anslutning |
|
|
| tilkobling |
|
|
|
|
| |||||||
ANVÄNDA FUNKTIONEN VOICE+ |
|
|
| BRUKE FUNKSJONEN VOICE+ |
|
| ||||||||||
• | Funktionen Voice+ fungerar endast i läget Player (Uppspelar). | ➥ | • | Denne funksjonen virker bare i Player (Player modus). ➥side 18 |
| |||||||||||
sidan 18 | Når du ønsker å spille av eller ta opp en innspilt film på annet | |||||||||||||||
• | Om du vill spela upp eller spela in en bandad film på en annan | • | ||||||||||||||
| överföra ljud från den interna mikrofonen på videokameran istället för ljudsignalerna |
| overføre direkte tale fra den interne mikrofonen på videokameraet isteden for lyden | |||||||||||||
| på den förinspelade kassetten. |
|
|
|
| som ligger på opptaket. |
|
|
|
|
|
| ||||
1. | Anslut medföljande |
| 1. | Sett den vedlagte | ||||||||||||
2. | Anslut den andra änden av kabeln till |
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Sett den andre enden av kabelen inn | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| i | ||||||
3. | matcha färgerna på uttagen. |
| TV |
|
|
| Camcorder |
|
|
| apparatet ved å følge fargekodene | |||||
Ställ in Valknappen till TAPE. |
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | på terminalene. |
| |||||
4. | (endast VP-D385( i )) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sett Valgbryteren til TAPE. |
| ||||
Tryck på |
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | (kun VP-D385( i )) | Player | |||||
| Player (Uppspelar) ( | ). |
|
|
|
| AV | DV |
|
| Trykk | |||||
5. | Sätt i bandet som du vill spela upp i din |
|
|
|
|
|
|
| AV Jack | 5. | ( | ). |
| |||
| videokamera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sett tapen du vil spille av, inn i | |||||
6. | Tryck på knappen Inspelningsstart/- |
|
|
|
|
| MODE |
|
|
| videokameraet. |
| ||||
|
|
|
| POWER |
|
| 6. |
| ||||||||
| stopp vid önskad punkt under |
|
|
|
|
| CHG |
|
| Trykk Start/stopp innspilling- | ||||||
| uppspelning. | ) visas |
|
|
|
|
|
|
|
|
| knappen på stedet der du ønsker å | ||||
| • | Indikatorn för Voice+ ( | VCR |
|
|
|
|
|
|
| starte avspillingen. | ) | ||||
| på skärmen och "VOICE+" blinkar |
|
|
| Signal flow |
|
|
|
| • | Indikatoren for Voice+ ( | |||||
| • | en stund på skärmen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| vises på skjermen, og "VOICE+" | ||||
| Ljud från den interna mikrofonen |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | vil blinke på skjermen en stund. | ||||
| överförs till den anslutna AV- |
|
|
|
| Audio/Video Cable |
|
|
| Lyd fra den interne mikrofonen vil | ||||||
|
| enheten, istället för det förinspelade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bli overført til den tilkoblede AV- | |||
7. |
| ljudet på kassetten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| enheten isteden for lyden fra tapen. | ||
Du avbryter funktionen genom att trycka på knappen | 7. Du avbryter funksjonen ved å trykke Start/stopp | |||||||||||||||
|
| • | Voice+ är endast tillgänglig när |
|
|
|
| • | Voice+ er kun tilgjengelig når | |||||||
|
|
| Om en annan kabel (DV eller USB (endast VP-D385( i )) |
| SP | 0:00:20:23 |
| er tilkoblet. Hvis en annen kabel (DV- eller USB- | ||||||||
|
|
| är ansluten kanske inte funktionen Voice+ fungerar |
|
| kabel (kun VP-D385( i )) er tilkoblet, kan det hende at | ||||||||||
|
|
| MIX[1+2] |
| 60min |
| ||||||||||
|
|
| som den ska. |
|
|
|
|
| funksjonen VOICE+ ikke fungerer som den skal. | |||||||
|
| • |
|
|
|
|
|
| 16BIt | • | ||||||
|
| Om rör Joystick (▲/▼/◄/►) åt något håll när du |
|
| S | Hvis du beveger Joysticken (▲/▼/◄/►) når du bruker | ||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
| använder funktionen Voice+ kommer Voice+ att |
|
|
|
| • | funksjonen Voice+, vil denne funksjonen bli deaktivert. | |||||||
|
| • | inaktiveras. |
|
| MENU |
|
|
|
| Under | |||||
|
| Under Voice+ kan du inte använda knapparna |
|
|
|
| • | MENU- eller |
| |||||||
|
| och PHOTO. |
|
|
|
|
|
| AV In | |||||||
|
| • | Funktionen Voice+ påverkar inte originalljudet på den |
|
|
|
| • | lyden på tapen. |
|
|
| ||||
|
| inspelade kassetten. |
|
| 12:00 1.JAN.2008 |
|
|
| Lyden blir overført fra den interne mikrofonen på dette | |||||||
|
| • | Ljudet överförs från den interna mikrofonen på |
|
|
|
|
|
| videokameraet til den tilkoblede | ||||||
|
| videokameran till den anslutna |
| SP | 0:00:20:23 |
| bruker |
| ||||||||
|
|
| använder funktionen Voice+. Se till att mikrofonen inte | MIX[1+2] |
| 60min | • | Vær derfor forsiktig slik at mikrofonen ikke er blokkert. | ||||||||
|
| • | är blockerad. |
|
|
|
|
| S | 16Bit | Juster lydvolumet på den eksterne enheten. |
| ||||
|
| Justera ljudvolymen på den anslutna externa enheten. | Voice+ |
| • |
|
|
| ||||||||
|
| (TV, etc.) |
|
|
|
| Du kan høre hyling i nærheten av høyttalere som tilhører | |||||||||
|
| • | Det kan uppstå ett tjutande ljud om videokameran |
|
| en ekstern enhet, slik at du må holde videokameraet et | ||||||||||
|
| används nära högtalaren till en extern enhet, se till att |
|
|
| AV In | • | lite stykke unna den eksterne enheten. |
| |||||||
|
| • | hålla ett avstånd. |
|
|
|
|
|
|
| Før du kobler deg til, må du kontrollere at lydstyrken | |||||
|
| Innan du ansluter ska du se till att volymen på den | 12:00 1.JAN.2008 |
|
|
|
| på den eksterne enheten er skrudd ned. Hvis du | ||||||||
|
| externa enheten är sänkt. Om inte kan det uppstå ett |
|
|
|
| glemmer dette, kan det føre til hyling i den eksterne | |||||||||
|
|
| tjutande ljud från den externa enhetens högtalare. |
|
|
|
|
| enhetens høyttalere. |
|
|
72_ Swedish | Norwegian _72 |