.

3.6SCMS

Esta caja acústica está diseñada para ser fijada en una pared y se suministra

27

Image 30
Contents Series Page Contents 2POSITIONING Check the ContentsEnglish Front Left and Right5.1 Channel Surround Front CentreSurround 6.1 and 7.1 Channel SideSurround Speaker Height Adjusting the Feet7.1 Channel Rear 3MOUNTING7DS8S 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S6SCMS 4CONNECTIONSFine Tuning 2800D3DS8S Running Ancillary Equipment8AFTERCARE Limited WarrantyHow to claim repairs under warranty Terms and ConditionsContrôlez LE Contenu Mode d’emploiFrançais 2POSITIONNEMENTAllez vers la section Canal CentralDS8S uniquement Multicanal 7.1 Voies Multicanal 6.1 VoieArrière ArrièresAjustez LES Pieds Rendez-vous à la section4CONNEXIONS Modèle Allez vers5OPTIMISATION Colonnes et enceintes compactes uniquement800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement Période DE Rodage 7ACCESSOIRESGarantie limitée 8ENTRETIENTermes et conditions DeutschBedienungsanleitung Comment faire réparer sous garantie ?Inhalt DES Versandkartons 2POSITIONIERENLinker UND Rechter Frontlautsprecher Center Vorne 5.1-KANAL Surround6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Lautsprecher Kanal RückwärtigHöhe DER Surround Modell Gehe zu6SCMS 4ANSCHLIESSEN Nur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 6EINLAUFPHASE5FEINABSTIMMUNG Nur 800D, 801D, 802D, HTM1D8PFLEGE GarantieZusätzliches Equipment GarantiebedingungenEspañol Manual de instruccionesInanspruchnahme von Garantieleistungen Comprobacion DEL Contenido 2COLOCACIONFrontal Izquierda Y Derecha Efectos Ir a la secciónFrontal Central Sólo para el modelo DS8SAltura DE LAS Cajas Acusticas DE Efectos Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales 3MONTAJEAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Sólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1D Ajuste FinoSólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Periodo DE RodajeGarantía Limitada Cuidado Y MantenimientoTérminos y Condiciones Português Manual do utilizadorVerificação DE Conteúdo 2POSICIONAMENTO Frontal Esquerda E DireitaCentral Frontal Canal Traseiro Canais DE SurroundCanais Laterais 6.1 E Altura DAS Colunas DE SurroundAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5AFINAÇÃOApenas colunas de chão e de suporte Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D8MANUTENÇÃO Garantia limitadaEquipamento Auxiliar Termos e condiçõesItaliano Manuale di istruzioni1CONTENUTO Posizionamento DEI Diffusori Frontale Sinistro E DestroCentrale Anteriore Altezza Diffusori Surr 6.1 E 7.1 Canali LateraliCanali Posteriori Canali SurroundRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Regolazione FineSolo diffusori da pavimento o su stand Solo 800D, 801D, 802D, HTM1D8MANUTENZIONE Garanzia limitataComponenti DEL Sistema Termini e condizioniNederlands HandleidingRiparazioni in garanzia Controleren VAN DE Inhoud2OPSTELLING Front Links EN Rechts6.1 Kanalen Achter 5.1 Kanalen Surround6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 7.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN 5FIJNINSTELLING Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekersOverige Apparatuur Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D6INSPELEN 8ONDERHOUDBeperkte garantie ΕλληνικάΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Περιεãμενα Συσκευασιασ Τπθετηση ΤΩΝ ΗãειωνΕμπρσθια Ηãεια Ηãεια Surround Πηγαίνετε στην ενfiτηταΕμπρσθι Κεντρικ Ηãει ΜfiνÔ για τÔ DS8SSurround 5.1 Καναλιων ΥΨΣ Ηãειων SurroundΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜÔντέλÔ ΠηγαίνετεDS8S 800DΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1D Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ Περιδσ ΠρσαρμησΠεριÔρισµένη Εγγύηση Φρντιδα ΤΩΝ ΗãειωνŸρÔι τη˜ εγγύηση˜ РусскийРуководство по эксплуатации Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜Проверка Комплектации Pазмещение АСФРОНТ. Левая И Правая БОКОВЫЕ, 5.1 Каналов ФРОНТ. ЦентральнаяАС Окружающего Звука БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВMoнтаж АС ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовВысота АС ОКРУЖ. Звука Moдель РазделScms DS8SПодсоединение АС Модель Раздел Только для 800D, 801D, 802D, HTM1D Тонкая НастройкаТолько для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Период ПриработкиОграниченная Гарантия 8УХОДУсловия гарантии Magyar Kezelési útmutatóTartozékok ELLEN¥RZÉSE Centersugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseBAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Surround Hangsugárzó6.1 Hátsó Csatorna 5.1 Csatornás Hang6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 7.1 Hátsó CsatornaFolyatassa a 3.3 fejezettel Lépjen a 3.3 fejezetre2HTM1D Talp BeállításaHangsugárzók Csatlakoztatása Típus Lépjen erre aLépjen az 5. fejezetre 5FINOMHANGOLÁS Csak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén6BEJÁRATÁS 8KARBANTARTÁS Korlátozott garanciaKÜLS¥. Berendezések Szerzµdési feltételekPolski Instrukcja obs¡ugiSprawdzenie ZAWARTO‡CI 2KANA¿ Przedni Centralny Ustawienie G¿O‡NIKÓWKANA¿ Przedni Prawy I Lewy KANA¿Y SurroundTylny Kanal W Systemie 5.1 KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i WYSOKO‡∏ G¿O‡N. EfektowRegulowanie Stopek Przejdà do rozdzia¡u 4PO¿√CZENIATylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms 5DOSTROJENIETylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe Tylko 800D, 801D, 802D, HTM1DOkres Docierania WSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA8KONSERWACJA Uãivatelsk≥ manuál GwarancjaEsky Warunki gwarancjiPední LEV≤ a PRAV≤ Kanál Kontrola Obsahu2ROZMÍSTNÍ Pední Centr6.1 Zadní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 a 7.1 Postranní Kanál 7.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a Scms Konené DoladníPouze sloupové a regálové reprosoustavy Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1D8ÚDRÑBA ZárukaPípojená Zaízení Podmínky zárukyKontrollera Innehållet SvenskaAnvändarmanual PlaceringGå till avsnitt Användning Gå tillHöger OCH Vänster Front Centerhögtalare FrontKANALER, BAK Kanals SurroundMontering Justera Fötterna4ANSLUTNINGAR 5FINJUSTERING Endast golv- och stativhögtalareEndast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms