Tefal BR306845C manual Készülék gőzt bocsát ki, Készülék rendkívül furcsa zajt bocsát, Felületén

Page 54

Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 56

Problémák / kérdések

Lehetséges okok / válaszok

Megoldások / kiegészítő információk

 

 

 

 

 

Természetes a készülék zajos működése?

Igen

A szivattyú működése okozza.

 

 

 

A készülék gőzt bocsát ki.

Ez természetes az első használatok során,

 

 

a gőzkibocsátás pár használatot követően

 

 

megszűnik.

 

 

 

 

A készülék rendkívül furcsa zajt bocsát

A víztartály üres.

Töltse fel a víztartályt.

ki.

 

 

 

 

 

A készülék nagyon berezeg.

A víztartály elhelyezése nem megfelelő.

A megfelelő elhelyezés érdekében nyomja

 

 

meg határozottan a tartályt.

 

 

 

A készülék forrásban lévő vizet ad ki?

Ez a készülék rendkívül meleg vizet

Javasoljuk, hogy melegítse elő a csészét. A

 

adagol, a víz hőfoka kevéssel forráspont

hőmérséklet gyorsan csökken a csésze és

 

alatti.

a felhasznált tej hőmérsékletétől függően.

 

 

Emlékeztetjük, hogy a 95 °C fölötti víz

 

 

megégetheti a tealeveleket, és rossz

 

 

hatással lehet az alapvető aromákra.

 

 

 

A kifolyó víz mennyisége csökkent.

Szükséges a Claris szűrőbetét cseréjének

Lásd a Vízkőmentesítés fejezetet.

 

vagy a készülék vízkőmentesítésének

A Claris szűrőbetéteket megvásárolhatja

 

elvégzése.

weboldalunkon – www.tefal.com.

 

 

 

A víz hőmérséklete nem elég magas.

Végezzen vízkőmentesítést készülékén.

Lásd a Vízkőmentesítés fejezetet.

 

 

 

A narancssárga lámpa villog.

Végezzen vízkőmentesítést készülékén.

Lásd a Vízkőmentesítés fejezetet.

 

 

 

A narancssárga lámpa világít.

Folyamatban van a vízkőmentesítés.

A készülék vízkőmentesítési ciklust végez.

 

 

Lásd a Vízkőmentesítés fejezetet.

 

 

 

A kék lámpa folyamatosan világít.

Cserélje ki a Claris szűrőbetétet.

Lásd a Claris szűrőbetét cseréjére

 

 

vonatkozó fejezetet.

 

 

 

A csésze feltöltésének elkezdésekor

Igen

Ellenőrizze a fúvóka megfelelő

vízcseppek távoznak a fúvókán. Ez

 

felcsavarozását.

természetes?

 

 

 

 

 

Egy vékony réteg képződik a teám

A nagyon kemény vízzel rendelkező

A probléma jól ismert azokon a területeken,

felületén.

területeken élő teakészítők és

ahol kemény a víz: a vízkő elősegíti ennek

 

teafogyasztók számára ismerős ez a

a rétegnek a kialakulását.

 

probléma. Természetes jelenségről van

 

 

szó: a levegőben található oxigén oxidálja a

 

 

főzetben feloldott elemek egy részét, így

 

 

képződik a réteg.

 

 

 

 

Hol szerezhetek be Claris

A Claris szűrőbetéteket megvásárolhatja

 

szűrőbetéteket?

weboldalunkon – www.tefal.com.

 

 

 

 

Mennyi egy Claris szűrőbetét

A betét körülbelül hathetente szorul cseré-

A Claris szűrőbetéteket megvásárolhatja

élettartama?

re, ami körülbelül 50 liter víz megszűrésé-

weboldalunkon: www.tefal.com

 

nek felel meg. Cserélje ki a betétet, amint

 

 

kigyullad a kék lámpa.

 

 

 

 

Mennyi energiát fogyaszt a készülék

Körülbelül 1 wattot.

 

készenléti üzemmódban?

 

 

 

 

 

Természetes, hogy a szivattyú beindul,

Igen.

A szivattyú szabályozza a megfelelő

majd leáll?

 

hőmérséklet eléréséhez szükséges

 

 

vízáramot.

 

 

 

A vízben apró részecskék találhatók.

A betétet nem öblítette ki megfelelően.

Egy új Claris szűrőbetét behelyezése előtt

 

 

öblítse ezt 30 másodpercig folyó víz alatt,

 

 

hogy eltávolítsa az esetlegesen benne

 

 

maradt aktív szén részecskéket. Ezt köve-

 

 

tően folyasson át 220 ml vizet (egy ciklus)

 

 

egy edénybe, és öntse ki a kifolyt vizet.

 

 

 

Használhatom a Quick & Hot Deluxe

Természetesen, azonban a Claris szűrőbe-

Lásd „A Claris szűrőbetét előnyei”

készüléket szűrő nélkül?

tét használatával a víz tisztább, az italok

fejezetet.

 

pedig ízgazdagabbak.

 

 

 

 

56

Image 54
Contents 108 Important consignes de sécurité Limites de sécuritéPrévention des accidents domestiques Première utilisation Rinçage de l’appareil Pour retirer ou replacer le récolte-gouttes, soulevez-leDétartrage Utilisation de l’appareilRéglage de la quantité par tasse Protégeons l’environnementLécoulement de l’eau a diminué Mon produit fait de la vapeurLe produit vibre beaucoup La température de l’eau semble moinsAny error in electrical connection negates the guarantee Important safety instructionsSafety limits Preventing domestic accidentsFirst Use Rinsing your appliance Benefits of using Claris Filter cartridgeProduct description Fitting the Claris Filter cartridge according to modelDescaling Using your applianceSetting the cup quantity Protecting the environmentWhat to do if there is a problem Wichtig Sicherheitshinweise Vorbeugung gegen HaushaltsunfälleBei falschem Anschluss erlischt die Garantie Einsetzen der Claris-Aqua Filterpatrone je nach Modell Beschreibung des ProduktsErste Inbetriebnahme Durchspülen des Geräts Die Vorteile der Verwendung von Claris-Aqua FilterpatronenEinstellen der gewünschten Menge Was tun bei ProblemenGebrauch des Geräts EntkalkenIst dieser Lärm normal? Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / AntwortenWeitere Informationen Aus dem Gerät tritt Dampf ausBelangrijk veiligheidsinstructies VeiligheidsgrenzenVoorkomen van huishoudelijke ongevallen Het Claris Filterpatroon plaatsen afhankelijk van het model Beschrijving van het apparaatEerste gebruik Uw apparaat spoelen De voordelen van het gebruik van een Claris FilterpatroonOntkalken Uw apparaat gebruikenDe hoeveelheid instellen Het milieu beschermenInformatie Problemen/ VragenCorrigerende handelingen / Overige Is het geluid normaal?Importante istruzioni di sicurezza Indicazioni di sicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici Vantaggi della cartuccia Filtro Claris Descrizione del prodottoPrimo Utilizzo Risciacquo dellapparecchio Serbatoio acqua Coperchio serbatoioImpostazione della quantità nella tazza Cosa fare in caso di problemiUtilizzo dellapparecchio DecalcificazioneLapparecchio produce vapore Problemi / Domande Probabili cause / RisposteNormale sentire un rumore? Lapparecchio produce un rumoreVigtigt sikkerhedsanvisninger SikkerhedsbegrænsningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Isætning af Claris Filter afhængig af model Beskrivelse af produktetFørste ibrugtagning Skylning af apparatet Fordele ved at bruge Claris Filter Brug af apparatetMiljøbeskyttelse Indstilling af mængde vand per kopAfkalkning Hvad gør man, hvis apparatet ikke fungerer?Vibrerer apparatet for meget? Apparatet sender damp udApparatet støjer virkelig underligt Producerer apparatet kogende vand?Forebygge ulykker i hjemmet Viktig SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner Feil i den elektriske tilkoblingen opphever garantienSette inn Claris filterpatron avhengig av modell ProduktbeskrivelseFør bruk Skylle apparatet Fordelene med Claris filterpatronAvkalking Bruke apparatetStille inn koppstørrelse Vern om miljøetProduktet lager en merkelig lyd Vanntemperaturen virker kaldereProduktet lager damp Apparatet vibrerer voldsomtFörebyggande av olycksfall i hemmet Viktigt säkerhetsanvisningarSäkerhetsbegränsningar All felaktig anslutning upphäver garantinSätt i Claris vattenfilter beroende på modell BeskrivningFörsta användningen Skölj apparaten Fördelar med att använda Claris vattenfilterAvkalkning AnvändningStäll in koppvolymen Skydda miljönVid problem Tärkeää turvaohjeita TurvarajoituksiaKodin onnettomuuksien ehkäisy Claris -suodatinpatruunan asennus mallista riippuen Tuotteen kuvausEnsimmäinen käyttökerta Laitteen huuhtelu Claris -suodatinpatruunan käytön edutKalkinpoisto Laitteen käyttöKuppimäärän säätö YmpäristönsuojeluMitä tehdä, jos laitteessa on ongelma Σηµαντικό Οδηγίες ασφάλειας Όρια ασφάλειαςΑο τροή Οικιακών ατυχηµάτων Αράγεται κατά τη χρήση ροέρχοντα ι αό Περιγραφή ροό ντοςΠρώτη χρήση Ξέλ υµα της συσκευής σας 10 Όταν το δοχείο έχει σχεδόν γεµίσει, αορρίψτε Το νερόΝερού σε θερµοκρασία ερ ιβάλλοντος ανάλογα µε το µοντέλο Ρύθµιση της ο σότητας φλιτζανιούΑφαλάτωση Για αλλαγή του ρογρ αµµατισµένου οσούΠροστασία του ερ ιβάλλοντος Τι να κάνετε σε ερ ίτω ση ρ οβλήµατοςPage Důležité upozornění bezpečnostní pokyny Bezpečnostní mezePrevence úrazů v domácnostech Popis výrobku První použití Propláchnutí přístrojeVložení filtrační vložky Claris podle modelu Chraňme životní prostředí Nastavení objemu šálkuOdstranění vodního kamene Co dělat v případě problémůJe hlučnost normálním projevem? Dôležité upozornenie bezpečnostné pokyny Bezpečnostné obmedzeniaPrevencia proti nehodám v domácnosti Výhody filtračnej vložky Claris Používanie prístroja Prvé použitie Vypláchnutie prístrojaInštalácia filtračnej vložky Claris podľa modelu Nádržku naplňte studenou vodou ObrChráňme životné prostredie Nastavenie množstva vody v šálkeOdstraňovanie vodného kameňa Ako postupovať v prípade problémuPrístroj veľmi vibruje Prístroja vychádza paraPrístroj je abnormálne hlučný Dávkuje prístroj vriacu vodu?Háztartásbeli balesetek megelőzése Fontos biztonsági előírásokBiztonsági korlátozások Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciátClaris szűrőbetét beszerelése modelltől függően TermékleírásElső használat a készülék kiöblítése Claris szűrőbetét előnyeiVízkőmentesítés Készülék használataCsészénkénti mennyiség beállítása Védjük a környezetetKészülék nagyon berezeg Készülék gőzt bocsát kiKészülék rendkívül furcsa zajt bocsát Készülék forrásban lévő vizet ad ki?Važno varnostna navodila Varnostne omejitvePreprečevanje nesreč v gospodinjstvu Opis naprave Prva uporaba Izpiranje napraveNamestitev filtrskega vložka Claris glede na model Varstvo okolja Nastavitev količine v skodeliciOdstranjevanje vodnega kamna Kaj narediti v primeru težavAli naprava pripravlja vrelo vodo? Moja naprava povzroča paroNaprava se zelo trese Odtekanje vode se je zmanjšaloVažno sigurnosni savjeti Granice sigurnostiSprječavanje nezgoda u domaćinstvu Instalacija punjenja za filtraciju Claris ovisno o modelu Opis proizvodaPrva upotreba ispiranje aparata Koje su prednosti punjenja za filtraciju ClarisPodešavanje količine po šoljici Šta učiniti u slučaju problemaUpotreba aparata Uklanjanje kamencaNarandžasta signalna lampica je Problemi / Pitanja Vjerovatni uzroci / ReakcijaBljeska narandžasta signalna lampica Plava signalna lampica je stalnoВажна информацияИнструкции забезопасност Указанияза безопасностПредотвратяване на битови злополуки Описаниена продукта Първаупотреба- Изплакване на уредаКакви са предимстватана патрона зафилтриране Claris Използванена уреда Регулиране на количеството на чашаПочистване от котлен камък Какво да правимпринеизправност От уредаизлиза параPrevenirea accidentelor casnice Important instrucţiuni de siguranţăLimite de siguranţă Orice branşare electrică incorectă anulează garanţiaDescrierea produsului Prima utilizare Clătirea aparatuluiCare sunt avantajele cartuşului de filtrare Claris Reglarea cantităţii pentru fiecare ceaşcă Ce trebuie să faceţi în cazul în care apare o problemăUtilizarea aparatului DetartrareaCiudat Aparatul vibrează puternic Aparatul meu produce aburAparatul face un zgomot cu adevărat Aparatul produce apă clocotită?Спречавање незгодау домаћинству Важно безбедноснаупутстваБезбедносна ограничења Свакагрешкаприликом укључивања у струјупоништавагаранцијуОпис производа Прва употреба- Испирање апаратаKојесупредности Claris патронезафилтрирање? Уклањање каменца УпотребаапаратаПодешавањеколичине водепо шољи ЗаштитиможивотнусрединуАпарат много вибрира Мој апаратпроизводипаруАпарат испуштавеома чуднезвуке Далиапаратправи кључалу воду?Önemli Güvenlik Talimatı Güvenlik SınırıEv kazalarının önlenmesi Claris Filtre Kartuşunun Takılması modele göre Ürün tanımıİlk kullanım- Cihazın temizlenmesi Kap tamamen dolduğunda suyu boşaltınKireç çözme Problem çıktığında ne yapmalısınızBardak ölçüsünü ayarlama Çevre korumasıGürültü normal mi? BR305-BR306-BR307-BR308 20.03.200966942
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb