ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | |||
How to Use the Battery Pack |
| Akku verwenden |
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
Continuous recording time based on battery type |
|
| Übersicht über verfügbare Aufnahmezeit je nach Akkutyp |
| |||||||||||||
If you close the LCD screen, it switches off automatically. |
| Wenn Sie den |
|
| |||||||||||||
The continuous recording times given in the table below are |
| ausgeschaltet. |
|
|
|
|
|
| |||||||||
approximations. Actual recording time depends on usage. |
| Die in der Tabelle aufgeführten verfügbaren Aufnahmezeiten sind | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Näherungswerte. Die tatsächliche Aufnahmezeit hängt von der | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| genauen Art des Einsatzes ab. |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| Time |
| Continuous Recording Time |
| Aufnahmezeit |
| Verfügbare Aufnahmezeit | |||||||||
Battery |
| LCD ON |
| Backlight OFF |
|
|
|
| Mit | Hintergrundbeleuchtung | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Standard Battery Pack | Approx. 50 min. |
| Approx. 60 min. |
| Akkutyp |
|
|
|
| aus |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Extended life Battery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Approx. 80 min. |
| Approx. 100 min. |
| Standardakku |
| Ca. 50 | min. | Ca. 60 | min. | ||||||||
Pack (option) |
|
| Hochleistungsakku |
| Ca. 80 | min. | Ca. 100 | min. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| (optional) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notes |
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
✤ Prepare an extra battery if you use the CAM outdoors. |
| ✤ Halten Sie einen zusätzlichen Akku bereit, wenn Sie den |
|
| |||||||||||||
✤ Contact the Samsung service centre to purchase new Battery |
| Camcorder für Außenaufnahmen verwenden. |
|
| |||||||||||||
Pack. |
|
|
|
|
|
| ✤ Wenden Sie sich für den Kauf eines neuen Akkus an Ihren | ||||||||||
✤ If you zoom in or out, the recording time becomes shorter. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| ✤ Bei häufiger Verwendung des Zooms verkürzt sich die verfügbare | ||||||||||||||||
✤ ‘Continuous Recording Time’ indicates the time that you neither |
| ||||||||||||||||
| Aufnahmezeit. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
use zooming function nor play video files and record the video file |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| ✤ Als „verfügbare Aufnahmezeit“ wird die Zeit bezeichnet, die Ihnen | ||||||||||||||||
continuously when the EIS( | ) function is off. |
|
|
| |||||||||||||
|
|
| für die kontinuierliche reine Aufnahme von Videofilmen zur |
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verfügung steht. Dabei wird davon ausgegangen, dass Sie die | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoomfunktion nicht verwenden und die Funktion EIS |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Elektronische Bildstabilisierung) ( | ) deaktiviert ist. |
|
|
21