ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Photo Mode : Capturing |
|
|
|
|
|
|
|
| Modus Photo (Foto) : Aufnahme | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Capturing Images |
|
|
|
|
|
|
|
| Bilder aufnehmen | |||||||
You can take photo as well as record video files. |
|
|
|
|
|
|
|
| Sie können sowohl Einzelbilder als auch Videoclips aufnehmen. | |||||||
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| F / 720i | 1. Drücken Sie zum Einschalten des | |||||
|
|
|
|
| Photo |
| Camcorders den Schalter [POWER/MODE | |||||||||
on the CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Selector] nach unten. | |||||
◆ The Video Record screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Video Record (Videoaufn.) | |||||
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wird angezeigt. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Drücken Sie den Schalter [POWER/MODE | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
select Photo mode and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Selector] des Camcorders nochmals nach | ||||
◆ The Photo Capture screen appears. |
|
|
|
|
|
|
| unten, um den Modus Photo (Foto) | ||||||||
|
| 00:00:00 / 00:43:41 STBY | ||||||||||||||
◆ The system is automatically converted into the |
|
|
|
|
| Photo Capture |
|
| auszuwählen, und drücken Sie dann die | |||||||
selected mode in two seconds even when the 3 |
|
|
|
| 1600 |
| Taste [OK]. | |||||||||
[OK] button is not pressed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Photo Capture | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Fotoaufnahme) wird angezeigt. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
3. Press [Record /Stop] button to take pictures. |
|
|
|
|
|
| Capturing... | ◆ Das System wechselt innerhalb von zwei | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sekunden automatisch in den gewählten | |||||
◆ The message “capturing…” appears on the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modus, selbst wenn die Taste [OK] nicht | |||||
screen, and then it disappears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gedrückt wurde. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Drücken Sie zur Bildaufnahme die Taste | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Record /Stop] (Aufnahme/Stopp). | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Auf dem Monitor erscheint die Anzeige | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| „capturing... (Aufnahme...)“, die nach kurzer | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zeit wieder erlischt. | ||
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
|
|
| ||
✤ If the battery is low, the flash will not operate automatically. | ✤ Bei niedrigem Akkustand wird die automatische Blitzfunktion | |||||||||||||||
✤ In order to take pictures on the external memory (Memory Card), |
| deaktiviert. |
|
| ||||||||||||
insert a Memory Card and then set the memory type to <External>. | ✤ Um Bilder auf der externen Speicherkarte (Memory Card) zu | |||||||||||||||
(Refer to page 32) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| sichern, legen Sie diese ein, und stellen Sie den Speichertyp auf | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| <External> (Extern). (Siehe Seite 32) | |||||||
✤ Press the [MENU] button in the Photo Capture mode to see the |
| |||||||||||||||
✤ Drücken Sie im Modus Photo Capture (Fotoaufnahme) die Taste | ||||||||||||||||
Photo Settings screen. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| [MENU], um den Bildschirm Photo Settings (Fotoeinstellungen) | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| anzuzeigen. |
|
|
58