Tefal BR306845C manual Problemi / Pitanja Vjerovatni uzroci / Reakcija, Da li je buka normalna?

Page 62

Quick & hot deluxe Niagara.qxd:CafetBIH Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 64

Problemi / Pitanja

Vjerovatni uzroci / Reakcija

Rješenja / Dodatne informacije

 

 

 

Da li je buka normalna?

Da

Ona pokazuje da pumpa radi.

 

 

 

Moj proizvod ispušta paru.

To je normalno kod prvih upotreba, izbijanje

 

 

pare će nestati nakon nekoliko korištenja.

 

 

 

 

Aparat bruji zaista čudno.

Spremnik za vodu je prazan.

Napunite spremnik.

 

 

 

Proizvod mnogo vibrira.

Spremnik za vodu možda nije ispravno

Čvrsto uklopite spremnik da bi bio ispravno

 

postavljen.

postavljen.

 

 

 

Da li aparat daje prokuhanu vodu?

Ovaj aparat daje vrlo vruću vodu, upravo

Preporučujemo vam da prethodno zagrijete

 

pred tačku kuhanja.

šoljicu. Temperatura brzo pada ovisno o

 

 

temperaturi šoljice i mlijeka koje se koristi.

 

 

Podsjećamo da voda na preko 95 °C može

 

 

spržiti listiće čaja i uništiti esencijalne

 

 

arome.

 

 

 

Istjecanje vode se smanjilo.

Punjenje za filtraciju Claris treba se

Vidi odjeljak Uklanjanje kamenca.

 

zamijeniti, ili aparat treba očistiti od

Punjenja za fitraciju Claris možete nabaviti

 

kamenca.

na našem veb-sajtu – www.tefal.com.

 

 

 

Temperatura vode izgleda niža.

Očistite svoj aparat od kamenca.

Vidi odjeljak Uklanjanje kamenca.

 

 

 

Bljeska narandžasta signalna lampica.

Očistite svoj aparat od kamenca.

Vidi odjeljak Uklanjanje kamenca.

 

 

 

Narandžasta signalna lampica je

Program za uklanjanje kamenca je u toku.

Aparat je u ciklusu uklanjanja kamenca.

upaljena.

 

Vidi odjeljak Uklanjanje kamenca.

 

 

 

Plava signalna lampica je stalno

Trebate zamijeniti punjenje za filtraciju

Pogledajte odjeljak o zamjeni punjenja

upaljena.

Claris.

filtera Claris.

 

 

 

Iz cjevčice prskaju kapljice vode kad

Da

Bez obzira, provjerite da li je

počnem puniti šoljicu. Da li je to

 

cjevčicaispravno navijena.

normalno?

 

 

 

 

 

Na površini mog čaja pravi se skrama.

Proizvođači i ljubitelji čaja koji žive u

Taj problem dobro je poznat u oblastima s

 

zonama gdje je voda posebno tvrda dobro

tvrdom vodom: kamenac pogoduje

 

poznaju taj problem: radi se o prirodnoj

stvaranju te skrame.

 

pojavi koju uzrokuje kisik iz zraka koji

 

 

oksidira određene topive elemente u

 

 

biljnom čaju i tvori skramu.

 

 

 

 

Gdje mogu nabaviti punjenja za filtraciju

Punjenja za fitraciju Claris možete kupiti na

 

Claris?

našoj web stranici – www.tefal.com

 

 

 

 

Koliko vremena traje jedno punjenje za

Punjenje se treba općenito mijenjati svakih

Punjenja za fitraciju Claris možete kupiti na

filtraciju Claris?

šest sedmica, što približno odgovara

našoj web stranici: www.tefal.com

 

upotrebi 50 litara vode. Zamijenite punjenje

 

 

čim se upali plava signalna lampica.

 

 

 

 

Koliko energije troši aparat na čekanju?

Približno 1 Watt

 

 

 

 

Da li je normalno da pumpa počne raditi

Da,

pumpa regulira protok zraka da bi se dobila

a poslije stane?

 

dovoljna temperatura.

 

 

 

U vodi ima prisutnih čestica.

Punjenje nije dovoljno isprano.

Prije postavljanja novog punjenja za

 

 

filtraciju Claris, isperite ga pod česmom

 

 

30 sekundi, da biste uklonili eventualne

 

 

ostatke aktivnog ugljika. Zatim pustite da

 

 

isteče 220 ml vode (jedan ciklus) u posudu,

 

 

te odbacite dobivenu vodu.

 

 

 

Da li mogu koristiti svoj aparat Quick &

Naravno, ali dobit ćete čistiju vodu i

Vidi odjeljak „Prednosti punjenja za filtraciju

Hot Deluxe bez filtera?

aromatičnija pića s punjenjem za filtraciju

Claris“.

 

Claris.

 

 

 

 

64

Image 62
Contents 108 Prévention des accidents domestiques Important consignes de sécuritéLimites de sécurité Première utilisation Rinçage de l’appareil Pour retirer ou replacer le récolte-gouttes, soulevez-leDétartrage Utilisation de l’appareilRéglage de la quantité par tasse Protégeons l’environnementLécoulement de l’eau a diminué Mon produit fait de la vapeurLe produit vibre beaucoup La température de l’eau semble moinsAny error in electrical connection negates the guarantee Important safety instructionsSafety limits Preventing domestic accidentsFirst Use Rinsing your appliance Benefits of using Claris Filter cartridgeProduct description Fitting the Claris Filter cartridge according to modelDescaling Using your applianceSetting the cup quantity Protecting the environmentWhat to do if there is a problem Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie Wichtig SicherheitshinweiseVorbeugung gegen Haushaltsunfälle Einsetzen der Claris-Aqua Filterpatrone je nach Modell Beschreibung des ProduktsErste Inbetriebnahme Durchspülen des Geräts Die Vorteile der Verwendung von Claris-Aqua FilterpatronenEinstellen der gewünschten Menge Was tun bei ProblemenGebrauch des Geräts EntkalkenIst dieser Lärm normal? Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / AntwortenWeitere Informationen Aus dem Gerät tritt Dampf ausVoorkomen van huishoudelijke ongevallen Belangrijk veiligheidsinstructiesVeiligheidsgrenzen Het Claris Filterpatroon plaatsen afhankelijk van het model Beschrijving van het apparaatEerste gebruik Uw apparaat spoelen De voordelen van het gebruik van een Claris FilterpatroonOntkalken Uw apparaat gebruikenDe hoeveelheid instellen Het milieu beschermenInformatie Problemen/ VragenCorrigerende handelingen / Overige Is het geluid normaal?Prevenzione degli incidenti domestici Importante istruzioni di sicurezzaIndicazioni di sicurezza Vantaggi della cartuccia Filtro Claris Descrizione del prodottoPrimo Utilizzo Risciacquo dellapparecchio Serbatoio acqua Coperchio serbatoioImpostazione della quantità nella tazza Cosa fare in caso di problemiUtilizzo dellapparecchio DecalcificazioneLapparecchio produce vapore Problemi / Domande Probabili cause / RisposteNormale sentire un rumore? Lapparecchio produce un rumoreForebyggelse af ulykker i hjemmet Vigtigt sikkerhedsanvisningerSikkerhedsbegrænsninger Isætning af Claris Filter afhængig af model Beskrivelse af produktetFørste ibrugtagning Skylning af apparatet Fordele ved at bruge Claris Filter Brug af apparatetMiljøbeskyttelse Indstilling af mængde vand per kopAfkalkning Hvad gør man, hvis apparatet ikke fungerer?Vibrerer apparatet for meget? Apparatet sender damp udApparatet støjer virkelig underligt Producerer apparatet kogende vand?Forebygge ulykker i hjemmet Viktig SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner Feil i den elektriske tilkoblingen opphever garantienSette inn Claris filterpatron avhengig av modell ProduktbeskrivelseFør bruk Skylle apparatet Fordelene med Claris filterpatronAvkalking Bruke apparatetStille inn koppstørrelse Vern om miljøetProduktet lager en merkelig lyd Vanntemperaturen virker kaldereProduktet lager damp Apparatet vibrerer voldsomtFörebyggande av olycksfall i hemmet Viktigt säkerhetsanvisningarSäkerhetsbegränsningar All felaktig anslutning upphäver garantinSätt i Claris vattenfilter beroende på modell BeskrivningFörsta användningen Skölj apparaten Fördelar med att använda Claris vattenfilterAvkalkning AnvändningStäll in koppvolymen Skydda miljönVid problem Kodin onnettomuuksien ehkäisy Tärkeää turvaohjeitaTurvarajoituksia Claris -suodatinpatruunan asennus mallista riippuen Tuotteen kuvausEnsimmäinen käyttökerta Laitteen huuhtelu Claris -suodatinpatruunan käytön edutKalkinpoisto Laitteen käyttöKuppimäärän säätö YmpäristönsuojeluMitä tehdä, jos laitteessa on ongelma Αο τροή Οικιακών ατυχηµάτων Σηµαντικό Οδηγίες ασφάλειαςΌρια ασφάλειας Αράγεται κατά τη χρήση ροέρχοντα ι αό Περιγραφή ροό ντοςΠρώτη χρήση Ξέλ υµα της συσκευής σας 10 Όταν το δοχείο έχει σχεδόν γεµίσει, αορρίψτε Το νερόΝερού σε θερµοκρασία ερ ιβάλλοντος ανάλογα µε το µοντέλο Ρύθµιση της ο σότητας φλιτζανιούΑφαλάτωση Για αλλαγή του ρογρ αµµατισµένου οσούΠροστασία του ερ ιβάλλοντος Τι να κάνετε σε ερ ίτω ση ρ οβλήµατοςPage Prevence úrazů v domácnostech Důležité upozornění bezpečnostní pokynyBezpečnostní meze Vložení filtrační vložky Claris podle modelu Popis výrobkuPrvní použití Propláchnutí přístroje Chraňme životní prostředí Nastavení objemu šálkuOdstranění vodního kamene Co dělat v případě problémůJe hlučnost normálním projevem? Prevencia proti nehodám v domácnosti Dôležité upozornenie bezpečnostné pokynyBezpečnostné obmedzenia Výhody filtračnej vložky Claris Používanie prístroja Prvé použitie Vypláchnutie prístrojaInštalácia filtračnej vložky Claris podľa modelu Nádržku naplňte studenou vodou ObrChráňme životné prostredie Nastavenie množstva vody v šálkeOdstraňovanie vodného kameňa Ako postupovať v prípade problémuPrístroj veľmi vibruje Prístroja vychádza paraPrístroj je abnormálne hlučný Dávkuje prístroj vriacu vodu?Háztartásbeli balesetek megelőzése Fontos biztonsági előírásokBiztonsági korlátozások Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciátClaris szűrőbetét beszerelése modelltől függően TermékleírásElső használat a készülék kiöblítése Claris szűrőbetét előnyeiVízkőmentesítés Készülék használataCsészénkénti mennyiség beállítása Védjük a környezetetKészülék nagyon berezeg Készülék gőzt bocsát kiKészülék rendkívül furcsa zajt bocsát Készülék forrásban lévő vizet ad ki?Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu Važno varnostna navodilaVarnostne omejitve Namestitev filtrskega vložka Claris glede na model Opis napravePrva uporaba Izpiranje naprave Varstvo okolja Nastavitev količine v skodeliciOdstranjevanje vodnega kamna Kaj narediti v primeru težavAli naprava pripravlja vrelo vodo? Moja naprava povzroča paroNaprava se zelo trese Odtekanje vode se je zmanjšaloSprječavanje nezgoda u domaćinstvu Važno sigurnosni savjetiGranice sigurnosti Instalacija punjenja za filtraciju Claris ovisno o modelu Opis proizvodaPrva upotreba ispiranje aparata Koje su prednosti punjenja za filtraciju ClarisPodešavanje količine po šoljici Šta učiniti u slučaju problemaUpotreba aparata Uklanjanje kamencaNarandžasta signalna lampica je Problemi / Pitanja Vjerovatni uzroci / ReakcijaBljeska narandžasta signalna lampica Plava signalna lampica je stalnoПредотвратяване на битови злополуки Важна информацияИнструкции забезопасностУказанияза безопасност Какви са предимстватана патрона зафилтриране Claris Описаниена продуктаПърваупотреба- Изплакване на уреда Почистване от котлен камък Използванена уредаРегулиране на количеството на чаша Какво да правимпринеизправност От уредаизлиза параPrevenirea accidentelor casnice Important instrucţiuni de siguranţăLimite de siguranţă Orice branşare electrică incorectă anulează garanţiaCare sunt avantajele cartuşului de filtrare Claris Descrierea produsuluiPrima utilizare Clătirea aparatului Reglarea cantităţii pentru fiecare ceaşcă Ce trebuie să faceţi în cazul în care apare o problemăUtilizarea aparatului DetartrareaCiudat Aparatul vibrează puternic Aparatul meu produce aburAparatul face un zgomot cu adevărat Aparatul produce apă clocotită?Спречавање незгодау домаћинству Важно безбедноснаупутстваБезбедносна ограничења Свакагрешкаприликом укључивања у струјупоништавагаранцијуKојесупредности Claris патронезафилтрирање? Опис производаПрва употреба- Испирање апарата Уклањање каменца УпотребаапаратаПодешавањеколичине водепо шољи ЗаштитиможивотнусрединуАпарат много вибрира Мој апаратпроизводипаруАпарат испуштавеома чуднезвуке Далиапаратправи кључалу воду?Ev kazalarının önlenmesi Önemli Güvenlik TalimatıGüvenlik Sınırı Claris Filtre Kartuşunun Takılması modele göre Ürün tanımıİlk kullanım- Cihazın temizlenmesi Kap tamamen dolduğunda suyu boşaltınKireç çözme Problem çıktığında ne yapmalısınızBardak ölçüsünü ayarlama Çevre korumasıGürültü normal mi? 66942 BR305-BR306-BR307-BR30820.03.2009
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb