Bowers & Wilkins owner manual 7DS8S, 4LIGAÇÕES

Page 39

secção 4 antes de continuar.

Estabeleça o ângulo horizontal e empurre a coluna para junto da parede, deixando um pouco de espaço para evitar vibrações.

fVá para a secção 4.

3.7DS8S

A coluna pode ser fixada a uma parede usando parafusos no intervalo de 5mm a 6mm de diâmetro (Nº.10 a Nº.12).

Na traseira da caixa existem três placas de parede. A cabeça do parafuso deve ser inserida na parte redonda da abertura e deslizar completamente ao longo de uma das ranhuras. Os orifícios têm molas para evitar que as colunas possam saír facilmente do sitio. O comprimento do parafuso deverá ser escolhido para ter um mínimo de 25mm (1 in) rosca ocupada. (figura 28)

Assegure-se, especialmente quando fixando a painéis de “pladur”, que o comprimento do parafuso e bucha de segurança da parede são suficientes para aguentar o peso da coluna. A B&W não pode aceitar a responsabilidade de qualquer falha em montagens de tecto ou parede.

Use o modelo fornecido para marcar as posições dos parafusos. As dimensões exteriores do modelo correspondem à traseira da caixa.

Cole 4 dos pads de borracha auto- adesivos ao painel traseiro de cada coluna perto das pequenas saliencias nos cantos. Isto pára com a vibração da coluna contra a superfície e ajuda a manter a sua posição. (figura 30)

Ajuste a saliência dos parafusos de forma a que os pads de borracha sejam um dispositivo contra deslize na superfície, "agarrando" as placas de parede por cima das cabeças dos parafusos. (figura 31)

Verifique sempre e assegure-se que:

Todos os parafusos deslizam bem até ao fim das ranhuras nas placas de parede.

A saliência dos parafusos é ajustada de forma a que os pads de borracha providenciem fricção suficiente para prevenir que as colunas deslizem para fora da sua posição.

fVá para a secção 4.

4LIGAÇÕES

Todas as ligações deverão ser feitas com o equipamento desligado.

Os terminais aceitam uma variedade de

terminações de cabos para se adaptarem ás mais diversas aplicações – bananas de 4mm, forquilhas de 6mm e 8mm (1/4 in e 5/16 in), ou cabos descarnados até 6mm (1/4 in) de diâmetro.

Nota de segurança importante

Em alguns países, nomeadamente na Europa, o uso de fichas banana de 4 mm é considerado um potêncial perigo, porque estas podem ser inseridas nos orifícios das fichas de corrente eléctrica. Por forma a ir de encontro às regulamentações de segurança Europeias CENELEC, os orifícios de 4 mm dos terminais estão tapados com pequenos cilindros de plástico. Se estiver a utilizar os produtos onde este tipo de condicoes se verifiquem, deve assegurar que nenhum tipo de banana possa vir ser utilizada de forma perigosa por criancas ou pessoas desinformadas.

Certifique-se que cada terminal positivo (vermelho) está ligado ao terminal de saída positivo do amplificador e cada negativo (preto) ligado ao negativo. Uma ligação incorrecta pode resultar num desfasamento da resposta de frequência, uma imagem pobre e perca de graves.

Aperte sempre as capas dos terminais até ao fim para evitar vibrações.

Modelo

f Vá para

DS8S

4.3

Todos os outros modelos

Continue

Todos os modelos na gama excepção feita à DS8S podem ser bicablados ou biamplificados. Em sistemas de 3-vias, um par de terminais alimenta as unidades de graves e o outro o médio e

otweeter. Nos sistemas de 2-vias, um par de terminais alimenta a unidade de médios/graves e o outro o tweeter.

A separação do percurso de sinal para cada secção da coluna pode melhorar a imagem e a resolução de detalhe de baixo nível e permite ao utilizador optimizar o cabo para a respectiva gama de frequências.

Bi-cablar envolve a utilização de dois conjuntos de cabos separados partindo

do mesmo amplificador, um para cada par de terminais. Isto é o mínimo que recomendamos, mas se

preferir a cablagem simples, durante os ajustes iniciais ou porque não quer ver uma multiplicidade de cabos na sala, deverá ligar ambos os terminais positivos entre si e proceder de igual modo com os negativos.

O ouvido é mais sensível na gama média, por isso recomendamos que, quando fizer cablagem simples, ligue o cabo proveniente do amplificador aos terminais que alimentam directamente a unidade de médios.

Abi-amplificação vai um estágio mais além e envolve a utilização de dois canais de amplificadores separados para cada coluna. Não é a mesma coisa que ter um verdadeiro sistema activo, pois o crossover interno passivo da coluna continua a ser utilizado.

Se está a usar bi- ou tri-amplificação, certifique-se que cada canal de amplificação tem o mesmo ganho, de outra forma irá alterar o equilibrio da coluna. Verifique a polaridade absoluta. Alguns amplificadores invertem o sinal, e uma mistura de diferentes tipos podem causar uma falha na resposta geral. Se tem uma mistura de amplificadores inversores e não inversores, inverta a polaridade das ligações de qualquer amplificador inversor para a coluna.

Tenha em mente que, embora os altifalantes de médios, e ainda mais, os altifalantes de agúdos consigam (e só precisam de) funcionar com menos potência sem cortes que os altifalantes de graves, o amplificador que os alimenta precisa ter um equilibrio de voltagem adequado para alimentar os picos de alto-frequência na música, a curto prazo, sem distorção. Uma capacidade de alta voltagem implica muita potência, assim não é particularmente desejável ter um amplificador de potência mais fraco a alimentar o altifalante de médios e o de agúdos do que o usado para alimentar os altifalantes de graves.

Modelo

f Vá para

800D4.2

Todos os mod. (não DS8S) Continue

Na entrega, os dois pares de terminais estão electricamente separados um do outro e preparados para bi-cablagem. (figura 32)

Para cablagem simples, são fornecidos links de cabo para permitir ligar ambos os terminais positivos e ambos os negativos entre si. Cada cabo possui uma forquilha de um dos lados e uma banana de 4mm no outro.

Quando fizer cablagem simples, ligue o cabo do amplificador aos dois terminais de baixo nas colunas de duas vias (805S, HTM4S, SCMS) e aos terminais de cima nos sistemas de 3-vias.

Nestes terminais, use o tipo de terminação oposta nos links à utilizada

36

Image 39
Contents Series Page Contents Front Left and Right Check the ContentsEnglish 2POSITIONING6.1 and 7.1 Channel Side Front CentreSurround 5.1 Channel Surround3MOUNTING Adjusting the Feet7.1 Channel Rear Surround Speaker Height4CONNECTIONS 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S6SCMS 7DS8SFine Tuning 2800D3DS8S Ancillary Equipment RunningTerms and Conditions Limited WarrantyHow to claim repairs under warranty 8AFTERCARE2POSITIONNEMENT Mode d’emploiFrançais Contrôlez LE ContenuAllez vers la section Canal CentralDS8S uniquement Arrières Multicanal 6.1 VoieArrière Multicanal 7.1 VoiesRendez-vous à la section Ajustez LES PiedsModèle Allez vers 4CONNEXIONS5OPTIMISATION Colonnes et enceintes compactes uniquement800D, 801D, 802D, HTM1D exclusivement 8ENTRETIEN 7ACCESSOIRESGarantie limitée Période DE RodageComment faire réparer sous garantie ? DeutschBedienungsanleitung Termes et conditionsInhalt DES Versandkartons 2POSITIONIERENLinker UND Rechter Frontlautsprecher Center Vorne 5.1-KANAL Surround6.1- UND 7.1-KANAL Seitlich Modell Gehe zu Kanal RückwärtigHöhe DER Surround Lautsprecher6SCMS 4ANSCHLIESSEN Nur 800D, 801D, 802D, HTM1D 6EINLAUFPHASE5FEINABSTIMMUNG Nur 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsGarantiebedingungen GarantieZusätzliches Equipment 8PFLEGEEspañol Manual de instruccionesInanspruchnahme von Garantieleistungen Comprobacion DEL Contenido 2COLOCACIONFrontal Izquierda Y Derecha Sólo para el modelo DS8S Ir a la secciónFrontal Central Efectos3MONTAJE Sonido Envolvente DE 5.1 CanalesCanales Laterales EN Sistemas DE 6.1 Y 7.1 Canales Altura DE LAS Cajas Acusticas DE EfectosAjuste DE LOS Pies 4CONEXIONES 2800D Periodo DE Rodaje Ajuste FinoSólo para los modelos de montaje en suelo y sobre soportes Sólo para los modelos 800D, 801D, 802D y HTM1DGarantía Limitada Cuidado Y MantenimientoTérminos y Condiciones Português Manual do utilizadorVerificação DE Conteúdo 2POSICIONAMENTO Frontal Esquerda E DireitaCentral Frontal Altura DAS Colunas DE Surround Canais DE SurroundCanais Laterais 6.1 E Canal TraseiroAdjuste DOS PÉS 4LIGAÇÕES Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D 5AFINAÇÃOApenas colunas de chão e de suporte Apenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsTermos e condições Garantia limitadaEquipamento Auxiliar 8MANUTENÇÃOItaliano Manuale di istruzioni1CONTENUTO Posizionamento DEI Diffusori Frontale Sinistro E DestroCentrale Anteriore Canali Surround 6.1 E 7.1 Canali LateraliCanali Posteriori Altezza Diffusori SurrRegolazione DEI Piedini 4COLLEGAMENTI Solo 800D, 801D, 802D, HTM1D Regolazione FineSolo diffusori da pavimento o su stand Solo 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsTermini e condizioni Garanzia limitataComponenti DEL Sistema 8MANUTENZIONENederlands HandleidingRiparazioni in garanzia Front Links EN Rechts DE Inhoud2OPSTELLING Controleren VAN7.1 Kanalen Achter 5.1 Kanalen Surround6.1 EN 7.1 Kanalen Zijkant 6.1 Kanalen AchterInstellen VAN DE Voetjes 4AANSLUITINGEN Alleen vloerstaande en op stand gemonteerde luidsprekers 5FIJNINSTELLING8ONDERHOUD Uitsluitend 800D, 801D, 802D en HTM1D6INSPELEN Overige ApparatuurBeperkte garantie ΕλληνικάΔηγίε˜ ¯ρήση˜ Περιεãμενα Συσκευασιασ Τπθετηση ΤΩΝ ΗãειωνΕμπρσθια Ηãεια ΜfiνÔ για τÔ DS8S Πηγαίνετε στην ενfiτηταΕμπρσθι Κεντρικ Ηãει Ηãεια SurroundSurround 5.1 Καναλιων ΥΨΣ Ηãειων SurroundΑναρτηση ΤΩΝ Ηãειων Ρυθμιση ΤΩΝ Πελματων ΜÔντέλÔ Πηγαίνετε 4ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ800D DS8SΠεριδσ Πρσαρμησ Τελικεσ ΡυθμισεισΜfiνÔ για τα η¯εία ‚άση˜ και δαπέδÔυ ΜfiνÔ για τα 800D, 801D, 802D, HTM1DΦρντιδα ΤΩΝ Ηãειων ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηΠώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ РусскийРуководство по эксплуатации ŸρÔι τη˜ εγγύηση˜Проверка Комплектации Pазмещение АСФРОНТ. Левая И Правая БОКОВЫЕ, 6.1/7.1-КАНАЛОВ ФРОНТ. ЦентральнаяАС Окружающего Звука БОКОВЫЕ, 5.1 КаналовMoдель Раздел ТЫЛОВЫЕ, 7.1 КаналовВысота АС ОКРУЖ. Звука Moнтаж АСScms DS8SПодсоединение АС Модель Раздел Период Приработки Тонкая НастройкаТолько для напольных АС и АС, монтируемых на стойке Только для 800D, 801D, 802D, HTM1DОграниченная Гарантия 8УХОДУсловия гарантии Magyar Kezelési útmutatóTartozékok ELLEN¥RZÉSE Surround Hangsugárzó Hangsugárzók ElhelyezéseBAL ÉS Jobb ELS¥ Hangsugárzó Centersugárzó7.1 Hátsó Csatorna 5.1 Csatornás Hang6.1 ÉS 7.1 Csatornás Hang 6.1 Hátsó CsatornaTalp Beállítása Lépjen a 3.3 fejezetre2HTM1D Folyatassa a 3.3 fejezettelHangsugárzók Csatlakoztatása Típus Lépjen erre aLépjen az 5. fejezetre 5FINOMHANGOLÁS Csak a 800D, 801D, 802D és HTM1D esetén6BEJÁRATÁS Szerzµdési feltételek Korlátozott garanciaKÜLS¥. Berendezések 8KARBANTARTÁSPolski Instrukcja obs¡ugiSprawdzenie ZAWARTO‡CI KANA¿Y Surround Ustawienie G¿O‡NIKÓWKANA¿ Przedni Prawy I Lewy 2KANA¿ Przedni CentralnyWYSOKO‡∏ G¿O‡N. Efektow 5.1 KANA¿Y SurroundBoczne KANA¿Y W 6.1 i Tylny Kanal W SystemieRegulowanie Stopek 4PO¿√CZENIA Przejdà do rozdzia¡uTylko 800D, 801D, 802D, HTM1D 5DOSTROJENIETylko g¡o·niki pod¡ogowe i podstawkowe Tylko 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, ScmsOkres Docierania WSPÓLPRACUJ√CE URZ√DZENIA8KONSERWACJA Warunki gwarancji GwarancjaEsky Uãivatelsk≥ manuálPední Centr Kontrola Obsahu2ROZMÍSTNÍ Pední LEV≤ a PRAV≤ Kanál7.1 Zadní Kanál 5.1 KANÁLOV≤ Surround6.1 a 7.1 Postranní Kanál 6.1 Zadní KanálNastavování Noñiek 4ZAPOJENÍ Pouze 800D, 801D, 802D, HTM1D Konené DoladníPouze sloupové a regálové reprosoustavy Pouze 803D, 803S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S a ScmsPodmínky záruky ZárukaPípojená Zaízení 8ÚDRÑBAPlacering SvenskaAnvändarmanual Kontrollera InnehålletCenterhögtalare Front Användning Gå tillHöger OCH Vänster Front Gå till avsnittJustera Fötterna Kanals SurroundMontering KANALER, BAK4ANSLUTNINGAR 5FINJUSTERING Endast golv- och stativhögtalareEndast 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, Scms Page Page Page Page 100 101 102 103 104 105 106 107 109 800D 801D 802D 803D 803S 804S 805S HTM1DHTM2D HTM3SHTM4S DS8S Scms