Tefal BR306845C Prístroja vychádza para, Prístroj je abnormálne hlučný, Prístroj veľmi vibruje

Page 50

Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 52

Problémy/Otázky

Pravdepodobné príčiny/Odpovede

Riešenia/Doplnkové informácie

 

 

 

Je hluk normálnym javom?

Áno.

Spôsobuje ho prevádzka čerpadla.

 

 

 

Z prístroja vychádza para.

Ide o normálny jav pri prvých použitiach

 

 

a para prestane vychádzať po

 

 

niekoľkých použitiach.

 

 

 

 

Prístroj je abnormálne hlučný.

Nádržka na vodu je prázdna.

Naplňte nádržku.

 

 

 

Prístroj veľmi vibruje.

Nádržky na vodu je pravdepodobne

Nádržku dôkladne zatlačte, aby ste ju

 

nesprávne umiestnená.

správne umiestnili.

Dávkuje prístroj vriacu vodu?

Týmto prístrojom môžete pripraviť teplú

Odporúča sa šálku predhriať. Teplota sa

 

vodu s teplotou presne pod bodom varu.

rýchlo znižuje v závislosti od teploty

 

 

šálky a použitého mlieka. Upozorňujeme

 

 

Vás, že voda s teplotou vyššou ako

 

 

95 °C môže spáliť čajové listy a zničiť

 

 

základnú chuť.

 

 

 

Voda vyteká pomalšie.

Je potrebné vymeniť filtračnú vložku

Pozri časť „Odstraňovanie vodného

 

Claris alebo je potrebné z prístroja

kameňa“. Filtračné vložky Claris si

 

odstrániť vodný kameň.

môžete zakúpiť na našej webovej

 

 

stránke – www.tefal.com.

 

 

 

Zdá sa, že voda je menej teplá.

Z prístroja odstráňte vodný kameň.

Pozri časť „Odstraňovanie vodného

 

 

kameňa“.

 

 

 

Oranžové kontrolné svetlo bliká.

Z prístroja odstráňte vodný kameň.

Pozri časť „Odstraňovanie vodného

 

 

kameňa“.

 

 

 

Oranžové kontrolné svetlo svieti.

Je zapnutý program na odstraňovanie

Na prístroji je spustený cyklus na

 

vodného kameňa.

odstraňovanie vodného kameňa. Pozri

 

 

časť „Odstraňovanie vodného kameňa“.

Modré kontrolné svetlo stále svieti.

Je potrebné vymeniť filtračnú vložku

Pozri časť týkajúcu sa výmeny filtračnej

 

Claris.

vložky Claris.

 

 

 

Malé kvapky vody vyšplechujú z

Áno

Avšak skontrolujte, či je tryska správne

trysky na začiatku plnenia šálky. Ide

 

zaskrutkovaná.

o normálny jav?

 

 

 

 

 

Na povrchu čaju sa vytvára povlak.

Výrobcovia a milovníci čaju, ktorí bývajú

Tento problém je veľmi známy v

 

v miestach, kde je voda veľmi tvrdá,

regiónoch, kde je tvrdá voda: vápenec

 

tento problém poznajú: ide o prírodný

podporuje vznik tohto povlaku.

 

jav spôsobený kyslíkom vzduchu, ktorý

 

 

oxiduje niektoré rozpustné látky v nápoji,

 

 

aby sa vytvoril povlak.

 

 

 

 

Kde je možné si zakúpiť filtračné

Filtračné vložky Claris si môžete zakúpiť

 

vložky Claris?

na našej webovej stránke –

 

 

www.tefal.com.

 

 

 

 

Koľko vydrží filtračná vložka Claris?

Vložka by sa mala bežne vymieňať

Filtračné vložky Claris si môžete zakúpiť

 

každých šesť týždňov, čo zodpovedá

na našej webovej stránke:

 

spotrebe približne 50 litrov vody. Vložku

www.tefal.com

 

vymeňte, keď kontrolné svetlo svieti na

 

 

modro.

 

 

 

 

Akú má prístroj energetickú spotrebu

Približne 1 Watt

 

v pohotovostnom režime?

 

 

 

 

 

Je normálne, že sa čerpadlo zapne a

Áno.

Čerpadlo reguluje tok vody, aby sa

potom vypne?

 

zabezpečila dostatočná teplota.

 

 

 

Vo vode sa nachádzajú čiastočky.

Filtračná vložka nebola dostatočne

Pred založením novej filtračnej vložky

 

vypláchnutá.

Claris filtračnú vložku opláchnite 30

 

 

sekúnd pod tečúcou vodou, aby sa

 

 

odstránili prípadné zvyšky aktívneho

 

 

uhlíka. Potom nechajte do nádobky

 

 

vytiecť 220 ml vody (jeden cyklus) a

 

 

vytečenú vodu vylejte.

 

 

 

Môžem používať prístroj Quick & Hot

Samozrejme, ale ak použijete filtračnú

Pozri časť „Výhody filtračnej vložky

Deluxe bez filtra?

vložku Claris nadávkovaná voda bude

Claris“.

 

čistejšia a nápoje budú chutnejšie.

 

 

 

 

52

Image 50 Contents
108 Prévention des accidents domestiques Important consignes de sécuritéLimites de sécurité Première utilisation Rinçage de l’appareil Pour retirer ou replacer le récolte-gouttes, soulevez-leDétartrage Utilisation de l’appareilRéglage de la quantité par tasse Protégeons l’environnementLécoulement de l’eau a diminué Mon produit fait de la vapeurLe produit vibre beaucoup La température de l’eau semble moinsAny error in electrical connection negates the guarantee Important safety instructionsSafety limits Preventing domestic accidentsFirst Use Rinsing your appliance Benefits of using Claris Filter cartridgeProduct description Fitting the Claris Filter cartridge according to modelDescaling Using your applianceSetting the cup quantity Protecting the environmentWhat to do if there is a problem Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie Wichtig SicherheitshinweiseVorbeugung gegen Haushaltsunfälle Einsetzen der Claris-Aqua Filterpatrone je nach Modell Beschreibung des ProduktsErste Inbetriebnahme Durchspülen des Geräts Die Vorteile der Verwendung von Claris-Aqua FilterpatronenEinstellen der gewünschten Menge Was tun bei ProblemenGebrauch des Geräts EntkalkenIst dieser Lärm normal? Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / AntwortenWeitere Informationen Aus dem Gerät tritt Dampf ausVoorkomen van huishoudelijke ongevallen Belangrijk veiligheidsinstructiesVeiligheidsgrenzen Het Claris Filterpatroon plaatsen afhankelijk van het model Beschrijving van het apparaatEerste gebruik Uw apparaat spoelen De voordelen van het gebruik van een Claris FilterpatroonOntkalken Uw apparaat gebruikenDe hoeveelheid instellen Het milieu beschermenInformatie Problemen/ VragenCorrigerende handelingen / Overige Is het geluid normaal?Prevenzione degli incidenti domestici Importante istruzioni di sicurezzaIndicazioni di sicurezza Vantaggi della cartuccia Filtro Claris Descrizione del prodottoPrimo Utilizzo Risciacquo dellapparecchio Serbatoio acqua Coperchio serbatoioImpostazione della quantità nella tazza Cosa fare in caso di problemiUtilizzo dellapparecchio DecalcificazioneLapparecchio produce vapore Problemi / Domande Probabili cause / RisposteNormale sentire un rumore? Lapparecchio produce un rumoreForebyggelse af ulykker i hjemmet Vigtigt sikkerhedsanvisningerSikkerhedsbegrænsninger Isætning af Claris Filter afhængig af model Beskrivelse af produktetFørste ibrugtagning Skylning af apparatet Fordele ved at bruge Claris Filter Brug af apparatetMiljøbeskyttelse Indstilling af mængde vand per kopAfkalkning Hvad gør man, hvis apparatet ikke fungerer?Vibrerer apparatet for meget? Apparatet sender damp udApparatet støjer virkelig underligt Producerer apparatet kogende vand?Forebygge ulykker i hjemmet Viktig SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner Feil i den elektriske tilkoblingen opphever garantienSette inn Claris filterpatron avhengig av modell ProduktbeskrivelseFør bruk Skylle apparatet Fordelene med Claris filterpatronAvkalking Bruke apparatetStille inn koppstørrelse Vern om miljøetProduktet lager en merkelig lyd Vanntemperaturen virker kaldereProduktet lager damp Apparatet vibrerer voldsomtFörebyggande av olycksfall i hemmet Viktigt säkerhetsanvisningarSäkerhetsbegränsningar All felaktig anslutning upphäver garantinSätt i Claris vattenfilter beroende på modell BeskrivningFörsta användningen Skölj apparaten Fördelar med att använda Claris vattenfilterAvkalkning AnvändningStäll in koppvolymen Skydda miljönVid problem Kodin onnettomuuksien ehkäisy Tärkeää turvaohjeitaTurvarajoituksia Claris -suodatinpatruunan asennus mallista riippuen Tuotteen kuvausEnsimmäinen käyttökerta Laitteen huuhtelu Claris -suodatinpatruunan käytön edutKalkinpoisto Laitteen käyttöKuppimäärän säätö YmpäristönsuojeluMitä tehdä, jos laitteessa on ongelma Αο τροή Οικιακών ατυχηµάτων Σηµαντικό Οδηγίες ασφάλειαςΌρια ασφάλειας Αράγεται κατά τη χρήση ροέρχοντα ι αό Περιγραφή ροό ντοςΠρώτη χρήση Ξέλ υµα της συσκευής σας 10 Όταν το δοχείο έχει σχεδόν γεµίσει, αορρίψτε Το νερόΝερού σε θερµοκρασία ερ ιβάλλοντος ανάλογα µε το µοντέλο Ρύθµιση της ο σότητας φλιτζανιούΑφαλάτωση Για αλλαγή του ρογρ αµµατισµένου οσούΠροστασία του ερ ιβάλλοντος Τι να κάνετε σε ερ ίτω ση ρ οβλήµατοςPage Prevence úrazů v domácnostech Důležité upozornění bezpečnostní pokynyBezpečnostní meze Vložení filtrační vložky Claris podle modelu Popis výrobkuPrvní použití Propláchnutí přístroje Chraňme životní prostředí Nastavení objemu šálkuOdstranění vodního kamene Co dělat v případě problémůJe hlučnost normálním projevem? Prevencia proti nehodám v domácnosti Dôležité upozornenie bezpečnostné pokyny Bezpečnostné obmedzenia Výhody filtračnej vložky Claris Používanie prístroja Prvé použitie Vypláchnutie prístrojaInštalácia filtračnej vložky Claris podľa modelu Nádržku naplňte studenou vodou ObrChráňme životné prostredie Nastavenie množstva vody v šálkeOdstraňovanie vodného kameňa Ako postupovať v prípade problémuPrístroj veľmi vibruje Prístroja vychádza paraPrístroj je abnormálne hlučný Dávkuje prístroj vriacu vodu?Háztartásbeli balesetek megelőzése Fontos biztonsági előírásokBiztonsági korlátozások Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciátClaris szűrőbetét beszerelése modelltől függően TermékleírásElső használat a készülék kiöblítése Claris szűrőbetét előnyeiVízkőmentesítés Készülék használataCsészénkénti mennyiség beállítása Védjük a környezetetKészülék nagyon berezeg Készülék gőzt bocsát kiKészülék rendkívül furcsa zajt bocsát Készülék forrásban lévő vizet ad ki?Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu Važno varnostna navodilaVarnostne omejitve Namestitev filtrskega vložka Claris glede na model Opis napravePrva uporaba Izpiranje naprave Varstvo okolja Nastavitev količine v skodeliciOdstranjevanje vodnega kamna Kaj narediti v primeru težavAli naprava pripravlja vrelo vodo? Moja naprava povzroča paroNaprava se zelo trese Odtekanje vode se je zmanjšaloSprječavanje nezgoda u domaćinstvu Važno sigurnosni savjetiGranice sigurnosti Instalacija punjenja za filtraciju Claris ovisno o modelu Opis proizvodaPrva upotreba ispiranje aparata Koje su prednosti punjenja za filtraciju ClarisPodešavanje količine po šoljici Šta učiniti u slučaju problemaUpotreba aparata Uklanjanje kamencaNarandžasta signalna lampica je Problemi / Pitanja Vjerovatni uzroci / ReakcijaBljeska narandžasta signalna lampica Plava signalna lampica je stalnoПредотвратяване на битови злополуки Важна информацияИнструкции забезопасностУказанияза безопасност Какви са предимстватана патрона зафилтриране Claris Описаниена продуктаПърваупотреба- Изплакване на уреда Почистване от котлен камък Използванена уредаРегулиране на количеството на чаша Какво да правимпринеизправност От уредаизлиза параPrevenirea accidentelor casnice Important instrucţiuni de siguranţăLimite de siguranţă Orice branşare electrică incorectă anulează garanţiaCare sunt avantajele cartuşului de filtrare Claris Descrierea produsuluiPrima utilizare Clătirea aparatului Reglarea cantităţii pentru fiecare ceaşcă Ce trebuie să faceţi în cazul în care apare o problemăUtilizarea aparatului DetartrareaCiudat Aparatul vibrează puternic Aparatul meu produce aburAparatul face un zgomot cu adevărat Aparatul produce apă clocotită?Спречавање незгодау домаћинству Важно безбедноснаупутстваБезбедносна ограничења Свакагрешкаприликом укључивања у струјупоништавагаранцијуKојесупредности Claris патронезафилтрирање? Опис производаПрва употреба- Испирање апарата Уклањање каменца УпотребаапаратаПодешавањеколичине водепо шољи ЗаштитиможивотнусрединуАпарат много вибрира Мој апаратпроизводипаруАпарат испуштавеома чуднезвуке Далиапаратправи кључалу воду?Ev kazalarının önlenmesi Önemli Güvenlik TalimatıGüvenlik Sınırı Claris Filtre Kartuşunun Takılması modele göre Ürün tanımıİlk kullanım- Cihazın temizlenmesi Kap tamamen dolduğunda suyu boşaltınKireç çözme Problem çıktığında ne yapmalısınızBardak ölçüsünü ayarlama Çevre korumasıGürültü normal mi? 66942 BR305-BR306-BR307-BR30820.03.2009
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb