Tefal BR306845C Moja naprava povzroča paro, Naprava se zelo trese, Odtekanje vode se je zmanjšalo

Page 58

Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 60

Težave / Vprašanja

Verjetni razlogi / Odgovori

Rešitve / Dodatne informacije

 

 

 

Ali je hrup normalen?

Da

Povzroča ga delovanje črpalke.

 

 

 

Moja naprava povzroča paro.

To je normalno v začetku delovanja napra-

 

 

ve, po nekajkratni uporabi pa uhajanje pare

 

 

preneha.

 

 

 

 

Naprava povzroča zelo nenavaden hrup.

Rezervoar za vodo je prazen.

Napolnite rezervoar.

 

 

 

Naprava se zelo trese.

Morda ni pravilno nameščen rezervoar za

Dobro pritisnite na rezervoar, da se pravilno

 

vodo.

namesti.

 

 

 

Ali naprava pripravlja vrelo vodo?

Naprava pripravlja zelo vročo vodo, tik pod

Priporočamo vam predhodno segrevanje

 

vreliščem.

skodelice. Temperatura napitka hitro pade,

 

 

odvisno od temperature skodelice in

 

 

dodanega mleka. Opozarjamo vas, da

 

 

voda, ki je toplejša od 95 °C, opari čajne

 

 

lističe in uniči njihovo aromo.

 

 

 

Odtekanje vode se je zmanjšalo.

Zamenjati je treba filtrski vložek Claris ali

Glejte poglavje Odstranjevanje vodnega

 

izvesti postopek odstranjevanja vodnega

kamna.

 

kamna.

Filtrske vložke Claris lahko kupite na

 

 

našem spletišču – www.tefal.com.

 

 

 

Temperatura vode je videti nižja.

Izvedite postopek odstranjevanja vodnega

Glejte poglavje Odstranjevanje vodnega

 

kamna iz naprave.

kamna.

 

 

 

Utripa oranžna kontrolna lučka.

Izvedite postopek odstranjevanja vodnega

Glejte poglavje Odstranjevanje vodnega

 

kamna iz naprave.

kamna.

 

 

 

Gori oranžna kontrolna lučka.

Poteka program odstranjevanja vodnega

Naprava je v stanju odstranjevanja

 

kamna.

vodnega kamna. Glejte poglavje

 

 

Odstranjevanje vodnega kamna.

 

 

 

Stalno gori modra kontrolna lučka.

Zamenjajte filtrski vložek Claris.

Glejte poglavje o zamenjavi filtrskega

 

 

vložka Claris.

 

 

 

Ko začnem nalivati vodo v skodelico,

Da

Vendar pa preverite ali je šoba pravilno

brizgajo kapljice vode iz šobe. Ali je to

 

privita.

normalno?

 

 

 

 

 

Na površini čaja se tvori prevleka.

Proizvajalci in ljubitelji čaja, ki živijo v

Težava je dobro znana v področjih s trdo

 

območjih z zelo trdo vodo, dobro poznajo to

vodo: pojav te prevleke povzroča

 

težavo: gre za naravni pojav, ki ga

apnenec.

 

povzroča kisik v ozračju, ko oksidira

 

 

določene elemente, ki se raztopijo v

 

 

poparku in tvorijo prevleko.

 

 

 

 

Kje lahko nabavim filtrske vložke Claris?

Filtrske vložke Claris lahko kupite na

 

 

našem spletišču – www.tefal.com

 

 

 

 

Koliko časa traja filtrski vložek Claris?

Na splošno je treba vložek zamenjati

Filtrske vložke Claris lahko kupite na

 

vsakih šest mesecev, kar ustreza porabi

našem spletišču: www.tefal.com

 

približno 50 litrov vode. Vložek zamenjajte

 

 

takoj, ko se prižge modra kontrolna lučka.

 

 

 

 

Koliko energije porabi naprava v stanju

Okrog 1 Watt

 

pripravljenosti?

 

 

 

 

 

Ali je normalno, da se črpalka zažene in

Da,

črpalka regulira pretok vode za doseganje

potem zaustavi?

 

ustrezne temperature.

 

 

 

V vodi so prisotni delci.

Vložek ni bil ustrezno izplaknjen.

Pred namestitvijo novega filtrskega vložka

 

 

Claris ga izpirajte pod pipo 30 sekund, da

 

 

odstranite morebitne ostanke aktivnega

 

 

oglja. Nato pustite, da v ustrezno posodo

 

 

odteče 220 ml vode (en cikel) in zavrzite

 

 

dobljeno vodo.

 

 

 

Ali lahko Quick & Hot Deluxe

Seveda, vendar pa boste z uporabo

Glejte poglavje »Prednosti filtrskega vložka

uporabljam brez filtra?

filtrskega vložka Claris dobili čistejšo vodo

Claris«.

 

in bolj okusne napitke.

 

 

 

 

60

Image 58
Contents 108 Limites de sécurité Important consignes de sécuritéPrévention des accidents domestiques Première utilisation Rinçage de l’appareil Pour retirer ou replacer le récolte-gouttes, soulevez-leDétartrage Utilisation de l’appareilRéglage de la quantité par tasse Protégeons l’environnementLécoulement de l’eau a diminué Mon produit fait de la vapeurLe produit vibre beaucoup La température de l’eau semble moinsAny error in electrical connection negates the guarantee Important safety instructionsSafety limits Preventing domestic accidentsFirst Use Rinsing your appliance Benefits of using Claris Filter cartridgeProduct description Fitting the Claris Filter cartridge according to modelDescaling Using your applianceSetting the cup quantity Protecting the environmentWhat to do if there is a problem Vorbeugung gegen Haushaltsunfälle Wichtig SicherheitshinweiseBei falschem Anschluss erlischt die Garantie Einsetzen der Claris-Aqua Filterpatrone je nach Modell Beschreibung des ProduktsErste Inbetriebnahme Durchspülen des Geräts Die Vorteile der Verwendung von Claris-Aqua FilterpatronenEinstellen der gewünschten Menge Was tun bei ProblemenGebrauch des Geräts EntkalkenIst dieser Lärm normal? Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / AntwortenWeitere Informationen Aus dem Gerät tritt Dampf ausVeiligheidsgrenzen Belangrijk veiligheidsinstructiesVoorkomen van huishoudelijke ongevallen Het Claris Filterpatroon plaatsen afhankelijk van het model Beschrijving van het apparaatEerste gebruik Uw apparaat spoelen De voordelen van het gebruik van een Claris FilterpatroonOntkalken Uw apparaat gebruikenDe hoeveelheid instellen Het milieu beschermenInformatie Problemen/ VragenCorrigerende handelingen / Overige Is het geluid normaal?Indicazioni di sicurezza Importante istruzioni di sicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici Vantaggi della cartuccia Filtro Claris Descrizione del prodottoPrimo Utilizzo Risciacquo dellapparecchio Serbatoio acqua Coperchio serbatoioImpostazione della quantità nella tazza Cosa fare in caso di problemiUtilizzo dellapparecchio DecalcificazioneLapparecchio produce vapore Problemi / Domande Probabili cause / RisposteNormale sentire un rumore? Lapparecchio produce un rumoreSikkerhedsbegrænsninger Vigtigt sikkerhedsanvisningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Isætning af Claris Filter afhængig af model Beskrivelse af produktetFørste ibrugtagning Skylning af apparatet Fordele ved at bruge Claris Filter Brug af apparatetMiljøbeskyttelse Indstilling af mængde vand per kopAfkalkning Hvad gør man, hvis apparatet ikke fungerer?Vibrerer apparatet for meget? Apparatet sender damp udApparatet støjer virkelig underligt Producerer apparatet kogende vand?Forebygge ulykker i hjemmet Viktig SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner Feil i den elektriske tilkoblingen opphever garantienSette inn Claris filterpatron avhengig av modell ProduktbeskrivelseFør bruk Skylle apparatet Fordelene med Claris filterpatronAvkalking Bruke apparatetStille inn koppstørrelse Vern om miljøetProduktet lager en merkelig lyd Vanntemperaturen virker kaldereProduktet lager damp Apparatet vibrerer voldsomtFörebyggande av olycksfall i hemmet Viktigt säkerhetsanvisningarSäkerhetsbegränsningar All felaktig anslutning upphäver garantinSätt i Claris vattenfilter beroende på modell BeskrivningFörsta användningen Skölj apparaten Fördelar med att använda Claris vattenfilterAvkalkning AnvändningStäll in koppvolymen Skydda miljönVid problem Turvarajoituksia Tärkeää turvaohjeitaKodin onnettomuuksien ehkäisy Claris -suodatinpatruunan asennus mallista riippuen Tuotteen kuvausEnsimmäinen käyttökerta Laitteen huuhtelu Claris -suodatinpatruunan käytön edutKalkinpoisto Laitteen käyttöKuppimäärän säätö YmpäristönsuojeluMitä tehdä, jos laitteessa on ongelma Όρια ασφάλειας Σηµαντικό Οδηγίες ασφάλειαςΑο τροή Οικιακών ατυχηµάτων Αράγεται κατά τη χρήση ροέρχοντα ι αό Περιγραφή ροό ντοςΠρώτη χρήση Ξέλ υµα της συσκευής σας 10 Όταν το δοχείο έχει σχεδόν γεµίσει, αορρίψτε Το νερόΝερού σε θερµοκρασία ερ ιβάλλοντος ανάλογα µε το µοντέλο Ρύθµιση της ο σότητας φλιτζανιούΑφαλάτωση Για αλλαγή του ρογρ αµµατισµένου οσούΠροστασία του ερ ιβάλλοντος Τι να κάνετε σε ερ ίτω ση ρ οβλήµατοςPage Bezpečnostní meze Důležité upozornění bezpečnostní pokynyPrevence úrazů v domácnostech První použití Propláchnutí přístroje Popis výrobkuVložení filtrační vložky Claris podle modelu Chraňme životní prostředí Nastavení objemu šálkuOdstranění vodního kamene Co dělat v případě problémůJe hlučnost normálním projevem? Bezpečnostné obmedzenia Dôležité upozornenie bezpečnostné pokynyPrevencia proti nehodám v domácnosti Výhody filtračnej vložky Claris Používanie prístroja Prvé použitie Vypláchnutie prístrojaInštalácia filtračnej vložky Claris podľa modelu Nádržku naplňte studenou vodou ObrChráňme životné prostredie Nastavenie množstva vody v šálkeOdstraňovanie vodného kameňa Ako postupovať v prípade problémuPrístroj veľmi vibruje Prístroja vychádza paraPrístroj je abnormálne hlučný Dávkuje prístroj vriacu vodu?Háztartásbeli balesetek megelőzése Fontos biztonsági előírásokBiztonsági korlátozások Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciátClaris szűrőbetét beszerelése modelltől függően TermékleírásElső használat a készülék kiöblítése Claris szűrőbetét előnyeiVízkőmentesítés Készülék használataCsészénkénti mennyiség beállítása Védjük a környezetetKészülék nagyon berezeg Készülék gőzt bocsát kiKészülék rendkívül furcsa zajt bocsát Készülék forrásban lévő vizet ad ki?Varnostne omejitve Važno varnostna navodilaPreprečevanje nesreč v gospodinjstvu Prva uporaba Izpiranje naprave Opis napraveNamestitev filtrskega vložka Claris glede na model Varstvo okolja Nastavitev količine v skodeliciOdstranjevanje vodnega kamna Kaj narediti v primeru težavAli naprava pripravlja vrelo vodo? Moja naprava povzroča paroNaprava se zelo trese Odtekanje vode se je zmanjšaloGranice sigurnosti Važno sigurnosni savjetiSprječavanje nezgoda u domaćinstvu Instalacija punjenja za filtraciju Claris ovisno o modelu Opis proizvodaPrva upotreba ispiranje aparata Koje su prednosti punjenja za filtraciju ClarisPodešavanje količine po šoljici Šta učiniti u slučaju problemaUpotreba aparata Uklanjanje kamencaNarandžasta signalna lampica je Problemi / Pitanja Vjerovatni uzroci / ReakcijaBljeska narandžasta signalna lampica Plava signalna lampica je stalnoУказанияза безопасност Важна информацияИнструкции забезопасностПредотвратяване на битови злополуки Първаупотреба- Изплакване на уреда Описаниена продуктаКакви са предимстватана патрона зафилтриране Claris Регулиране на количеството на чаша Използванена уредаПочистване от котлен камък Какво да правимпринеизправност От уредаизлиза параPrevenirea accidentelor casnice Important instrucţiuni de siguranţăLimite de siguranţă Orice branşare electrică incorectă anulează garanţiaPrima utilizare Clătirea aparatului Descrierea produsuluiCare sunt avantajele cartuşului de filtrare Claris Reglarea cantităţii pentru fiecare ceaşcă Ce trebuie să faceţi în cazul în care apare o problemăUtilizarea aparatului DetartrareaCiudat Aparatul vibrează puternic Aparatul meu produce aburAparatul face un zgomot cu adevărat Aparatul produce apă clocotită?Спречавање незгодау домаћинству Важно безбедноснаупутстваБезбедносна ограничења Свакагрешкаприликом укључивања у струјупоништавагаранцијуПрва употреба- Испирање апарата Опис производаKојесупредности Claris патронезафилтрирање? Уклањање каменца УпотребаапаратаПодешавањеколичине водепо шољи ЗаштитиможивотнусрединуАпарат много вибрира Мој апаратпроизводипаруАпарат испуштавеома чуднезвуке Далиапаратправи кључалу воду?Güvenlik Sınırı Önemli Güvenlik TalimatıEv kazalarının önlenmesi Claris Filtre Kartuşunun Takılması modele göre Ürün tanımıİlk kullanım- Cihazın temizlenmesi Kap tamamen dolduğunda suyu boşaltınKireç çözme Problem çıktığında ne yapmalısınızBardak ölçüsünü ayarlama Çevre korumasıGürültü normal mi? 20.03.2009 BR305-BR306-BR307-BR30866942
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb