|
|
|
|
|
|
|
|
| Camcorder einstellen : |
|
| ||||||||
ENGLISH |
|
|
|
|
|
| DEUTSCH |
| |||||||||||
Setting the CAM : Setting Memory |
| Memory (Speicher) einstellen |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Formatting the Memory |
|
|
|
|
|
| Speicher formatieren |
|
| ||||||||||
You can format the internal memory or the external memory to erase all |
| Sie können den internen und externen Speicher formatieren, um alle Dateien zu | |||||||||||||||||
files. |
|
|
|
|
| löschen. |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders den | |||||
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn on | 3 |
| System Settings |
|
| Schalter [POWER/MODE Selector] nach unten. | |||||||||||||
| the CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Video Record (Videoaufn.) wird | ||||||
|
|
|
|
|
|
| System |
|
| ||||||||||
| ◆ The Video Record screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. |
|
| |||
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to select | DisplayDisplay |
|
|
|
|
| 2. | Drücken Sie den Schalter [POWER/MODE Selector] | |||||||||||
Date/Time |
|
|
|
|
|
|
| nochmals nach unten, um den Modus System | |||||||||||
| System Settings mode and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
| SystemSystem |
|
|
|
|
|
|
| Settings (Systemeinstell.) auszuwählen, | ||||||||
| ◆ The system is automatically converted into the |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| und drücken Sie dann die Taste [OK]. | ||||||
| selected mode in two seconds even when the [OK] |
|
| Memory |
|
|
|
|
|
|
| ◆ Das System wechselt innerhalb von zwei Sekunden | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| button is not pressed. |
|
| LanguageLanguage |
| EnglishEnglish |
|
| automatisch in den gewählten Modus, | ||||||||||
| ◆ The System Settings menu appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| selbst wenn die Taste [OK] nicht gedrückt wurde. | |||||
3. Move the [W/T] button to select <Memory> and | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Das Menü System Settings (Systemeinstell.) wird | ||||||
| Settings : Memory |
|
| ||||||||||||||||
| press the [√] button. |
|
|
| angezeigt. |
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| System | 3. | Wählen Sie mit der Taste [W/T] <Memory> | ||||||||||
4. Move the [W/T] button to select <Format> and |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| StorageStorage TypeType |
| InternalInternal |
|
| (Speicher), und drücken Sie die Taste [√]. | ||||||||||||
| press the [√] button. |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
| 4. Wählen Sie mit der Taste [W/T] <Format> | |||||||||||||||
| ◆ If you didn’t insert Memory Card, you cannot select |
|
| Format |
| Internal |
|
| (Formatieren), und drücken Sie die Taste [√]. | ||||||||||
| ‘External’. |
|
| MemoryMemory SpaceSpace |
| 778MB/983MB778MB/983MB |
|
| ◆ Falls Sie keine Speicherkarte eingesetzt haben, steht | ||||||||||
5. | Move the [W/T] button to select the desired setting |
|
| BackBack |
|
|
|
|
|
|
| die Option „External“ (Extern) nicht zur Verfügung. | |||||||
| and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Wählen Sie mit der Taste [W/T] die gewünschte | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einstellung, und drücken Sie die Taste [OK]. | ||||||
| ◆ Internal: Format the internal memory. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Internal (Intern): Der interne Speicher wird | |||||
|
|
| If you select <Internal>, the message is | 5 |
| Settings : Memory |
|
| formatiert. Nach der Auswahl von <Internal> (Intern) | ||||||||||
|
|
| displayed to confirm. |
|
|
| werden Sie zur Bestätigung aufgefordert. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| System |
|
| |||||||||
| ◆ External: Format the external memory. |
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ External (Extern): Der externe Speicher wird | |||||||||
|
|
| If you select <External>, the message is |
|
| StorageStorage TypeType |
| InternalInternal |
|
| formatiert. Nach der Auswahl von <External> | ||||||||
|
|
| displayed to confirm. |
|
| Format |
| External |
|
|
| (Extern) werden Sie zur Bestätigung aufgefordert. | |||||||
6. | Press the [OK] button to format. |
|
| MemoryMemory SpaceSpace |
| 778MB/983MB778MB/983MB | 6. Drücken Sie die Taste [OK], um die Formatierung zu | ||||||||||||
|
|
|
|
| starten. |
|
| ||||||||||||
| ◆ Select <Cancel> to cancel formatting. |
|
| BackBack |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Wählen Sie <Cancel> (Abbruch), um die | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Formatierung abzubrechen. |
|
| |
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
|
|
|
✤ | If you select [œ ] button in the menu, the previous | 6 |
| Settings : Memory |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| ✤ Wenn Sie im Menü die Schaltfläche [œ ] auswählen, wird | |||||||||||||||||
| menu appears. |
|
|
|
|
|
| System | |||||||||||
✤ After you finish setting, press the [Record/Stop] button to |
| Are you sure you want to |
|
| das vorherige Menü angezeigt. |
|
| ||||||||||||
| exit from the menu screen. |
|
| format the external memory, |
| ✤ Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, | |||||||||||||
|
|
|
|
|
| drücken Sie die Taste [Record/Stop] (Aufnahme/Stopp), | |||||||||||||
✤ No guarantee can be provided to the Memory Card not |
|
| all files will be erased? |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
| um die Menüanzeige zu verlassen. |
|
| ||||||||||||
| formatted on this CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| OK | ✤ Für Speicherkarten, die nicht in diesem Camcorder formatiert | |||||||||||
| Make sure to format the memory card on the CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| werden, kann keine Garantie übernommen werden. | |||||
✤ The former information can not be restored after |
|
|
|
|
|
| Cancel |
|
| Formatieren Sie die Speicherkarte in diesem Camcorder. | |||||||||
| formatting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Nach dem Formatieren können vorherige Dateien nicht | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wieder hergestellt werden. | 103 | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|