Tefal BR306845C Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / Antworten, Weitere Informationen, Gebildet

Page 13

Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 15

Probleme / Fragen

Mögliche Ursachen / Antworten

Maßnahmen zur Behebung des Problems

 

 

/ Weitere Informationen

 

 

 

Ist dieser Lärm normal?

Ja.

Er entsteht beim Betrieb des

 

 

Pumpmechanismus.

 

 

 

Aus dem Gerät tritt Dampf aus.

Das bei den ersten Durchläufen ganz nor-

 

 

mal und das stoßweise Austreten von

 

 

Dampf verschwindet mit der Zeit von

 

 

selbst.

 

 

 

 

Das Gerät gibt merkwürdige Geräusche

Es ist kein Wasser mehr im Wassertank.

Füllen Sie den Wassertank auf.

von sich.

 

 

 

 

 

Das Gerät vibriert sehr stark

Der Wassertank ist vielleicht nicht ganz

Drücken Sie den Wassertank fest nach

 

richtig eingesetzt.

unten.

 

 

 

Wird in diesem Gerät Wasser zum

Dieses Gerät heizt das Wasser sehr stark

Die Tassen sollten vorgewärmt werden. Die

Kochen gebracht?

bis kurz vor dem Siedepunkt auf.

Temperatur des Wassers sinkt beim

 

 

Einfüllen in kalte Tassen und beim

 

 

Hinzufügen von kalter Milch ab. Über 95°C

 

 

heißes Wasser verbrennt bekanntlicherwei-

 

 

se bestimmte Teeblätter und zerstört alle

 

 

wichtigen Aromen.

 

 

 

Es fließt weniger Wasser durch.

Die Claris-Aqua Filterpatrone muss

Siehe Abschnitt Entkalken.

 

ausgetauscht oder das Gerät entkalkt

Claris-Aqua Filterpatronen sind in

 

werden.

Kaufhäusern und im guten Fachhandel

 

 

erhältlich.

 

 

 

Das Wasser ist weniger heiß.

Entkalken Sie das Gerät.

Siehe Abschnitt Entkalken.

 

 

 

Die orange Kontrollleuchte leuchtet auf.

Entkalken Sie das Gerät.

Siehe Abschnitt Entkalken.

 

 

 

Die orange Kontrollleuchte leuchtet auf.

Das Entkalker-Programm läuft.

Das Gerät durchläuft einen Entkalker-

 

 

Zyklus, siehe Abschnitt „Entkalken“.

 

 

 

Die blaue Kontrollleuchte leuchtet

Die Claris-Aqua Filterpatrone muss

Siehe Abschnitt „Einsetzen der Claris-Aqua

ununterbrochen.

ausgetauscht werden.

Filterpatrone“.

 

 

 

Beim Einschenken der Tasse tritt ein

Ja.

Vergewissern Sie sich, dass die Düse fest

wenig Wasser aus der Düse aus.

 

aufgeschraubt ist.

Ist das normal?

 

 

 

 

 

Auf meinem Tee hat sich ein Film

Auf meinem Tee hat sich ein Film gebildet.

 

gebildet.

Teehersteller und –verbraucher, die in

 

 

Gegenden mit hartem Wasser wohnen,

 

 

kennen dieses Phänomen gut – es handelt

 

 

sich um einen normalen, vom Sauerstoff in

 

 

der Luft hervorgerufene Reaktion, welche in

 

 

gewissen löslichen Stoffen des Getränks

 

 

oxydiert und einen Film bildet.

 

 

 

 

Wo sind die Claris-Aqua Filter erhältlich?

Claris Filterpatronen sind in Kaufhäusern

 

 

und im guten Fachhandel erhältlich.

 

 

 

 

Wie oft müssen die Claris Filter

Nach etwa 50 Litern Wasserdurchlauf.

 

ausgetauscht werden?

Je nach Benutzungshäufigkeit etwa alle 6

 

 

Wochen. Sobald die blaue Kontrollleuchte

 

 

angeht.

 

 

 

 

Wie hoch ist der Stromverbrauch im

Ungefähr 1 Watt

 

Stand-by-Betrieb?

 

 

 

 

 

Ist es normal, dass die Pumpe immer

Ja.

Der Wasserdurchfluss wird von der Pumpe

wieder an- und ausgeht?

 

reguliert, um die Temperatur des

 

 

Heißwassers aufrecht zu erhalten.

 

 

 

Im Wasser befinden sich Partikel.

Die Patrone wurde nicht durchgespült.

Halten Sie die neue Claris Filterpatrone vor

 

 

dem Einsetzen unter fließendes Wasser

 

 

und spülen Sie sie 30 Sekunden lang durch,

 

 

um alle Kohlepartikel zu entfernen. Lassen

 

 

Sie anschließend 220ml Wasser in einen

 

 

Behälter laufen und schütten Sie es weg.

Kann ich mein Quick & Hot Deluxe Gerät

Ja. Aber der Einsatz von Claris-Aqua

Siehe Abschnitt „Die Vorteile der

auch ohne Filter benutzen?

Filterpatronen ist ratsam, um ein optimales

Verwendung von Claris Filterpatronen“

 

Ergebnis zu erzielen.

 

 

 

 

D

15

Image 13
Contents 108 Limites de sécurité Important consignes de sécuritéPrévention des accidents domestiques Pour retirer ou replacer le récolte-gouttes, soulevez-le Première utilisation Rinçage de l’appareilRéglage de la quantité par tasse Utilisation de l’appareilDétartrage Protégeons l’environnementLe produit vibre beaucoup Mon produit fait de la vapeurLécoulement de l’eau a diminué La température de l’eau semble moinsSafety limits Important safety instructionsAny error in electrical connection negates the guarantee Preventing domestic accidentsProduct description Benefits of using Claris Filter cartridgeFirst Use Rinsing your appliance Fitting the Claris Filter cartridge according to modelSetting the cup quantity Using your applianceDescaling Protecting the environmentWhat to do if there is a problem Vorbeugung gegen Haushaltsunfälle Wichtig SicherheitshinweiseBei falschem Anschluss erlischt die Garantie Erste Inbetriebnahme Durchspülen des Geräts Beschreibung des ProduktsEinsetzen der Claris-Aqua Filterpatrone je nach Modell Die Vorteile der Verwendung von Claris-Aqua FilterpatronenGebrauch des Geräts Was tun bei ProblemenEinstellen der gewünschten Menge EntkalkenWeitere Informationen Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / AntwortenIst dieser Lärm normal? Aus dem Gerät tritt Dampf ausVeiligheidsgrenzen Belangrijk veiligheidsinstructiesVoorkomen van huishoudelijke ongevallen Eerste gebruik Uw apparaat spoelen Beschrijving van het apparaatHet Claris Filterpatroon plaatsen afhankelijk van het model De voordelen van het gebruik van een Claris FilterpatroonDe hoeveelheid instellen Uw apparaat gebruikenOntkalken Het milieu beschermenCorrigerende handelingen / Overige Problemen/ VragenInformatie Is het geluid normaal?Indicazioni di sicurezza Importante istruzioni di sicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici Primo Utilizzo Risciacquo dellapparecchio Descrizione del prodottoVantaggi della cartuccia Filtro Claris Serbatoio acqua Coperchio serbatoioUtilizzo dellapparecchio Cosa fare in caso di problemiImpostazione della quantità nella tazza DecalcificazioneNormale sentire un rumore? Problemi / Domande Probabili cause / RisposteLapparecchio produce vapore Lapparecchio produce un rumoreSikkerhedsbegrænsninger Vigtigt sikkerhedsanvisningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Første ibrugtagning Skylning af apparatet Beskrivelse af produktetIsætning af Claris Filter afhængig af model Fordele ved at bruge Claris Filter Brug af apparatetAfkalkning Indstilling af mængde vand per kopMiljøbeskyttelse Hvad gør man, hvis apparatet ikke fungerer?Apparatet støjer virkelig underligt Apparatet sender damp udVibrerer apparatet for meget? Producerer apparatet kogende vand?Sikkerhetsinstruksjoner Viktig SikkerhetsinstruksjonerForebygge ulykker i hjemmet Feil i den elektriske tilkoblingen opphever garantienFør bruk Skylle apparatet ProduktbeskrivelseSette inn Claris filterpatron avhengig av modell Fordelene med Claris filterpatronStille inn koppstørrelse Bruke apparatetAvkalking Vern om miljøetProduktet lager damp Vanntemperaturen virker kaldereProduktet lager en merkelig lyd Apparatet vibrerer voldsomtSäkerhetsbegränsningar Viktigt säkerhetsanvisningarFörebyggande av olycksfall i hemmet All felaktig anslutning upphäver garantinFörsta användningen Skölj apparaten BeskrivningSätt i Claris vattenfilter beroende på modell Fördelar med att använda Claris vattenfilterStäll in koppvolymen AnvändningAvkalkning Skydda miljönVid problem Turvarajoituksia Tärkeää turvaohjeitaKodin onnettomuuksien ehkäisy Ensimmäinen käyttökerta Laitteen huuhtelu Tuotteen kuvausClaris -suodatinpatruunan asennus mallista riippuen Claris -suodatinpatruunan käytön edutKuppimäärän säätö Laitteen käyttöKalkinpoisto YmpäristönsuojeluMitä tehdä, jos laitteessa on ongelma Όρια ασφάλειας Σηµαντικό Οδηγίες ασφάλειαςΑο τροή Οικιακών ατυχηµάτων Πρώτη χρήση Ξέλ υµα της συσκευής σας Περιγραφή ροό ντοςΑράγεται κατά τη χρήση ροέρχοντα ι αό 10 Όταν το δοχείο έχει σχεδόν γεµίσει, αορρίψτε Το νερόΑφαλάτωση Ρύθµιση της ο σότητας φλιτζανιούΝερού σε θερµοκρασία ερ ιβάλλοντος ανάλογα µε το µοντέλο Για αλλαγή του ρογρ αµµατισµένου οσούΤι να κάνετε σε ερ ίτω ση ρ οβλήµατος Προστασία του ερ ιβάλλοντοςPage Bezpečnostní meze Důležité upozornění bezpečnostní pokynyPrevence úrazů v domácnostech První použití Propláchnutí přístroje Popis výrobkuVložení filtrační vložky Claris podle modelu Odstranění vodního kamene Nastavení objemu šálkuChraňme životní prostředí Co dělat v případě problémůJe hlučnost normálním projevem? Bezpečnostné obmedzenia Dôležité upozornenie bezpečnostné pokynyPrevencia proti nehodám v domácnosti Inštalácia filtračnej vložky Claris podľa modelu Prvé použitie Vypláchnutie prístrojaVýhody filtračnej vložky Claris Používanie prístroja Nádržku naplňte studenou vodou ObrOdstraňovanie vodného kameňa Nastavenie množstva vody v šálkeChráňme životné prostredie Ako postupovať v prípade problémuPrístroj je abnormálne hlučný Prístroja vychádza paraPrístroj veľmi vibruje Dávkuje prístroj vriacu vodu?Biztonsági korlátozások Fontos biztonsági előírásokHáztartásbeli balesetek megelőzése Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciátElső használat a készülék kiöblítése TermékleírásClaris szűrőbetét beszerelése modelltől függően Claris szűrőbetét előnyeiCsészénkénti mennyiség beállítása Készülék használataVízkőmentesítés Védjük a környezetetKészülék rendkívül furcsa zajt bocsát Készülék gőzt bocsát kiKészülék nagyon berezeg Készülék forrásban lévő vizet ad ki?Varnostne omejitve Važno varnostna navodilaPreprečevanje nesreč v gospodinjstvu Prva uporaba Izpiranje naprave Opis napraveNamestitev filtrskega vložka Claris glede na model Odstranjevanje vodnega kamna Nastavitev količine v skodeliciVarstvo okolja Kaj narediti v primeru težavNaprava se zelo trese Moja naprava povzroča paroAli naprava pripravlja vrelo vodo? Odtekanje vode se je zmanjšaloGranice sigurnosti Važno sigurnosni savjetiSprječavanje nezgoda u domaćinstvu Prva upotreba ispiranje aparata Opis proizvodaInstalacija punjenja za filtraciju Claris ovisno o modelu Koje su prednosti punjenja za filtraciju ClarisUpotreba aparata Šta učiniti u slučaju problemaPodešavanje količine po šoljici Uklanjanje kamencaBljeska narandžasta signalna lampica Problemi / Pitanja Vjerovatni uzroci / ReakcijaNarandžasta signalna lampica je Plava signalna lampica je stalnoУказанияза безопасност Важна информацияИнструкции забезопасностПредотвратяване на битови злополуки Първаупотреба- Изплакване на уреда Описаниена продуктаКакви са предимстватана патрона зафилтриране Claris Регулиране на количеството на чаша Използванена уредаПочистване от котлен камък От уредаизлиза пара Какво да правимпринеизправностLimite de siguranţă Important instrucţiuni de siguranţăPrevenirea accidentelor casnice Orice branşare electrică incorectă anulează garanţiaPrima utilizare Clătirea aparatului Descrierea produsuluiCare sunt avantajele cartuşului de filtrare Claris Utilizarea aparatului Ce trebuie să faceţi în cazul în care apare o problemăReglarea cantităţii pentru fiecare ceaşcă DetartrareaAparatul face un zgomot cu adevărat Aparatul meu produce aburCiudat Aparatul vibrează puternic Aparatul produce apă clocotită?Безбедносна ограничења Важно безбедноснаупутстваСпречавање незгодау домаћинству Свакагрешкаприликом укључивања у струјупоништавагаранцијуПрва употреба- Испирање апарата Опис производаKојесупредности Claris патронезафилтрирање? Подешавањеколичине водепо шољи УпотребаапаратаУклањање каменца ЗаштитиможивотнусрединуАпарат испуштавеома чуднезвуке Мој апаратпроизводипаруАпарат много вибрира Далиапаратправи кључалу воду?Güvenlik Sınırı Önemli Güvenlik TalimatıEv kazalarının önlenmesi İlk kullanım- Cihazın temizlenmesi Ürün tanımıClaris Filtre Kartuşunun Takılması modele göre Kap tamamen dolduğunda suyu boşaltınBardak ölçüsünü ayarlama Problem çıktığında ne yapmalısınızKireç çözme Çevre korumasıGürültü normal mi? 20.03.2009 BR305-BR306-BR307-BR30866942
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb