ENGLISH | Miscellaneous Information : |
| Sonstige Informationen : | DEUTSCH | |||
|
| ||||||
Connecting the CAM with other Devices |
| Camcorder an andere Geräte anschließen | |||||
|
|
| |||||
Copying Video files to a VCR Tape |
| Videodateien auf eine Videokassette kopieren | |||||
You can copy your recorded files to a regular blank video tape. |
| Die aufgezeichneten Videodateien können auf normale |
| ||||
Connect the CAM to a VCR using the Audio/Video cable before |
| Videokassetten kopiert werden. Verbinden Sie dazu vor dem Kopieren | |||||
recording. (Refer to page 112) |
| Camcorder und Videorekorder mit dem | |||||
|
|
|
| (Siehe Seiten 112) |
| ||
1. | Insert the blank video tape to the VCR and select ‘Line Input’. | 1. | Legen Sie eine leere Videokassette in den Videorekorder ein, | ||||
|
|
| |||||
2. | Move [POWER/MODE Selector] down to turn on the CAM. |
|
| und wählen Sie den |
| ||
2. | Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders den Schalter | ||||||
| ◆ The Video Record Screen appears. | ||||||
|
|
|
|
| [POWER/Mode Selector] nach unten. |
| |
3. | Press the [OK] button in the Video Record mode and move to |
|
| ◆ Der Bildschirm Video Record (Videoaufn.) wird angezeigt. | |||
| Video Play mode. | 3. | Drücken Sie im Modus Video Record (Videoaufn.) die Taste [OK], | ||||
4. | Press the [W] button to move to the |
|
| und wechseln Sie zum Modus Video Play (Videowiedergabe). | |||
4. | Drücken Sie die Taste [W], um zum Bildschirm für die | ||||||
5. | Move the [W/T, œ/√] button to select the video file you want to |
|
| Mehrfachwiedergabe zu wechseln. |
| ||
5. | Wählen Sie mit der Taste [W/T, œ/√] die Sprachdatei aus, die | ||||||
| copy and press the [OK] button. | ||||||
|
|
| Sie kopieren möchten, und drücken Sie auf die Taste [OK]. | ||||
|
|
|
|
|
6.Press the [Record/Stop] button on the VCR to start recording. 6. Drücken Sie die Taste Record/Stop (Aufnahme/Stopp) am Videorekorder, um mit der Aufnahme zu beginnen.
7. Press the [OK] button on the CAM to finish copying. | 7. Drücken Sie auf dem Camcorder auf die Taste [OK], um den |
| ||
|
| Kopiervorgang zu beenden. |
| |
|
|
|
|
|
Notes |
| Hinweise |
|
|
|
|
|
|
|
✤ Refer to operating instructions of your TV or VCR for detailed | ✤ Weitere Informationen zum Anschluss externer Geräte finden Sie |
| ||
information on connecting external devices. | in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes oder Ihres |
| ||
✤ You can stop and play video files using the same button as used | Videorekorders. |
| ||
for playing video files on the LCD monitor of the CAM. | ✤ Die Tasten für Wiedergabe, Pause usw. sind bei der Wiedergabe |
| ||
(Refer to pages 38 to 39) | über den Fernseher dieselben wie bei der Wiedergabe über den |
| ||
✤ If you operate the buttons of the menu when copying, it is copied |
| |||
✤ Wenn Sie im Menü während des Kopierens die Schaltflächen |
| |||
also. Be careful not to operate the buttons. |
| |||
bedienen, wird dies auch aufgezeichnet. Bedienen Sie nicht die |
| |||
✤ If you press the [DISPLAY] button, you can copy without OSD |
| |||
Schaltflächen. |
| |||
indicators. |
| |||
✤ Wenn Sie die Taste [DISPLAY] drücken, können Sie ohne |
| |||
|
|
| ||
|
| Bildschirmanzeige kopieren. | 113 | |
|
|
|
|