Tefal BR306845C manual Περιγραφή ροό ντος, Πρώτη χρήση Ξέλ υµα της συσκευής σας, Εικ

Page 39

Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd

10/06/09

14:28

Page 41

Ακόµη και τα ελαφρά εγκαύµατα µορεί ορισµένες φορές να αοβούν σοβαρά για τα αιδι ά. Καθώς τα

 

 

α ιδιά σας µεγαλώνουν, µάθετέ τους να είναι ολύ ροσ εκτικά µε ζεστά υγρά ου

ενδεχοµένως υάρχουν

τα

 

στην κουζίνα. Τοοθ ετήστε τη συσκευή και το καλώδιο στο βάθος της ε ιφάνειας εργασίας, µακριά αό

 

αιδιά και άλλα άτοµα µε ανα ηρίες.

 

 

 

 

 

 

Εάν συµβεί ατύχηµα, ρίξτε αµέσως κρύο τρεχούµενο νερό στο έγκαυµα και καλέστε γιατρό εάν είναι

 

 

ααρα ίτητο.

ατυχηµάτων, µην κρατάτε το αιδί

ή το µωρό σας όταν ίνετε ή κρατάτε ένα ζεστό

 

 

Για την αοφυγή

 

 

ρόφηµα.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή ροό ντος

 

 

 

 

 

 

 

A

 

Δοχείο νερού

 

 

 

 

 

 

B

 

Κα άκι δοχείου

 

 

 

 

 

 

C

 

Βαλβίδα α ελευθέρωσης αέρα

 

 

 

 

 

 

D

Σώµα συσκευής

 

 

 

 

 

 

E

 

Σωλήνας καθόδου

 

 

 

 

 

 

F

 

Ακροφύσιο

ου µ ορεί να αφαιρεθεί για καθαρισµό

 

 

 

 

 

G

 

Κουµί

θερµοκρασίας εριβ άλλοντος (ανάλογα µε το µοντέλο)

 

 

 

 

 

H

 

Κουµί

ζεστού νερού

 

 

 

 

 

 

I

 

Χειρολαβή για την ροσαρµ ογή ύψους του ακροφυσίου

 

 

 

 

Gr

J

 

Φυσίγγιο φίλτρου (ανάλογα µε το µοντέλο)

 

ιά των) (ανάλογα µε το

K

 

Αφαιρούµενος δίσκος συλλογής υγρών (κατάλληλος για λύσιµο σε λυντήριο

 

L

 

µοντέλο)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ένδειξη αλλαγής φυσιγγίου (ανάλογα µε το µοντέλο)

 

 

 

 

 

M

Ένδειξη αφαλάτωσης (ανάλογα µε το µοντέλο)

 

 

 

 

 

 

Πρώτη χρήση – Ξέλ υµα της συσκευής σας

 

 

 

 

1

- Αο συσκευάστε τη συσκευή. Κρατήστε το φυσίγγιο φίλτρου Claris (ανάλογα µε το µοντέλο) στη µία

 

 

2

 

λευρ ά.

 

 

 

 

 

 

 

 

- Τοοθετ ήστε το κα άκι στο σώµα του ροόντ ος. (εικ. 1, 2, 3)

 

 

 

 

 

3

- Πλύνετε και στεγνώστε το δοχείο νερού. Γεµίστε το δοχείο νερού µε κρύο νερό. (εικ. 4, 5)

 

 

 

4

- Τοοθετ ήστε το δοχείο νερού στη συσκευή και στη συνέχεια κλείστε το καάκι

του δοχείου νερού.

 

 

5

 

Σρ ώξτε το δοχείο νερού έως ότου τοοθετη θεί καλά στη θέση του. (εικ. 6)

 

 

 

 

 

- Τοοθετ ήστε τη συσκευή σε µια ε ίεδη, σταθερή, θερµοανθεκτική ει φάνεια.

 

 

 

 

 

6

- Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύµα.

1,7 λίτρων κάτω αό το ακροφύσιο.

 

 

 

7

- Τοοθετ ήστε ένα δοχείο χωρητικότητας ερί ου

 

 

 

8

- Προσαρµόστε το ακροφύσιο στο ύψος του δοχείου τραβώντας τη λαβή ή ιέζοντά ς την ρος τα κάτω.

 

9

- Πατήστε το κουµ ί ζεστού νερού και το ζεστό νερό θα αρχίσει να βγαίνει αό

το στόµιο. Θα

 

 

 

 

διοχετευτούν αυτοµάτως 220 ml ζεστού νερού. Εαναλ άβετε τη διαδικασία έως ότου αδειάσει η

 

 

 

 

δεξαµενή νερού. (εικ. 7)

αράγεται κατά τη χρήση ροέρχοντα ι αό

τη

 

 

 

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

: Ο θόρυβος και η δόνηση ου

 

 

 

 

λειτουργία της αντλίας. Αυτό είναι φυσιολογικό φαινόµενο.

 

 

 

 

 

10 - Όταν το δοχείο έχει σχεδόν γεµίσει, αορρίψτε

το νερό.

 

 

 

 

 

 

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

: Ενδέχεται να ετα χτεί µικρή οσότητα νερού αό το ακροφύσιο. Για να το

 

 

 

 

α οφύγετε, σας ροτεί νουµε να χρησιµοοι είτε ένα ψηλότερο δοχείο ή να φέρνετε το φλιτζάνι ιο

 

κοντά στο ακροφύσιο.

Για την αφαίρεση ή την τοοθέτ ηση του δίσκου συλλογής υγρών, ανασηκώστε τον ρος τα άνω κατά την αφαίρεση ή την το οθέτησή του.

Τοοθέτησ η του φυσιγγίου φίλτρου Claris (ανάλογα µε το µοντέλο)

1 - Αο συσκευάστε το φυσίγγιο φίλτρου Claris. Κρατήστε το φυσίγγιο φίλτρου Claris κάτω αό τη βρύση και ξελύ νετέ το για 30 δευτερόλετα µε τρεχούµενο νερό για την εξάλειψη τυχόν κατάλοιων άνθρακα.

2 - Σηµειώστε τον µήνα κατά τον οοί ον αρχίσατε να χρησιµοοιείτ ε το φυσίγγιο γυρνώντας τον άνω δακτύλιο του φυσιγγίου. Σας ροτεί νουµε ο µήνας να είναι αυτός ου εµφανίζεται στην αριστερή λευρά του ανοίγµατος. (εικ. 8)

3 - Προσαρµόστε το φυσίγγιο φίλτρου Claris στο δοχείο νερού γυρνώντας το δεξιόστροφα κατά ¼ στροφής.

(εικ. 9)

41

Image 39 Contents
108 Important consignes de sécurité Limites de sécuritéPrévention des accidents domestiques Pour retirer ou replacer le récolte-gouttes, soulevez-le Première utilisation Rinçage de l’appareilProtégeons l’environnement Utilisation de l’appareilRéglage de la quantité par tasse DétartrageLa température de l’eau semble moins Mon produit fait de la vapeurLe produit vibre beaucoup Lécoulement de l’eau a diminuéPreventing domestic accidents Important safety instructionsSafety limits Any error in electrical connection negates the guaranteeFitting the Claris Filter cartridge according to model Benefits of using Claris Filter cartridgeProduct description First Use Rinsing your applianceProtecting the environment Using your applianceSetting the cup quantity DescalingWhat to do if there is a problem Wichtig Sicherheitshinweise Vorbeugung gegen HaushaltsunfälleBei falschem Anschluss erlischt die Garantie Die Vorteile der Verwendung von Claris-Aqua Filterpatronen Beschreibung des ProduktsErste Inbetriebnahme Durchspülen des Geräts Einsetzen der Claris-Aqua Filterpatrone je nach ModellEntkalken Was tun bei ProblemenGebrauch des Geräts Einstellen der gewünschten MengeAus dem Gerät tritt Dampf aus Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / AntwortenWeitere Informationen Ist dieser Lärm normal?Belangrijk veiligheidsinstructies VeiligheidsgrenzenVoorkomen van huishoudelijke ongevallen De voordelen van het gebruik van een Claris Filterpatroon Beschrijving van het apparaatEerste gebruik Uw apparaat spoelen Het Claris Filterpatroon plaatsen afhankelijk van het modelHet milieu beschermen Uw apparaat gebruikenDe hoeveelheid instellen OntkalkenIs het geluid normaal? Problemen/ VragenCorrigerende handelingen / Overige InformatieImportante istruzioni di sicurezza Indicazioni di sicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici Serbatoio acqua Coperchio serbatoio Descrizione del prodottoPrimo Utilizzo Risciacquo dellapparecchio Vantaggi della cartuccia Filtro ClarisDecalcificazione Cosa fare in caso di problemiUtilizzo dellapparecchio Impostazione della quantità nella tazzaLapparecchio produce un rumore Problemi / Domande Probabili cause / RisposteNormale sentire un rumore? Lapparecchio produce vaporeVigtigt sikkerhedsanvisninger SikkerhedsbegrænsningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Fordele ved at bruge Claris Filter Brug af apparatet Beskrivelse af produktetFørste ibrugtagning Skylning af apparatet Isætning af Claris Filter afhængig af modelHvad gør man, hvis apparatet ikke fungerer? Indstilling af mængde vand per kopAfkalkning MiljøbeskyttelseProducerer apparatet kogende vand? Apparatet sender damp udApparatet støjer virkelig underligt Vibrerer apparatet for meget?Feil i den elektriske tilkoblingen opphever garantien Viktig SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner Forebygge ulykker i hjemmetFordelene med Claris filterpatron ProduktbeskrivelseFør bruk Skylle apparatet Sette inn Claris filterpatron avhengig av modellVern om miljøet Bruke apparatetStille inn koppstørrelse AvkalkingApparatet vibrerer voldsomt Vanntemperaturen virker kaldereProduktet lager damp Produktet lager en merkelig lydAll felaktig anslutning upphäver garantin Viktigt säkerhetsanvisningarSäkerhetsbegränsningar Förebyggande av olycksfall i hemmetFördelar med att använda Claris vattenfilter BeskrivningFörsta användningen Skölj apparaten Sätt i Claris vattenfilter beroende på modellSkydda miljön AnvändningStäll in koppvolymen AvkalkningVid problem Tärkeää turvaohjeita TurvarajoituksiaKodin onnettomuuksien ehkäisy Claris -suodatinpatruunan käytön edut Tuotteen kuvausEnsimmäinen käyttökerta Laitteen huuhtelu Claris -suodatinpatruunan asennus mallista riippuen Ympäristönsuojelu Laitteen käyttö Kuppimäärän säätö KalkinpoistoMitä tehdä, jos laitteessa on ongelma Σηµαντικό Οδηγίες ασφάλειας Όρια ασφάλειαςΑο τροή Οικιακών ατυχηµάτων 10 Όταν το δοχείο έχει σχεδόν γεµίσει, αορρίψτε Το νερό Περιγραφή ροό ντοςΠρώτη χρήση Ξέλ υµα της συσκευής σας Αράγεται κατά τη χρήση ροέρχοντα ι αόΓια αλλαγή του ρογρ αµµατισµένου οσού Ρύθµιση της ο σότητας φλιτζανιούΑφαλάτωση Νερού σε θερµοκρασία ερ ιβάλλοντος ανάλογα µε το µοντέλοΤι να κάνετε σε ερ ίτω ση ρ οβλήµατος Προστασία του ερ ιβάλλοντοςPage Důležité upozornění bezpečnostní pokyny Bezpečnostní mezePrevence úrazů v domácnostech Popis výrobku První použití Propláchnutí přístrojeVložení filtrační vložky Claris podle modelu Co dělat v případě problémů Nastavení objemu šálkuOdstranění vodního kamene Chraňme životní prostředíJe hlučnost normálním projevem? Dôležité upozornenie bezpečnostné pokyny Bezpečnostné obmedzeniaPrevencia proti nehodám v domácnosti Nádržku naplňte studenou vodou Obr Prvé použitie Vypláchnutie prístrojaInštalácia filtračnej vložky Claris podľa modelu Výhody filtračnej vložky Claris Používanie prístrojaAko postupovať v prípade problému Nastavenie množstva vody v šálkeOdstraňovanie vodného kameňa Chráňme životné prostredieDávkuje prístroj vriacu vodu? Prístroja vychádza paraPrístroj je abnormálne hlučný Prístroj veľmi vibrujeBármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát Fontos biztonsági előírásokBiztonsági korlátozások Háztartásbeli balesetek megelőzéseClaris szűrőbetét előnyei TermékleírásElső használat a készülék kiöblítése Claris szűrőbetét beszerelése modelltől függőenVédjük a környezetet Készülék használataCsészénkénti mennyiség beállítása VízkőmentesítésKészülék forrásban lévő vizet ad ki? Készülék gőzt bocsát kiKészülék rendkívül furcsa zajt bocsát Készülék nagyon berezegVažno varnostna navodila Varnostne omejitvePreprečevanje nesreč v gospodinjstvu Opis naprave Prva uporaba Izpiranje napraveNamestitev filtrskega vložka Claris glede na model Kaj narediti v primeru težav Nastavitev količine v skodeliciOdstranjevanje vodnega kamna Varstvo okoljaOdtekanje vode se je zmanjšalo Moja naprava povzroča paroNaprava se zelo trese Ali naprava pripravlja vrelo vodo?Važno sigurnosni savjeti Granice sigurnostiSprječavanje nezgoda u domaćinstvu Koje su prednosti punjenja za filtraciju Claris Opis proizvodaPrva upotreba ispiranje aparata Instalacija punjenja za filtraciju Claris ovisno o modeluUklanjanje kamenca Šta učiniti u slučaju problemaUpotreba aparata Podešavanje količine po šoljiciPlava signalna lampica je stalno Problemi / Pitanja Vjerovatni uzroci / ReakcijaBljeska narandžasta signalna lampica Narandžasta signalna lampica jeВажна информацияИнструкции забезопасност Указанияза безопасностПредотвратяване на битови злополуки Описаниена продукта Първаупотреба- Изплакване на уредаКакви са предимстватана патрона зафилтриране Claris Използванена уреда Регулиране на количеството на чашаПочистване от котлен камък От уредаизлиза пара Какво да правимпринеизправностOrice branşare electrică incorectă anulează garanţia Important instrucţiuni de siguranţăLimite de siguranţă Prevenirea accidentelor casniceDescrierea produsului Prima utilizare Clătirea aparatuluiCare sunt avantajele cartuşului de filtrare Claris Detartrarea Ce trebuie să faceţi în cazul în care apare o problemăUtilizarea aparatului Reglarea cantităţii pentru fiecare ceaşcăAparatul produce apă clocotită? Aparatul meu produce aburAparatul face un zgomot cu adevărat Ciudat Aparatul vibrează puternicСвакагрешкаприликом укључивања у струјупоништавагаранцију Важно безбедноснаупутстваБезбедносна ограничења Спречавање незгодау домаћинствуОпис производа Прва употреба- Испирање апаратаKојесупредности Claris патронезафилтрирање? Заштитиможивотнусредину УпотребаапаратаПодешавањеколичине водепо шољи Уклањање каменцаДалиапаратправи кључалу воду? Мој апаратпроизводипаруАпарат испуштавеома чуднезвуке Апарат много вибрираÖnemli Güvenlik Talimatı Güvenlik SınırıEv kazalarının önlenmesi Kap tamamen dolduğunda suyu boşaltın Ürün tanımıİlk kullanım- Cihazın temizlenmesi Claris Filtre Kartuşunun Takılması modele göreÇevre koruması Problem çıktığında ne yapmalısınızBardak ölçüsünü ayarlama Kireç çözmeGürültü normal mi? BR305-BR306-BR307-BR308 20.03.200966942
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb