Tefal BR306845C manual Problemi / Domande Probabili cause / Risposte, Normale sentire un rumore?

Page 21

Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 23

Problemi / Domande

Probabili cause / Risposte

Azioni correttive / Ulteriori informazioni

 

 

 

È normale sentire un rumore?

Il rumore viene prodotto dal funzionamento

 

 

del meccanismo della pompa.

 

 

 

L'apparecchio produce vapore.

Questo è normale durante i primi utilizzi,

 

 

l'erogazione di vapore scomparirà autono-

 

 

mamente con l'uso.

 

 

 

 

L'apparecchio produce un rumore

Il serbatoio per l'acqua è vuoto.

Riempire il serbatoio.

anomalo.

 

 

 

 

 

L'apparecchio vibra eccessivamente?

Il serbatoio per l'acqua potrebbe non essere

Inserire fermamente il serbatoio nella sua

 

inserito correttamente.

collocazione.

 

 

 

L'apparecchio è in grado di bollire

Questo apparecchio produce acqua molto

Si consiglia di riscaldare la tazza prima di

l'acqua?

calda, appena al di sotto del punto di

versarvi acqua calda. La temperatura calerà in

 

ebollizione.

base alla temperatura della tazza e a quella

 

 

del latte utilizzato. È comprovato che l'acqua

 

 

riscaldata a una temperatura superiore di

 

 

95°C brucia alcune foglie di tè ed elimina tutti

 

 

gli aromi essenziali.

 

 

 

Il flusso d'acqua si riduce.

È necessario sostituire il filtro Claris oppure

Vedere la sezione relativa alla

 

decalcificare l'apparecchio.

Decalcificazione. È possibile acquistare i

 

 

filtri Claris sul nostro sito web - www.tefal.com.

 

 

 

La temperatura dell'acqua sembra bassa.

Decalcificare l'apparecchio.

Vedere la sezione relativa alla

 

 

Decalcificazione.

 

 

 

La spia arancione lampeggia

Decalcificare l'apparecchio.

Vedere la sezione relativa alla

 

 

Decalcificazione.

 

 

 

La spia arancione rimane accesa

Il programma di decalcificazione è in

L'apparecchio sta eseguendo il ciclo di decalci-

 

funzione.

ficazione, vedere la sezione "Decalcificazione".

 

 

 

La spia blu rimane sempre accesa

È necessario sostituire il filtro Claris.

Vedere la sezione "Inserimento della cartuccia

 

 

Filtro Claris".

 

 

 

Un po' d'acqua schizza dall'

Verificare comunque che l'ugello sia

ugello all'inizio dell'erogazione nella tazza.

 

ben avvitato.

È normale?

 

 

 

 

 

Sul tè si è formata una pellicola.

Sul tè si è formata una pellicola. I produttori e

Problema ben conosciuto nelle zone in cui

 

i consumatori di tè che abitano nelle zone in

l'acqua è dura e provoca la comparsa di

 

cui l'acqua è particolarmente dura sono ben

questa pellicola.

 

consapevoli di questo evento, che è del tutto

 

 

naturale e causato dall' ossigeno presente nel-

 

 

l'aria che ossida alcuni degli elementi solubili

 

 

nell'infuso fino a formare una pellicola.

 

 

 

 

Dove è possibile acquistare i filtri Claris?

I filtri Claris possono essere acquistati sul

 

 

nostro sito web - www.tefal.com.

 

 

 

 

Quanto spesso è necessario sostituire il

Dopo circa 50L di acqua utilizzata.

I filtri Claris possono essere acquistati sul

Filtro Claris?

Dopo circa 6 settimane a seconda

nostro sito web - www.tefal.com

 

della frequenza di utilizzo. Se la spia blu si

 

 

accende.

 

 

 

 

Quanta corrente viene consumata quando

Circa 1 Watt

 

l'apparecchio ritrova in standby?

 

 

 

 

 

È normale che la pompa si avvii

Per ottenere la temperatura dell'acqua calda,

e si arresti?

 

il flusso d'acqua viene regolato dalla

 

 

pompa.

 

 

 

Sono presenti corpuscoli nell'acqua.

La cartuccia non è stata sciacquata.

Prima di inserire una nuova cartuccia Filtro

 

 

Claris, tenere la nuova cartuccia sotto

 

 

il rubinetto e sciacquarla per 30 secondi sotto

 

 

il getto d'acqua corrente per eliminare

 

 

eventuali residui di carbonio. Quindi, eseguire

 

 

un ciclo di 220 ml di acqua in un contenitore e

 

 

al termine gettare l'acqua.

 

 

 

È possibile utilizzare la funzione Quick &

Sì, ma per risultati ottimali, si consiglia

Vedere la sezione «I vantaggi dell'utilizzo della

Hot senza un filtro?

l'utilizzo della cartuccia Filtro Claris.

cartuccia Filtro Claris».

 

 

 

I

23

Image 21
Contents 108 Important consignes de sécurité Limites de sécuritéPrévention des accidents domestiques Pour retirer ou replacer le récolte-gouttes, soulevez-le Première utilisation Rinçage de l’appareilRéglage de la quantité par tasse Utilisation de l’appareilDétartrage Protégeons l’environnementLe produit vibre beaucoup Mon produit fait de la vapeurLécoulement de l’eau a diminué La température de l’eau semble moinsSafety limits Important safety instructionsAny error in electrical connection negates the guarantee Preventing domestic accidentsProduct description Benefits of using Claris Filter cartridgeFirst Use Rinsing your appliance Fitting the Claris Filter cartridge according to modelSetting the cup quantity Using your applianceDescaling Protecting the environmentWhat to do if there is a problem Wichtig Sicherheitshinweise Vorbeugung gegen HaushaltsunfälleBei falschem Anschluss erlischt die Garantie Erste Inbetriebnahme Durchspülen des Geräts Beschreibung des ProduktsEinsetzen der Claris-Aqua Filterpatrone je nach Modell Die Vorteile der Verwendung von Claris-Aqua FilterpatronenGebrauch des Geräts Was tun bei ProblemenEinstellen der gewünschten Menge EntkalkenWeitere Informationen Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / AntwortenIst dieser Lärm normal? Aus dem Gerät tritt Dampf ausBelangrijk veiligheidsinstructies VeiligheidsgrenzenVoorkomen van huishoudelijke ongevallen Eerste gebruik Uw apparaat spoelen Beschrijving van het apparaatHet Claris Filterpatroon plaatsen afhankelijk van het model De voordelen van het gebruik van een Claris FilterpatroonDe hoeveelheid instellen Uw apparaat gebruikenOntkalken Het milieu beschermenCorrigerende handelingen / Overige Problemen/ VragenInformatie Is het geluid normaal?Importante istruzioni di sicurezza Indicazioni di sicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici Primo Utilizzo Risciacquo dellapparecchio Descrizione del prodottoVantaggi della cartuccia Filtro Claris Serbatoio acqua Coperchio serbatoioUtilizzo dellapparecchio Cosa fare in caso di problemiImpostazione della quantità nella tazza DecalcificazioneNormale sentire un rumore? Problemi / Domande Probabili cause / RisposteLapparecchio produce vapore Lapparecchio produce un rumoreVigtigt sikkerhedsanvisninger SikkerhedsbegrænsningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Første ibrugtagning Skylning af apparatet Beskrivelse af produktetIsætning af Claris Filter afhængig af model Fordele ved at bruge Claris Filter Brug af apparatetAfkalkning Indstilling af mængde vand per kopMiljøbeskyttelse Hvad gør man, hvis apparatet ikke fungerer?Apparatet støjer virkelig underligt Apparatet sender damp udVibrerer apparatet for meget? Producerer apparatet kogende vand?Sikkerhetsinstruksjoner Viktig SikkerhetsinstruksjonerForebygge ulykker i hjemmet Feil i den elektriske tilkoblingen opphever garantienFør bruk Skylle apparatet ProduktbeskrivelseSette inn Claris filterpatron avhengig av modell Fordelene med Claris filterpatronStille inn koppstørrelse Bruke apparatetAvkalking Vern om miljøetProduktet lager damp Vanntemperaturen virker kaldereProduktet lager en merkelig lyd Apparatet vibrerer voldsomtSäkerhetsbegränsningar Viktigt säkerhetsanvisningarFörebyggande av olycksfall i hemmet All felaktig anslutning upphäver garantinFörsta användningen Skölj apparaten BeskrivningSätt i Claris vattenfilter beroende på modell Fördelar med att använda Claris vattenfilterStäll in koppvolymen AnvändningAvkalkning Skydda miljönVid problem Tärkeää turvaohjeita TurvarajoituksiaKodin onnettomuuksien ehkäisy Ensimmäinen käyttökerta Laitteen huuhtelu Tuotteen kuvausClaris -suodatinpatruunan asennus mallista riippuen Claris -suodatinpatruunan käytön edutKuppimäärän säätö Laitteen käyttöKalkinpoisto YmpäristönsuojeluMitä tehdä, jos laitteessa on ongelma Σηµαντικό Οδηγίες ασφάλειας Όρια ασφάλειαςΑο τροή Οικιακών ατυχηµάτων Πρώτη χρήση Ξέλ υµα της συσκευής σας Περιγραφή ροό ντοςΑράγεται κατά τη χρήση ροέρχοντα ι αό 10 Όταν το δοχείο έχει σχεδόν γεµίσει, αορρίψτε Το νερόΑφαλάτωση Ρύθµιση της ο σότητας φλιτζανιούΝερού σε θερµοκρασία ερ ιβάλλοντος ανάλογα µε το µοντέλο Για αλλαγή του ρογρ αµµατισµένου οσούΤι να κάνετε σε ερ ίτω ση ρ οβλήµατος Προστασία του ερ ιβάλλοντοςPage Důležité upozornění bezpečnostní pokyny Bezpečnostní mezePrevence úrazů v domácnostech Popis výrobku První použití Propláchnutí přístrojeVložení filtrační vložky Claris podle modelu Odstranění vodního kamene Nastavení objemu šálkuChraňme životní prostředí Co dělat v případě problémůJe hlučnost normálním projevem? Dôležité upozornenie bezpečnostné pokyny Bezpečnostné obmedzeniaPrevencia proti nehodám v domácnosti Inštalácia filtračnej vložky Claris podľa modelu Prvé použitie Vypláchnutie prístrojaVýhody filtračnej vložky Claris Používanie prístroja Nádržku naplňte studenou vodou ObrOdstraňovanie vodného kameňa Nastavenie množstva vody v šálkeChráňme životné prostredie Ako postupovať v prípade problémuPrístroj je abnormálne hlučný Prístroja vychádza paraPrístroj veľmi vibruje Dávkuje prístroj vriacu vodu?Biztonsági korlátozások Fontos biztonsági előírásokHáztartásbeli balesetek megelőzése Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciátElső használat a készülék kiöblítése TermékleírásClaris szűrőbetét beszerelése modelltől függően Claris szűrőbetét előnyeiCsészénkénti mennyiség beállítása Készülék használataVízkőmentesítés Védjük a környezetetKészülék rendkívül furcsa zajt bocsát Készülék gőzt bocsát kiKészülék nagyon berezeg Készülék forrásban lévő vizet ad ki?Važno varnostna navodila Varnostne omejitvePreprečevanje nesreč v gospodinjstvu Opis naprave Prva uporaba Izpiranje napraveNamestitev filtrskega vložka Claris glede na model Odstranjevanje vodnega kamna Nastavitev količine v skodeliciVarstvo okolja Kaj narediti v primeru težavNaprava se zelo trese Moja naprava povzroča paroAli naprava pripravlja vrelo vodo? Odtekanje vode se je zmanjšaloVažno sigurnosni savjeti Granice sigurnostiSprječavanje nezgoda u domaćinstvu Prva upotreba ispiranje aparata Opis proizvodaInstalacija punjenja za filtraciju Claris ovisno o modelu Koje su prednosti punjenja za filtraciju ClarisUpotreba aparata Šta učiniti u slučaju problemaPodešavanje količine po šoljici Uklanjanje kamencaBljeska narandžasta signalna lampica Problemi / Pitanja Vjerovatni uzroci / ReakcijaNarandžasta signalna lampica je Plava signalna lampica je stalnoВажна информацияИнструкции забезопасност Указанияза безопасностПредотвратяване на битови злополуки Описаниена продукта Първаупотреба- Изплакване на уредаКакви са предимстватана патрона зафилтриране Claris Използванена уреда Регулиране на количеството на чашаПочистване от котлен камък От уредаизлиза пара Какво да правимпринеизправностLimite de siguranţă Important instrucţiuni de siguranţăPrevenirea accidentelor casnice Orice branşare electrică incorectă anulează garanţiaDescrierea produsului Prima utilizare Clătirea aparatuluiCare sunt avantajele cartuşului de filtrare Claris Utilizarea aparatului Ce trebuie să faceţi în cazul în care apare o problemăReglarea cantităţii pentru fiecare ceaşcă DetartrareaAparatul face un zgomot cu adevărat Aparatul meu produce aburCiudat Aparatul vibrează puternic Aparatul produce apă clocotită?Безбедносна ограничења Важно безбедноснаупутстваСпречавање незгодау домаћинству Свакагрешкаприликом укључивања у струјупоништавагаранцијуОпис производа Прва употреба- Испирање апаратаKојесупредности Claris патронезафилтрирање? Подешавањеколичине водепо шољи УпотребаапаратаУклањање каменца ЗаштитиможивотнусрединуАпарат испуштавеома чуднезвуке Мој апаратпроизводипаруАпарат много вибрира Далиапаратправи кључалу воду?Önemli Güvenlik Talimatı Güvenlik SınırıEv kazalarının önlenmesi İlk kullanım- Cihazın temizlenmesi Ürün tanımıClaris Filtre Kartuşunun Takılması modele göre Kap tamamen dolduğunda suyu boşaltınBardak ölçüsünü ayarlama Problem çıktığında ne yapmalısınızKireç çözme Çevre korumasıGürültü normal mi? BR305-BR306-BR307-BR308 20.03.200966942
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb