ENGLISH |
|
|
|
| DEUTSCH |
|
How to Use the Battery Pack |
| Akku verwenden |
| |||
Charging the Battery Pack |
|
| Akku laden |
|
|
|
1. Attach the Battery Pack to the CAM. | Charging directly to the CAM | 1. Befestigen Sie den Akku am Camcorder. |
| |||
2. Move [POWER/MODE Selector] up to | 2. Drücken Sie den [POWER/MODE |
| ||||
|
|
|
|
| ||
turn the CAM off. |
|
|
|
| Selector] nach oben, um den Camcorder |
|
3. Connect the AC Power Adapter with the |
|
|
|
| auszuschalten. |
|
| 4 |
|
| 3. Verbinden Sie dazu das Netzteil mit dem |
| |
CAM. |
|
|
|
| ||
|
|
| Camcorder. |
| ||
◆ You can detach the AC adapter by |
|
|
|
| ||
|
|
|
| ◆ Sie können das Netzteil entfernen, |
| |
pressing the buttons on the sides of |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| indem Sie die beim Herausziehen des |
| |
the adapter cable plug while pulling it |
|
| 1 |
|
| |
|
|
| Adaptersteckers auf die Laschen an |
| ||
out. |
|
|
|
| ||
|
|
|
| beiden Seiten drücken. |
| |
4. Insert the AC Power Adapter into the |
|
| 3 |
| 4. Verbinden Sie das Netzteil mit einer |
|
outlet. |
|
|
| Steckdose. |
| |
|
|
|
|
| ||
Note |
|
|
|
| Hinweis |
|
|
|
|
|
|
| |
✤ You can charge the Battery Pack when |
|
|
|
| ✤ Der Akku kann auch aufgeladen werden, |
|
|
|
|
| während der Camcorder in Betrieb ist. |
| |
you use the CAM, but it takes a long time |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Dies dauert jedoch relativ lange. |
| |
relatively. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
Warning |
|
|
|
| Achtung |
|
|
| ✤ Es wird empfohlen, den Akku vor Inbetriebnahme vollständig |
| |||
✤ It is recommended you fully charge the Battery Pack before use. |
| |||||
aufzuladen. |
|
|
| |||
✤ You should only charge the battery in an environment between | ✤ Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen zwischen |
| ||||
0°C and 40°C. |
|
| 0°C und 40°C. |
|
| |
Using Hardware Reset Function |
|
| Camcordereinstellungen zurücksetzen |
| ||
1. Remove the Battery Pack and the AC Power |
|
|
| 1. Entfernen Sie Akku und Netzteil. |
| |
Adapter. |
|
|
| 2. Halten Sie die Taste [RESET] mindestens |
| |
2. Press and hold the [RESET] button over one |
|
|
|
| 1 Sekunden lang gedrückt. |
|
second. |
|
|
|
|
|
|
Note |
|
|
|
| Hinweis |
|
|
|
|
|
|
| |
✤ If you reset the CAM, all functions you set are |
|
|
| ✤ Wenn Sie die Camcordereinstellungen auf die |
| |
|
|
|
| Werkseinstellungen zurücksetzen, gehen alle Ihre |
| |
initialized. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Modifikationen verloren. | 23 |