|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Camcorder einstellen : |
| |||||||
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | ||||||||||
Setting the CAM : Setting Memory |
| Memory (Speicher) einstellen |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Selecting the Storage Type |
|
|
|
|
|
|
| Storage Type (Speichertyp) wählen |
| |||||||||
Select the storage type(internal or external memory) before recording or |
| Wählen Sie vor der Aufnahme von Videoclips oder Bildern den Speichertyp | ||||||||||||||||
taking pictures. |
|
|
|
|
|
| (Internal (Intern) oder External (Extern)). |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders den | ||||
1. | Move [POWER/MODE Selector] down to turn on | 2 |
|
| System Settings | F / 720i |
| Schalter [POWER/MODE Selector] nach unten. | ||||||||||
| the CAM. |
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Video Record (Videoaufn.) wird | |||||||||||
| ◆ The Video Record screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Drücken Sie den Schalter [POWER/MODE Selector] | |||||||
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| nochmals nach unten, um den Modus System | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| System Settings mode and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Settings (Systemeinstell.) auszuwählen, | ||||||
| ◆ The system is automatically converted into the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| und drücken Sie dann die Taste [OK]. | |||||
| selected mode in two seconds even when the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Das System wechselt innerhalb von zwei Sekunden | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| [OK] button is not pressed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| automatisch in den gewählten Modus, selbst wenn | ||||
|
|
| 00:00:00 / 00:43:41 STBY |
|
| |||||||||||||
| ◆ The System Settings menu appears. |
|
|
|
| die Taste [OK] nicht gedrückt wurde. | ||||||||||||
3. | Move the [W/T] button to select <Memory> and | 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Das Menü System Settings (Systemeinstell.) wird | |||||
| press the [√] button. |
| System Settings |
|
| 3. |
| angezeigt. |
| |||||||||
| ◆ If you didn’t insert Memory Card, you cannot |
|
|
|
|
|
|
|
| System |
| Wählen Sie mit der Taste [W/T] <Memory> | ||||||
|
|
| DisplayDisplay |
|
|
|
|
| (Speicher), und drücken Sie die Taste [√]. | |||||||||
| select ‘External’. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Falls Sie keine Speicherkarte eingesetzt haben, steht | ||||||||||
4. Move the [W/T] button to select <Storage Type> and | Date/Time |
|
|
|
|
|
| die Option „External“ (Extern) nicht zur Verfügung. | ||||||||||
| press the [√] button. |
|
| SystemSystem |
|
|
|
| 4. Wählen Sie mit der Taste [W/T] <Storage Type> | |||||||||
5. | Move the [W/T] button to select the desired setting |
|
| Memory |
|
|
|
|
| (Speichertyp), und drücken Sie die Taste [√]. | ||||||||
| and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Wählen Sie mit der Taste [W/T] die gewünschte | ||||||
|
|
| LanguageLanguage |
|
| EnglishEnglish |
|
| Einstellung, und drücken Sie die Taste [OK]. | |||||||||
| ◆ Internal: The video, photo, mp3 file or voice file is |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ | Internal (Intern): Die | ||||
|
|
| stored in internal memory. | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sprachdateien werden im internen Speicher | ||
| ◆ External: The video, photo, mp3 file or voice file |
| Settings : Memory |
|
|
| gespeichert. |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ |
| ||||||
|
|
| is stored in external memory. |
|
|
|
|
|
|
|
| System |
|
| External (Extern): Die | |||
|
|
| (SD, MMC, Memory Stick or Memory |
|
| Storage Type |
| Internal |
|
|
| Sprachdateien werden im externen Speicher | ||||||
|
|
| Stick Pro). |
|
| FormatFormat |
| InternalInternal |
|
|
| gespeichert (SD, MMC, Memory Stick oder Memory | ||||||
|
|
|
|
|
| MemoryMemory SpaceSpace |
| 778MB/983MB778MB/983MB |
|
|
| Stick Pro). |
| |||||
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| BackBack |
|
|
|
|
| Hinweise |
|
| ||||
✤ | If you select [œ ] button in the menu, the previous menu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | Wenn Sie im Menü die Schaltfläche [œ ] auswählen, | |||||||
| appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
✤ If you insert a Memory Card when the CAM on, the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wird das vorherige Menü angezeigt. |
| |||||
5 |
| Settings : Memory | ✤ | Wenn Sie die Speicherkarte in den eingeschalteten | ||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||
| appears automatically. |
|
|
|
|
|
|
|
| System |
| Camcorder einsetzen, wird das | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auswahl des Speichertyps automatisch eingeblendet. | ||||||
✤ If you selected the Storage type ‘External’, the file is |
|
| Storage Type |
| External |
|
| |||||||||||
|
|
|
| ✤ Wenn Sie den Speichertyp „External“ (Extern) gewählt | ||||||||||||||
|
| FormatFormat |
| InternalInternal |
| |||||||||||||
| copied to ‘Internal’ and vice versa. |
|
|
|
| haben, wird die Datei in den internen Speicher kopiert | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
✤ The maximum recording time and capacity and the |
|
| MemoryMemory SpaceSpace |
| 778MB/983MB778MB/983MB |
| und umgekehrt. |
| ||||||||||
| number of images is subject to change depending on the | BackBack |
|
|
|
| ✤ Die maximal verfügbare Aufnahmezeit, die | |||||||||||
| media. (Refer to pages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Speicherkapazität und die Anzahl der Bilder können je | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nach Speichermedium variieren. (Siehe Seiten | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102