|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | |
Photo Mode : Viewing |
|
|
|
|
| Modus Photo (Foto) : Wiedergabe | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Viewing Photo files on the LCD Monitor |
|
|
|
| Bilddateien auf dem | ||||||||||
It is handy and practical to view pictures using the LCD monitor almost |
|
| Durch den | ||||||||||||
anywhere such as in a car, indoors or outdoors. |
|
|
|
|
| im Freien problemlos Fotos anschauen. | |||||||||
1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn | 2 | Photo Capture | 1600 |
|
|
| 1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| den Schalter [POWER/MODE Selector] nach | |||||
on the CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| unten. | ||||
◆ The Video Record screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Video Record (Videoaufn.) wird | ||||
2. Move [POWER/MODE Selector] down again to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Drücken Sie den Schalter [POWER/MODE | |||||
select Photo mode and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Selector] des Camcorders nochmals nach unten, | |||||
◆ The system is automatically converted into the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| um den Modus Photo (Foto) auszuwählen, und | ||||
selected mode in two seconds even when the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| drücken Sie dann die Taste [OK]. | ||||
[OK] button is not pressed. | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Das System wechselt innerhalb von zwei | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sekunden automatisch in den gewählten | ||||||
◆ The Photo Capture screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modus, selbst wenn die Taste [OK] nicht | |||||
3. Press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gedrückt wurde. | ||||
◆ It moves to Photo View mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Photo Capture (Fotoaufnahme) | ||||
4. Press the [W] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wird angezeigt. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Drücken Sie die Taste [OK]. | |||||
◆ The |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Camcorder wechselt in den Modus Photo | |||||
5. Move the [ W/T, œ/√] button to find the photo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| View (Fotowiedergabe). | ||||
you want to view. | 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Drücken Sie die Taste [W]. | ||||
◆ Each time you move the [ W/T, œ/√] button, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm für Mehrfachwiedergabe wird | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. | |||||
the frame moves vertically and horizontally. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Verwenden Sie die Taste [ W/T, œ/√], um die | |||||
◆ Each time you press the VOL [+]/[ - ] button, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gewünschte Videodatei auszuwählen. | ||||
another page of 9 frames is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Mit jeder Betätigung der Taste [ W/T, œ/√] wird | ||||
6. Press [OK] button to view the photo you want. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| der Rahmen vertikal oder horizontal bewegt. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Bei jedem Druck auf die Taste VOL [+]/[ - ] | |||||
◆ The full screen is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| werden neun weitere Bilder angezeigt. | |||||
|
|
| 6 | Photo View |
|
|
| 6. Drücken Sie die Taste [OK], um das gewünschte | |||||||
|
|
|
|
|
| Foto auszuwählen. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Das Foto wird als Vollbild angezeigt. | ||
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
| |
✤ Display time may vary depending on the picture size. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Die jeweilige Ladezeit hängt von der Bildgröße ab. | ||||||
✤ The image edited (turned) in Image Viewer Program |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Ein mit dem Programm Image Viewer auf Ihrem PC | |||||
on your PC may not be displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bearbeitetes Bild kann möglicherweise nicht | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt werden. |
60