Tefal BR306845C manual Какво да правимпринеизправност, От уредаизлиза пара

Page 66

Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 68

Какво да правимпринеизправност

Неизправности/ Въпроси

Възможни причини / Отговори

Решения / Допълнителна информация

 

 

 

 

 

Шумътнормален лие?

Да

Той е резултат от работата на помпата.

 

 

 

От уредаизлиза пара.

Това е нормално при първите няколко

 

 

използвания. Изпускането на пара ще

 

 

изчезне след няколко използвания.

 

 

 

 

Уредътиздавастранен шум.

Резервоарът за вода е празен.

Напълнете резервоара.

 

 

 

Уредътвибрирасилно.

Може би резервоарът за вода не е

Натиснете силно резервоара, за да влезе

 

правилно поставен.

добре на мястото си.

 

 

 

Уредътпроизвежда ли вряла вода?

Този уред произвежда много гореща вода,

Препоръчваме ви да подгреете предвари-

 

малко под точката на завиране.

телно чашата. Температурата пада бързо в

 

 

зависимост от тази на чашата и използва-

 

 

ното мляко. Напомняме ви, че вода над 95

 

 

°C може да изгори чаените листа и да уни-

 

 

щожи голяма част от вкуса им.

 

 

 

Потокът на водатанамалява.

Патронът за филтриране Claris трябва да

Вижте раздел „Почистване от котлен

 

бъде сменен или уредът има нужда от

камък“.

 

почистване от котлен камък.

Можете да закупите филтриращи патрони

 

 

Claris на нашия уебсайт – www.tefal.com.

 

 

 

Температуратана водатаизглежда

Почистете вашия уред от котлен камък.

Вижте раздел „Почистване от котлен

по-ниска.

 

камък“.

 

 

 

Оранжевият индикатор мига.

Почистете вашия уред от котлен камък.

Вижте раздел „Почистване от котлен

 

 

камък“.

 

 

 

Оранжевият индикатор свети непрекъсна-

Програмата за почистване от котлен камък

Уредът извършва цикъл за почистване от

то.

се изпълнява в момента

котлен камък. Вижте раздел „Почистване

 

 

от котлен камък“.

 

 

 

Синият индикаторсвети непрекъснато.

Трябва да смените патрона за филтриране

Вижте раздела за смяна на филтриращия

 

Claris.

патрон Claris.

 

 

 

Изхвърлят сепръски вода от дюзата, кога-

Да

Проверете все пак дали дюзата е правилно

то започна да пълня чашата си. Нормално

 

завита.

ли е това?

 

 

 

 

 

Образувасеповърхностен слойвърху чая.

Производителите и любителите на чай,

Проблемът е добре познат в области, в

 

живеещи в зони, в които водата е с голяма

които водата е твърда - варовикът благо-

 

твърдост,добре познават този проблем -

приятства появата на този слой.

 

става дума за природно явление, причине-

 

 

но от кислорода във въздуха, който окисля-

 

 

ва някои от разтворимите в чаената

 

 

настойка елементи и така се образува

 

 

слой.

 

 

 

 

От къдемога дасинабавя патрони зафил-

Можете да закупите филтриращи патрони

 

триране Claris?

Claris на нашия уебсайт – www.tefal.com

 

 

 

 

Колковреметраеживотътна един патрон

Патронът трябва да бъде сменян, най-

Можете да закупите патрони за филтрира-

за филтриране Claris?

общо казано, на всеки шест седмици,

не Claris на нашия уебсайт: www.tefal.com

 

което съответства на използване на около

 

 

50 литра вода. Сменете патрона веднага

 

 

щом светне синият индикатор.

 

 

 

 

Каквае консумацията на енергия на уреда

Около 1 ват

 

в състояниена готовност?

 

 

 

 

 

Нормално ли е помпата да сезадейства и

Да.

Помпата регулира водния поток така, че

следтовадаспре?

 

температурата да остава достатъчно

 

 

висока.

 

 

 

Във водатаимачастици.

Патронът не е бил изплакнат достатъчно

Преди да поставите нов патрон за филтри-

 

добре.

ране Claris, изплакнете го под чешмата за

 

 

30 секунди, за да премахнете евентуални

 

 

остатъци от активен въглен. След това

 

 

оставете да изтече 220 мл вода (един

 

 

цикъл) в съд и изхвърлете водата.

 

 

 

Мога ли да използвам мояQuick & Hot

Разбира се, но ще получите по-чиста вода

Виж раздел „Предимства на патрона за

Deluxeбез филтър?

и напитки с по-добър вкус с патрона за

филтриране Claris“.

 

филтриране Claris.

 

 

 

 

68

Image 66
Contents 108 Important consignes de sécurité Limites de sécuritéPrévention des accidents domestiques Première utilisation Rinçage de l’appareil Pour retirer ou replacer le récolte-gouttes, soulevez-leDétartrage Utilisation de l’appareilRéglage de la quantité par tasse Protégeons l’environnementLécoulement de l’eau a diminué Mon produit fait de la vapeurLe produit vibre beaucoup La température de l’eau semble moinsAny error in electrical connection negates the guarantee Important safety instructionsSafety limits Preventing domestic accidentsFirst Use Rinsing your appliance Benefits of using Claris Filter cartridgeProduct description Fitting the Claris Filter cartridge according to modelDescaling Using your applianceSetting the cup quantity Protecting the environmentWhat to do if there is a problem Wichtig Sicherheitshinweise Vorbeugung gegen HaushaltsunfälleBei falschem Anschluss erlischt die Garantie Einsetzen der Claris-Aqua Filterpatrone je nach Modell Beschreibung des ProduktsErste Inbetriebnahme Durchspülen des Geräts Die Vorteile der Verwendung von Claris-Aqua FilterpatronenEinstellen der gewünschten Menge Was tun bei ProblemenGebrauch des Geräts EntkalkenIst dieser Lärm normal? Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / AntwortenWeitere Informationen Aus dem Gerät tritt Dampf ausBelangrijk veiligheidsinstructies VeiligheidsgrenzenVoorkomen van huishoudelijke ongevallen Het Claris Filterpatroon plaatsen afhankelijk van het model Beschrijving van het apparaatEerste gebruik Uw apparaat spoelen De voordelen van het gebruik van een Claris FilterpatroonOntkalken Uw apparaat gebruikenDe hoeveelheid instellen Het milieu beschermenInformatie Problemen/ VragenCorrigerende handelingen / Overige Is het geluid normaal?Importante istruzioni di sicurezza Indicazioni di sicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici Vantaggi della cartuccia Filtro Claris Descrizione del prodottoPrimo Utilizzo Risciacquo dellapparecchio Serbatoio acqua Coperchio serbatoioImpostazione della quantità nella tazza Cosa fare in caso di problemiUtilizzo dellapparecchio DecalcificazioneLapparecchio produce vapore Problemi / Domande Probabili cause / RisposteNormale sentire un rumore? Lapparecchio produce un rumoreVigtigt sikkerhedsanvisninger SikkerhedsbegrænsningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Isætning af Claris Filter afhængig af model Beskrivelse af produktetFørste ibrugtagning Skylning af apparatet Fordele ved at bruge Claris Filter Brug af apparatetMiljøbeskyttelse Indstilling af mængde vand per kopAfkalkning Hvad gør man, hvis apparatet ikke fungerer?Vibrerer apparatet for meget? Apparatet sender damp udApparatet støjer virkelig underligt Producerer apparatet kogende vand?Forebygge ulykker i hjemmet Viktig SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner Feil i den elektriske tilkoblingen opphever garantienSette inn Claris filterpatron avhengig av modell ProduktbeskrivelseFør bruk Skylle apparatet Fordelene med Claris filterpatronAvkalking Bruke apparatetStille inn koppstørrelse Vern om miljøetProduktet lager en merkelig lyd Vanntemperaturen virker kaldereProduktet lager damp Apparatet vibrerer voldsomtFörebyggande av olycksfall i hemmet Viktigt säkerhetsanvisningarSäkerhetsbegränsningar All felaktig anslutning upphäver garantinSätt i Claris vattenfilter beroende på modell BeskrivningFörsta användningen Skölj apparaten Fördelar med att använda Claris vattenfilterAvkalkning AnvändningStäll in koppvolymen Skydda miljönVid problem Tärkeää turvaohjeita TurvarajoituksiaKodin onnettomuuksien ehkäisy Claris -suodatinpatruunan asennus mallista riippuen Tuotteen kuvausEnsimmäinen käyttökerta Laitteen huuhtelu Claris -suodatinpatruunan käytön edutKalkinpoisto Laitteen käyttöKuppimäärän säätö YmpäristönsuojeluMitä tehdä, jos laitteessa on ongelma Σηµαντικό Οδηγίες ασφάλειας Όρια ασφάλειαςΑο τροή Οικιακών ατυχηµάτων Αράγεται κατά τη χρήση ροέρχοντα ι αό Περιγραφή ροό ντοςΠρώτη χρήση Ξέλ υµα της συσκευής σας 10 Όταν το δοχείο έχει σχεδόν γεµίσει, αορρίψτε Το νερόΝερού σε θερµοκρασία ερ ιβάλλοντος ανάλογα µε το µοντέλο Ρύθµιση της ο σότητας φλιτζανιούΑφαλάτωση Για αλλαγή του ρογρ αµµατισµένου οσούΠροστασία του ερ ιβάλλοντος Τι να κάνετε σε ερ ίτω ση ρ οβλήµατοςPage Důležité upozornění bezpečnostní pokyny Bezpečnostní mezePrevence úrazů v domácnostech Popis výrobku První použití Propláchnutí přístrojeVložení filtrační vložky Claris podle modelu Chraňme životní prostředí Nastavení objemu šálkuOdstranění vodního kamene Co dělat v případě problémůJe hlučnost normálním projevem? Dôležité upozornenie bezpečnostné pokyny Bezpečnostné obmedzeniaPrevencia proti nehodám v domácnosti Výhody filtračnej vložky Claris Používanie prístroja Prvé použitie Vypláchnutie prístrojaInštalácia filtračnej vložky Claris podľa modelu Nádržku naplňte studenou vodou ObrChráňme životné prostredie Nastavenie množstva vody v šálkeOdstraňovanie vodného kameňa Ako postupovať v prípade problémuPrístroj veľmi vibruje Prístroja vychádza paraPrístroj je abnormálne hlučný Dávkuje prístroj vriacu vodu?Háztartásbeli balesetek megelőzése Fontos biztonsági előírásokBiztonsági korlátozások Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciátClaris szűrőbetét beszerelése modelltől függően TermékleírásElső használat a készülék kiöblítése Claris szűrőbetét előnyeiVízkőmentesítés Készülék használataCsészénkénti mennyiség beállítása Védjük a környezetetKészülék nagyon berezeg Készülék gőzt bocsát kiKészülék rendkívül furcsa zajt bocsát Készülék forrásban lévő vizet ad ki?Važno varnostna navodila Varnostne omejitvePreprečevanje nesreč v gospodinjstvu Opis naprave Prva uporaba Izpiranje napraveNamestitev filtrskega vložka Claris glede na model Varstvo okolja Nastavitev količine v skodeliciOdstranjevanje vodnega kamna Kaj narediti v primeru težavAli naprava pripravlja vrelo vodo? Moja naprava povzroča paroNaprava se zelo trese Odtekanje vode se je zmanjšaloVažno sigurnosni savjeti Granice sigurnostiSprječavanje nezgoda u domaćinstvu Instalacija punjenja za filtraciju Claris ovisno o modelu Opis proizvodaPrva upotreba ispiranje aparata Koje su prednosti punjenja za filtraciju ClarisPodešavanje količine po šoljici Šta učiniti u slučaju problemaUpotreba aparata Uklanjanje kamencaNarandžasta signalna lampica je Problemi / Pitanja Vjerovatni uzroci / ReakcijaBljeska narandžasta signalna lampica Plava signalna lampica je stalnoВажна информацияИнструкции забезопасност Указанияза безопасностПредотвратяване на битови злополуки Описаниена продукта Първаупотреба- Изплакване на уредаКакви са предимстватана патрона зафилтриране Claris Използванена уреда Регулиране на количеството на чашаПочистване от котлен камък Какво да правимпринеизправност От уредаизлиза параPrevenirea accidentelor casnice Important instrucţiuni de siguranţăLimite de siguranţă Orice branşare electrică incorectă anulează garanţiaDescrierea produsului Prima utilizare Clătirea aparatuluiCare sunt avantajele cartuşului de filtrare Claris Reglarea cantităţii pentru fiecare ceaşcă Ce trebuie să faceţi în cazul în care apare o problemăUtilizarea aparatului DetartrareaCiudat Aparatul vibrează puternic Aparatul meu produce aburAparatul face un zgomot cu adevărat Aparatul produce apă clocotită?Спречавање незгодау домаћинству Важно безбедноснаупутстваБезбедносна ограничења Свакагрешкаприликом укључивања у струјупоништавагаранцијуОпис производа Прва употреба- Испирање апаратаKојесупредности Claris патронезафилтрирање? Уклањање каменца УпотребаапаратаПодешавањеколичине водепо шољи ЗаштитиможивотнусрединуАпарат много вибрира Мој апаратпроизводипаруАпарат испуштавеома чуднезвуке Далиапаратправи кључалу воду?Önemli Güvenlik Talimatı Güvenlik SınırıEv kazalarının önlenmesi Claris Filtre Kartuşunun Takılması modele göre Ürün tanımıİlk kullanım- Cihazın temizlenmesi Kap tamamen dolduğunda suyu boşaltınKireç çözme Problem çıktığında ne yapmalısınızBardak ölçüsünü ayarlama Çevre korumasıGürültü normal mi? BR305-BR306-BR307-BR308 20.03.200966942
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb