Tefal BR306845C manual Mitä tehdä, jos laitteessa on ongelma

Page 37

Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 39

Mitä tehdä, jos laitteessa on ongelma

Ongelmia/ Kysymyksiä

Mahdollisia syitä / Vastauksia

Korjaavia toimenpiteitä / Lisätietoja

 

 

 

Onko käyttöääni normaalia?

Kyllä

Pumppumekanismi toimii.

 

 

 

Laitteeni tuottaa höyryä.

Se on normaalia ensimmäisillä käyttöker-

 

 

roilla, höyrypurskahdukset loppuvat muuta-

 

 

man käyttökerran jälkeen.

 

 

 

 

Tuotteesta lähtee outoa ääntä.

Säiliössä ei ole enää vettä.

Täytä säiliö.

 

 

 

Tuote tärisee liikaa?

Vesisäiliö voi olla huonosti kiinnitetty.

Paina säiliö tiukasti paikoilleen.

 

 

 

Tuottaako laite kiehuvaa vettä?

Laite tuottaa hyvin kuumaa vettä, joka on

Suosittelemme, että kuppi lämmitetään

 

juuri kiehumapisteen alla.

ensin. Lämpötila laskee sen mukaan, kuin-

 

 

ka kylmä kuppi on ja miten kylmää maitoa

 

 

käytetään. On tunnettua, että yli 95 °C vesi

 

 

polttaa joitain teelehtiä ja hävittää kaikki

 

 

tärkeät aromit.

 

 

 

Veden virtaus on vähentynyt.

Claris -suodatin on vaihdettava tai laittees-

Katso kalkinpoistojaksoa.

 

ta tulee puhdistaa kalkki.

Claris -suodattimia voi ostaa Internet-sivu-

 

 

jemme kautta - www.tefal.com

 

 

 

Veden lämpötila vaikuttaa viileämmältä.

Poista laitteesta kalkki.

Katso kalkinpoistojaksoa.

 

 

 

Oranssi valo vilkkuu.

Poista laitteesta kalkki.

Katso kalkinpoistojaksoa.

 

 

 

Oranssi valo on päällä.

Kalkinpoisto-ohjelma on päällä.

Laite on kalkinpoistossa, katso

 

 

kalkinpoistojaksoa.

 

 

 

Sininen valo palaa vilkkumatta.

Claris -suodatin on vaihdettava.

Katso jaksoa " Claris -suodatinpatruunan

 

 

asennus".

 

 

 

Suuttimesta roiskuu hiukan vettä, kun

Kyllä

Tarkista myös, että suutin on kierretty

aloitan kupin täyttämisen. Onko se

 

tiukasti kiinni.

normaalia?

 

 

 

 

 

Teehen on muodostunut kalvo.

Teenvalmistajat ja -kuluttajat, jotka elävät

Ongelma on tunnettu alueille, joilla vesi on

 

alueella, jossa vesi on kovaa, tuntevat

kovaa, sillä kova vesi edistää kalvon

 

hyvin tämän ilmiön. Se on luonnollinen

muodostumista.

 

ilmiö, joka johtuu siitä, että ilman happi

 

 

hapettaa osan juomaan liuenneista aineis-

 

 

ta muodostaen näin kalvon.

 

 

 

 

Mistä voin ostaa Claris -suodattimia.

Claris -suodattimia voi ostaa Internet-sivu-

 

 

jemme kautta - www.tefal.com

 

 

 

 

Kuinka usein Claris -suodatin on

Aina kun on käytetty noin 50L vettä.

Claris -suodattimia voi ostaa Internet-sivu-

vaihdettava?

Kun laitetta on käytetty noin 6 viikkoa

jemme kautta - www.tefal.com

 

käyttötiheydestä riippuen. Jos sininen valo

 

 

syttyy.

 

 

 

 

Kuinka paljon virta kuluu valmiustilassa?

Noin 1 W.

 

 

 

 

Onko normaalia, että pumppu käynnis-

Kyllä

Jotta veden korkea lämpötila saavutetaan,

tyy ja sammuu?

 

pumppu säätelee veden virtausta.

 

 

 

Vedessä on epäpuhtauksia.

Patruunaa ei ole huuhdeltu.

Ennen uuden Claris -suodatinpatruunan

 

 

asennusta patruunaa on pidettävä juokse-

 

 

van vesihanan ja huuhdeltava 30 sekuntia,

 

 

jotta hiilijäämät poistuvat. Laske 220ml

 

 

vettä astiaan ja heitä se pois.

 

 

 

Voinko käyttää Quick & Hot -laitetta

Kyllä, mutta parhaan tuloksen saamiseksi

Katso jaksoa ”Claris -suodatinpatruunan

ilman suodatinta?

suosittelemme, että käytät Claris -suoda-

käytön edut”.

 

tinpatruunaa.

 

 

 

 

Fin

39

Image 37
Contents 108 Limites de sécurité Important consignes de sécuritéPrévention des accidents domestiques Pour retirer ou replacer le récolte-gouttes, soulevez-le Première utilisation Rinçage de l’appareilRéglage de la quantité par tasse Utilisation de l’appareilDétartrage Protégeons l’environnementLe produit vibre beaucoup Mon produit fait de la vapeurLécoulement de l’eau a diminué La température de l’eau semble moinsSafety limits Important safety instructionsAny error in electrical connection negates the guarantee Preventing domestic accidentsProduct description Benefits of using Claris Filter cartridgeFirst Use Rinsing your appliance Fitting the Claris Filter cartridge according to modelSetting the cup quantity Using your applianceDescaling Protecting the environmentWhat to do if there is a problem Vorbeugung gegen Haushaltsunfälle Wichtig SicherheitshinweiseBei falschem Anschluss erlischt die Garantie Erste Inbetriebnahme Durchspülen des Geräts Beschreibung des ProduktsEinsetzen der Claris-Aqua Filterpatrone je nach Modell Die Vorteile der Verwendung von Claris-Aqua FilterpatronenGebrauch des Geräts Was tun bei ProblemenEinstellen der gewünschten Menge EntkalkenWeitere Informationen Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / AntwortenIst dieser Lärm normal? Aus dem Gerät tritt Dampf ausVeiligheidsgrenzen Belangrijk veiligheidsinstructiesVoorkomen van huishoudelijke ongevallen Eerste gebruik Uw apparaat spoelen Beschrijving van het apparaatHet Claris Filterpatroon plaatsen afhankelijk van het model De voordelen van het gebruik van een Claris FilterpatroonDe hoeveelheid instellen Uw apparaat gebruikenOntkalken Het milieu beschermenCorrigerende handelingen / Overige Problemen/ VragenInformatie Is het geluid normaal?Indicazioni di sicurezza Importante istruzioni di sicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici Primo Utilizzo Risciacquo dellapparecchio Descrizione del prodottoVantaggi della cartuccia Filtro Claris Serbatoio acqua Coperchio serbatoioUtilizzo dellapparecchio Cosa fare in caso di problemiImpostazione della quantità nella tazza DecalcificazioneNormale sentire un rumore? Problemi / Domande Probabili cause / RisposteLapparecchio produce vapore Lapparecchio produce un rumoreSikkerhedsbegrænsninger Vigtigt sikkerhedsanvisningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Første ibrugtagning Skylning af apparatet Beskrivelse af produktetIsætning af Claris Filter afhængig af model Fordele ved at bruge Claris Filter Brug af apparatetAfkalkning Indstilling af mængde vand per kopMiljøbeskyttelse Hvad gør man, hvis apparatet ikke fungerer?Apparatet støjer virkelig underligt Apparatet sender damp udVibrerer apparatet for meget? Producerer apparatet kogende vand?Sikkerhetsinstruksjoner Viktig SikkerhetsinstruksjonerForebygge ulykker i hjemmet Feil i den elektriske tilkoblingen opphever garantienFør bruk Skylle apparatet ProduktbeskrivelseSette inn Claris filterpatron avhengig av modell Fordelene med Claris filterpatronStille inn koppstørrelse Bruke apparatetAvkalking Vern om miljøetProduktet lager damp Vanntemperaturen virker kaldereProduktet lager en merkelig lyd Apparatet vibrerer voldsomtSäkerhetsbegränsningar Viktigt säkerhetsanvisningarFörebyggande av olycksfall i hemmet All felaktig anslutning upphäver garantinFörsta användningen Skölj apparaten BeskrivningSätt i Claris vattenfilter beroende på modell Fördelar med att använda Claris vattenfilterStäll in koppvolymen AnvändningAvkalkning Skydda miljönVid problem Turvarajoituksia Tärkeää turvaohjeitaKodin onnettomuuksien ehkäisy Ensimmäinen käyttökerta Laitteen huuhtelu Tuotteen kuvausClaris -suodatinpatruunan asennus mallista riippuen Claris -suodatinpatruunan käytön edutKuppimäärän säätö Laitteen käyttöKalkinpoisto YmpäristönsuojeluMitä tehdä, jos laitteessa on ongelma Όρια ασφάλειας Σηµαντικό Οδηγίες ασφάλειαςΑο τροή Οικιακών ατυχηµάτων Πρώτη χρήση Ξέλ υµα της συσκευής σας Περιγραφή ροό ντοςΑράγεται κατά τη χρήση ροέρχοντα ι αό 10 Όταν το δοχείο έχει σχεδόν γεµίσει, αορρίψτε Το νερόΑφαλάτωση Ρύθµιση της ο σότητας φλιτζανιούΝερού σε θερµοκρασία ερ ιβάλλοντος ανάλογα µε το µοντέλο Για αλλαγή του ρογρ αµµατισµένου οσούΤι να κάνετε σε ερ ίτω ση ρ οβλήµατος Προστασία του ερ ιβάλλοντοςPage Bezpečnostní meze Důležité upozornění bezpečnostní pokynyPrevence úrazů v domácnostech První použití Propláchnutí přístroje Popis výrobkuVložení filtrační vložky Claris podle modelu Odstranění vodního kamene Nastavení objemu šálkuChraňme životní prostředí Co dělat v případě problémůJe hlučnost normálním projevem? Bezpečnostné obmedzenia Dôležité upozornenie bezpečnostné pokynyPrevencia proti nehodám v domácnosti Inštalácia filtračnej vložky Claris podľa modelu Prvé použitie Vypláchnutie prístrojaVýhody filtračnej vložky Claris Používanie prístroja Nádržku naplňte studenou vodou ObrOdstraňovanie vodného kameňa Nastavenie množstva vody v šálkeChráňme životné prostredie Ako postupovať v prípade problémuPrístroj je abnormálne hlučný Prístroja vychádza paraPrístroj veľmi vibruje Dávkuje prístroj vriacu vodu?Biztonsági korlátozások Fontos biztonsági előírásokHáztartásbeli balesetek megelőzése Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciátElső használat a készülék kiöblítése TermékleírásClaris szűrőbetét beszerelése modelltől függően Claris szűrőbetét előnyeiCsészénkénti mennyiség beállítása Készülék használataVízkőmentesítés Védjük a környezetetKészülék rendkívül furcsa zajt bocsát Készülék gőzt bocsát kiKészülék nagyon berezeg Készülék forrásban lévő vizet ad ki?Varnostne omejitve Važno varnostna navodilaPreprečevanje nesreč v gospodinjstvu Prva uporaba Izpiranje naprave Opis napraveNamestitev filtrskega vložka Claris glede na model Odstranjevanje vodnega kamna Nastavitev količine v skodeliciVarstvo okolja Kaj narediti v primeru težavNaprava se zelo trese Moja naprava povzroča paroAli naprava pripravlja vrelo vodo? Odtekanje vode se je zmanjšaloGranice sigurnosti Važno sigurnosni savjetiSprječavanje nezgoda u domaćinstvu Prva upotreba ispiranje aparata Opis proizvodaInstalacija punjenja za filtraciju Claris ovisno o modelu Koje su prednosti punjenja za filtraciju ClarisUpotreba aparata Šta učiniti u slučaju problemaPodešavanje količine po šoljici Uklanjanje kamencaBljeska narandžasta signalna lampica Problemi / Pitanja Vjerovatni uzroci / ReakcijaNarandžasta signalna lampica je Plava signalna lampica je stalnoУказанияза безопасност Важна информацияИнструкции забезопасностПредотвратяване на битови злополуки Първаупотреба- Изплакване на уреда Описаниена продуктаКакви са предимстватана патрона зафилтриране Claris Регулиране на количеството на чаша Използванена уредаПочистване от котлен камък От уредаизлиза пара Какво да правимпринеизправностLimite de siguranţă Important instrucţiuni de siguranţăPrevenirea accidentelor casnice Orice branşare electrică incorectă anulează garanţiaPrima utilizare Clătirea aparatului Descrierea produsuluiCare sunt avantajele cartuşului de filtrare Claris Utilizarea aparatului Ce trebuie să faceţi în cazul în care apare o problemăReglarea cantităţii pentru fiecare ceaşcă DetartrareaAparatul face un zgomot cu adevărat Aparatul meu produce aburCiudat Aparatul vibrează puternic Aparatul produce apă clocotită?Безбедносна ограничења Важно безбедноснаупутстваСпречавање незгодау домаћинству Свакагрешкаприликом укључивања у струјупоништавагаранцијуПрва употреба- Испирање апарата Опис производаKојесупредности Claris патронезафилтрирање? Подешавањеколичине водепо шољи УпотребаапаратаУклањање каменца ЗаштитиможивотнусрединуАпарат испуштавеома чуднезвуке Мој апаратпроизводипаруАпарат много вибрира Далиапаратправи кључалу воду?Güvenlik Sınırı Önemli Güvenlik TalimatıEv kazalarının önlenmesi İlk kullanım- Cihazın temizlenmesi Ürün tanımıClaris Filtre Kartuşunun Takılması modele göre Kap tamamen dolduğunda suyu boşaltınBardak ölçüsünü ayarlama Problem çıktığında ne yapmalısınızKireç çözme Çevre korumasıGürültü normal mi? 20.03.2009 BR305-BR306-BR307-BR30866942
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb