ENGLISH |
|
|
| DEUTSCH |
|
|
| ||
How to Use the Battery Pack |
| Akku verwenden | ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Maintain the Battery Pack |
| Akku ordnungsgemäß handhaben | ||
✤ The Battery Pack should be recharged in an environment of |
| ✤ Der Akku sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C | ||
between 32°F(0°C) and 104°F(40°C). |
| und 40°C geladen werden. | ||
✤ The Battery Pack should never be charged in a room |
| ✤ Der Akku sollte niemals bei einer Umgebungstemperatur unter | ||
| 0°C geladen werden. | |||
temperature that is below 32°F(0°C). |
| |||
| ✤ Lebensdauer und Kapazität des Akkus verringern sich, wenn er | |||
✤ The life and capacity of the Battery Pack will be reduced if it is |
| |||
| bei Temperaturen unter 0°C verwendet wird oder längere Zeit | |||
used in temperatures below 32°F(0°C) or left in temperatures |
| bei Temperaturen | ||
above 104°F(40°C) for a long period. |
| über 40°C gelagert wird. | ||
| ✤ Halten Sie den Akku von Wärmequellen fern (z. B. Feuer). | |||
✤ Do not put the Battery Pack near any heat sources (fire or |
| |||
| ✤ Bauen Sie den Akku nicht auseinander, und setzen Sie ihn | |||
flames, for example). |
| |||
| weder Druck noch Hitze aus. | |||
✤ Do not disassemble, process, press or heat the Battery Pack. |
| ✤ Vermeiden Sie Kurzschluss zwischen Plus- und Minuspol des | ||
✤ Do not allow the + and - terminals of the Battery Pack to be |
| Akkus. Ein Kurzschluss kann zu einem Auslaufen des Akkus, | ||
| zu großer Hitzeentwicklung | |||
| und in der Folge zu einem Brand führen. | |||
induce fire and overheating. |
| |||
| ✤ Es wird empfohlen, den Originalakku zu verwenden, der über | |||
✤ It is recommended to use original Battery Pack that is available |
| |||
| den | |||
at SAMSUNG service centre. |
|
|
|
20